For You to Read
属于您的小说阅读网站
昂梯菲尔奇遇记 - 第一部 第十二章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十二章在马斯喀特,三位法国人拜会了法兰西代理人约瑟夫-巴尔,并给这次旅行找到个合理的托辞
  当特雷哥曼请朱埃勒在地图上指出马斯喀特的准确方位时,他简直不敢相信自己的眼睛。朗斯河上的前任船主被带到如此遥远的地方……如此遥远……已经是亚洲的海域了!
  “朱埃勒,现在我们已到达阿拉伯海的尽处了吧?”他一边问,一边摆正了眼镜。
  “是的,特雷哥曼先生,在东南端。”
  “这个象漏斗似的海湾呢?”
  “这是阿曼湾。”
  “那个象烤羊腿似的海湾呢?”
  “是波斯湾。”
  “连接这两个海湾的海峡呢?”
  “就是霍尔木兹海峡。”
  “我朋友的小岛呢?”
  “应该是在阿曼湾中……”
  “假如真有的话!”驳船长加上一句,让昂梯菲尔极为反感的话。
  马斯喀特王国①位于东经53度和57度,北纬22度和27度之间,疆界长540公里,宽280公里。这里有从腊斯哈德到莫吉斯坦的波斯湾海岸的第一航区;而第二航区是指地处霍尔木兹和基斯特汗的沿岸。另外,在非洲,还有从赤道省到德尔加杜角,包括桑给巴尔,朱巴,莫兰德和苏法拉整个部分。这个国家的总面积约50万平方公里几乎与法国一样大,总人口为1000万,有阿拉伯人、波斯人、印度人、犹太人还有大量的黑人。伊斯兰国王是颇受尊敬的一位君王。
  ①十九世纪马斯喀特王国的疆域十分辽阔,现在的马斯喀特是阿曼的首都,亦可指阿曼王国。
  “奥克苏”号在阿曼湾逆行驶向马斯喀特。它沿着一条荒芜,贫瘠,悬崖峭壁的海岸行驶,那海岸就象一座封建时代遗留下的废墟。
  往后侧看,则是一些500米高的圆形山丘,那就是海拔3000多米的阿什达尔山主脉的山基。这个国家的土地虽然干旱,然而,首都的郊区无论什么时候都不缺水果,足以养活6万居民。那葡萄、芒果、桃、无花果、石榴、西瓜、酸甜的柠檬、尤其是栗子,取之不尽,用之不竭。绝妙的是,栗子树是这片阿拉伯土地上的主体树种。据说,占有3千或4千棵栗子树,就相当于拥有3~4百公顷的土地。这个国家贸易特别兴隆;因为国王不仅是一国之君,最高的教主,同时也是本国最大的商人。王室拥有船只2千艘,总吨位达3万7千吨。它的海军有百余艘战舰,大炮几百门。军队有2万5千个士兵。国家总收入高达243百万法郎。除此之外,国王还有5艘船,既可搜查臣民的船只,又可为他个人的急需之用,这一切给他的事业带来极为可观的发展。
  更何况,在这个国度,国王是至高无上的君主,1907年曾被葡萄牙人征服,后来推翻了葡萄牙的统治。独立后的一个世纪来,得到英国人的支持。无疑,英国人希望建立在波斯湾的又一个直布罗陀。这些霸道的撒克逊人终有一无会把这一带所有的海峡都直布罗陀化的。
  离开法国之前,昂梯菲尔和他的伙伴们是否全面、认真研究过马斯喀特呢?
  完全没有。
  这个国家会使他们感兴趣吗?
  绝不会,因为,他们的注意力只集中在一个小岛上。
  但是,在某种意义上,不也给他们提供了研究这个王国现状的机会吗?
  难道不是吗,他们正打算和这里的法兰西代理人打交道呢。
  在马斯喀特有他们的代理人吗?
  从1841年国王和法国政府签约以来,一直就有一位法国代理人。
  这位代理人在这里干些什么呢?
  确切地说,是给到印度洋沿岸搞贸易的同胞们提供情报。
  皮埃尔-塞尔旺-马洛以为有必要拜会一下那位先生。
  事实上,这个国家的警察组织十分严密,而且多疑。如果这三位法国人给这次旅行找不到一个合理的托辞,警察当局可能对他们来到马斯喀特产生怀疑。
  当然,他们是不会披露真正意图的。
  经48小时的停泊后,“奥克苏”号将继续向孟买方向进发。因此,昂梯菲尔及其伙伴们立即下了船,根本不去理睬勃-奥马尔和纳吉姆。
  昂梯菲尔打头,朱埃勒居中,特雷哥曼压尾,由一向导引路,穿过现代化的巴比轮大街和广场,向一家英国旅店走去。行李随后也到了。他们对那六分仪和时钟,特别是对那时钟,保管得精心至极!就是手捧装着耶稣圣体的神龛,昂梯菲尔师傅也不会如此虔诚。这也难怪,那是用来确定小岛的经纬度的仪器呀!每天准时上发条,小心翼翼,不让震动,生怕影响了它的运转。圣马洛人对这个用来确定巴黎时间的时钟,体贴入微,胜过丈夫对妻子的关心。

  这一切使驳船长大为吃惊,犹如在路易十四的宫廷里,看到了一位热那亚的共和领袖。
  旅行家们选好房间后,就到代理人办事处去了。看到三位法国人来访,代理人十分惊讶。
  这是一位法国外省人,五十多岁,名叫约瑟夫-巴尔。他经营东方人所喜爱的各种商品:棉花、工业品、印度披巾、中国丝绸以及绣有金丝、银丝的布料等。
  几位法国人来到这远离本土的家里,彼此很快就结识了,并拉上了关系。
  昂梯菲尔和他的伙伴们首先通报姓名和身份。彼此握手寒暄,喝着饮料,代理人向来访者询问此行的目的。
  “我很少有机会接待本国同胞,”他说,“先生们,非常欢迎你们,我很高兴,愿为诸位效劳。”
  “不胜感激,”昂梯菲尔答道,“您若能介绍一下这个国家,对我们将会十分有益。”
  “只是为了游览吗?”
