For You to Read
属于您的小说阅读网站
安德的游戏 - 第五章 游戏 4
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  有时候安德的确非常生气。当然,安德也知道根本犯不上和伯纳德这种人生气,他就是那种天生喜欢折磨别人的家伙。真正让安德愤怒的是,其他人竟然会心甘情愿的追随他。他们显然知道伯纳德的复仇是不公正的,他们显然知道在飞船上是他先动手招惹安德的,安德只是以牙还牙而已,但是,他们表现得就好像对此一无所知似的。就算他们是真的什么也不知道,他们也完全可以从伯纳德的言行中判断出他是个毒蝎心肠的家伙。
  算了,不管怎么说,他并不仅仅是欺负安德一个人。伯纳德想要建立他的王朝,是吗?
  安德从旁边静静的观察着伯纳德如何确立自己的权势。有的孩子对伯纳德有用,他就无耻的巴结他们。有的孩子自愿充当他的奴仆,他就毫不客气的辱骂他们,即便这样,他们还是心甘情愿的为他跑腿,让干什么就干什么。
  但是也有一些人对伯纳德的统治很不满。
  安德在一旁观察着,心里清楚谁憎恨伯纳德。沉是一个个子小小的孩子,自尊心很强,特别敏感。伯纳德很快就发现了这一点,给他起了个外号叫蠕虫。“因为他那么小,”伯纳德说,“而且还会蠕动,不信你看,他走路的时候屁股一扭一扭的。”
  沉气冲冲的跑开了,结果他们更加放声笑了起来:“看他的屁股!看哪!蠕虫!”
  安德没有和沉说话,那样就太明显了,别人会看出来他在组织自己的抵抗力量。他只是坐在那里,膝头上放着电脑,象是在勤奋学习。
  他没有在学习,他正在控制着电脑每隔三十秒钟就向中断队列里插入一个发送消息的请求。这条消息是发送给所有人的,真正困难的地方是不能让别人知道这条消息是从哪里发出的,这一点教官能够做到,但学员们发送出来的消息结尾总是会自动附上他们的名字。安德还没有破解教官们的安全系统,所以他还不能用教官的身份来发消息。但是他可以创建一个假的学生档案,并且给这个子虚乌有的学生起了个名字——他异想天看地给他起了个名,叫做上帝。

  一切准备就绪。现在可以给沉一个暗示了。他这会儿正象其他的孩子一样看着伯纳德和他的密友们又说又笑,开数学老师的玩笑。那个老师经常一句话说到一半的时候忽然停住不说,然后一脸茫然的东张西望,露出好像不知自己身在何处的表情。
  过了一会儿,沉偶然地向四周扫了一眼。安德向他点了点头,指指自己的电脑,微微一笑。沉显得有点迷惑不解,安德略微抬高自己的电脑,又向它指了指。沉伸手去取自己的电脑,安德开始发送信息。沉立刻就看到了,读了一遍,放声大笑起来。他看着安德,那样子就好像是在说,是你干的吗?安德耸耸肩,意思是说,我也不知道是谁干的,反正不是我。
  沉又笑了起来。一些和伯纳德关系比较疏远的孩子也取出电脑看看究竟发生了什么。每过三十秒钟,这条消息就在所有的电脑屏幕上显示一次,迅速的划过屏幕然后消失,孩子们都开始哈哈大笑。
  “什么事这么好笑?”伯纳德问。当他扫视着整个房间的时候,安德没有露出丝毫笑容,他象别人一样装出害怕的表情。沉当然是笑得最痛快的一个,丝毫没有掩饰挑衅的意思。过了片刻,伯纳德叫他的一个手下拿来一台电脑,他们一起看着这条消息:
  遮住你的屁股,伯纳德正在偷看。
  ——上帝
  伯纳德气得脸都红了,“这是谁干的?”他大叫道。
  “上帝。”沉说。
  “肯定不是你这个混蛋。”伯纳德说,“你这只蠕虫根本没这个脑子。”
  安德的消息持续了五分钟之后停止了发送。紧接着,他的电脑上显示出一条来自伯纳德的消息:
  我知道是你。
  ——伯纳德
  安德连头都没抬。他就好像根本没看见这条消息一样。伯纳德只是想看看我是不是神情慌乱,他并不知道是谁在捉弄他。
  而且,无论他知不知道都一样。为了巩固自己的地位,伯纳德肯定会变本加厉地惩罚他。他最不能忍受的就是别人对他的嘲笑,他一定要让大家看清楚谁是老大。所以那天早上,安德在淋浴的时候被人撞倒了。伯纳德的一个手下装作绊倒在他身上,用膝盖狠狠的顶了他的小腹一下。安德默默的忍了下来。他还在观望,在战争公开爆发之前,他不能轻举妄动。

  但是在另一条战线,在电脑里的战场上,他的第二次进攻已经准备就绪。当他从浴室里回来的时候,伯纳德正气得发狂,愤怒的踢着床铺,冲着别人大喊大叫:“那不是我写的!给我闭嘴!”
  在每个人的电脑上,一条消息正在反复闪现:
  我爱你的屁股。让我亲亲它吧。
  ——伯纳德
  “我根本没写这条消息!”伯纳德咆哮着。他一直吼叫了一会儿后,戴普在门口出现了。
  “你们在吵什么?”他问。
  “有人用我的名字发送消息。”伯纳德愠怒的说。
  “什么消息?”
  “是什么消息并不重要!”
  “对我来说很重要。”戴普捡起最近的一部电脑——它是属于安德上铺那个男孩。他读了读那条消息,不易察觉的微微笑了一下,把电脑还给了它的主人。
  “有意思。”他说。
  “你难道不准备查出是谁写的吗?”伯纳德质问道。
  “哦,我知道是谁写的。”戴普说。
  没错,安德想。系统太容易破坏了。他们就是想让我们去破坏它,或者破坏它的某个部分。他们知道那是我干的。
  “那么,是谁?”伯纳德大叫道。
  “你是在冲着我大喊大叫吗,士兵?”戴普淡淡的说。
  房间里的气氛立刻就变了。无论是那些和伯纳德一样气愤的他的同党,还是高兴得快要抑制不住的其他人,忽然间都吓得悄然无声,戴普准备显示他的权威了。
  “不是的,长官。”伯纳德说。
  “每个人都知道,系统会自动在消息末尾附上发送者的名字。”
  “那不是我写的!”
  “你还叫?”戴普说。
  “昨天有人发了一条消息,署名是上帝。”伯纳德说。
  “真的吗?”戴普说,“我还不知道他也登录到了咱们的系统上来了呢。”他转过身,离开了。房间里顿时充满了笑声。

  伯纳德想成为统治者的努力失败了——现在只有一小部分人还追随着他,但是他们也是最坏,最危险的一群人。安德知道,只要他还保持着观望态度,对他的迫害就不会停止。但是,在电脑上的阻击已经成功了。伯纳德的野心被遏制了,现在,稍有品行的孩子都已经脱离了他的团伙。最让安德高兴的是,他战胜了伯纳德,而又没有把他送进医院,这次的结局比上次要好得多了。
  然后,安德开始着手作一项重要的工作,为自己编写一套安全系统。学校自建的安全系统实在是不堪一击,既然一个六岁的孩子都能攻破它,那么很明显,它只是一件摆设而已,是教官们安排的另一个游戏罢了。我正好擅长这样的游戏。
  “你是怎么做到的?”吃早饭的时候沉问他。
  安德平静的注意到这是第一次在吃饭的时候有同组的学员坐到他身边来。“做什么?”他问。
  “用假名发消息,还有用伯纳德的名字发消息!真是太棒了,他们现在都叫他‘屁股观察员’,在教官面前只叫他‘观察员’,不过每个人都知道他在看些什么。”
  “可怜的伯纳德,”安德低声说,“他太敏感了。”
  “得了,安德。你攻破了系统。你是怎么做到的?”
  安德摇摇头,笑了笑。“谢谢你,但是你把我看得太高了。我只是碰巧第一个看到了那条消息,就是这么回事。”
  “好吧,你不用告诉我你是怎么做到的。”沉说,“不过,这确实是很棒。”他们默默的吃了一会儿饭。“我走路的时候真的扭屁股吗?”
  “没那事。”安德说,“只有一点点扭。别迈那么大步子就行了。”
  沉点了点头。
  “只有伯纳德才会注意这种事。”
  “他是一头猪。”沉说。
  安德耸耸肩。“其实,猪也没那么坏。”
  沉笑了。“你说得对,我不该侮辱猪。”
  他俩一起笑了,还有两个新学员也加入了他们的笑声。安德的孤立状态被打破了,战争才刚刚开始。
或许您还会喜欢:
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
康复的家庭
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二月中旬的一天早晨,我看见起居室门背面贴着一张画卡——这是我们家祝贺生日的习惯方式——祝贺妻子的生日。这张贺卡是长子张贴的,画面上两个身穿同样颜色的服装、个子一般高的小姑娘正在给黄色和蓝色的大朵鲜花浇水。花朵和少女上都用罗马字母写着母亲的名字UKARI——这是长子对母亲的特殊称呼。对于不知内情的人来说,这首先就有点不可思议。长子出生的时候,脑部发育不正常。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]