  “也是,也不是……巴尔先生,我们三个都是海员,我侄子是远洋轮船长;特雷哥曼先生是‘可爱的阿美丽’号前司令官……”
  这回,听到他的朋友称自己为“司令官”感到特别满意。昂梯菲尔师傅谈到那艘驳船,好象在谈论一艘三桅杆巡洋艇或一艘战舰。
  “我本人是快艇艇长,”他补充一句,“我受圣马洛一家大公司的委托,准备在马斯喀特,阿曼湾或波斯湾建立一个子公司。”
  “先生,”约瑟夫-巴尔答道,显然绕有兴趣插手这笔生意。“我完全支持你们的计划,并愿为实现计划而尽力。”
  “既然如此,”朱埃勒说,“请问在那个城市,创办贸易公司合适呢?”
  “最好在马斯喀特,”代理人答道,“由于同波斯、印度、莫里斯、留尼汪、桑给巴尔及非洲海岸的交通往来,该港的重要性在与日俱增。”
  “出口商品有哪些?”吉尔达-特雷哥曼问道。
  “栗子、葡萄干、硫磺、鱼、树胶、阿拉伯胶、贝壳、犀牛角、油类、椰子、大米、小米、咖啡以及果酱等。”
  “果酱?”驳船长垂涎欲滴地重复着。
  “是的,先生,”约瑟夫-巴尔回答道,“一种本地人叫‘比尔瓦’的果酱,是用蜂蜜、糖、面筋浆和杏仁制成的。”
  “先生,我们可有口福尝尝,……”
  “你可以敞开吃,”昂梯菲尔师傅插话说,“不过,还是书归正传吧!巴尔先生请给我们列举一些主要的商品。……”
  “除此之外,还要算上波斯湾盛产的珍珠,”代理人接着说,“每年打捞的珍珠价值可达8百万法郎……”
  或许您也发现了,昂梯菲尔师傅撇了撇嘴,不屑一听的样子。价值8百万的珍珠,比起值上亿元的宝石,那又算得了什么呢?
  “实际上,”约瑟夫-巴尔说下去,“贩卖珍珠的生意被印度商人控制着,无法与他们竞争。”
  “在马斯喀特港以外也是这样吗?”朱埃勒问。
  “就算在马斯喀特以外,那些商人对到此地来的外国人也会冷眼相待的……”
  朱埃勒用这个问题扭转了话题。
  事实上,伊斯兰王国首都恰好位于东径50度20分,北纬23度38分。因而,根据小岛的经纬度,必须离开马斯喀特,借口去寻找另外合适的地方,创办什么圣马洛子公司。聪明的做法是走访王国的其它地方,询问一下:沿岩有哪些城市。
  “有阿曼港,”约瑟夫-巴尔答道。
  “在马斯喀特北部吗?”
  “不,在东南。”
  “那,在北部和西北部呢?”
  “是鲁斯塔克。”
  “在海湾吗?”
  “不,在内地。”
  “在沿海呢?”
  “那是苏哈尔。”
  “离这儿多远?”
  “大约2百公里。”

  朱埃勒挤挤眼,向他叔叔示意,这个问题很重要。
  “苏哈尔……是一座商业城市吗?”
  “商业很发达。国王陛下心血来潮时就在那儿住住。……”
  “陛下!”特雷哥曼说。
  显而易见,这一称呼,驳船长听了十分顺耳。或许只有土耳其大帝才配得上。但,此刻,约瑟夫-巴尔却有兴趣把它奉献给了伊斯兰教的国王。
  “陛下在马斯喀特,”他补充了一句,“你们选好创办子公司的城市后,不妨求见……”
  “但愿陛下不会拒绝我们。”圣马洛人说。
  “正相反,”代理人回答,“只要你们肯出一笔钱,他必然会同意你们的求见……”
  昂梯菲尔作一手势,表示他准备由衷地付出一笔款子。
  “去苏哈尔怎么走?”朱埃勒问。
  “随骆驼商队去。”
  “骆驼队!”驳船长略有不安,高声说。
  “不错!”约瑟夫-巴尔指出,“在王国既无电车,又无铁路,甚至连四轮马年都没有。交通工具只有小轮车及骡子,不然,只好步行……”
  “骆驼商队肯定要隔好久才会有一批吧!”朱埃勒问。
  “不,先生,”代理人答道,“马斯喀特和苏哈尔之间贸易往来十分频繁,明天,恰好就有……”
  “明天?”昂梯菲尔问题,“好极了!那么!明天我们就加入商队吧!”
  只要是真的“加入商队”其前景会使吉尔达老头满意吗?不见得,看看他作鬼脸的样子就知道了。可他又想,到马斯喀特来是不该给别人添麻烦的,他决定忍受,在艰苦的条件下旅行。
  不过,他还是认为对这段行程他应该提出自己的看法。
  “去吧!驳船长。”昂梯菲尔回答。
  “好吧!”特雷哥曼说,“我们三个都是海员,是吗?”
  “两个,”他的朋友反驳道,并对他使了个眼色。
  “我不明白”,驳船长接着说,“为什么我们不取海道去苏哈尔。200公里……用一艘牢固的船……”
  “为什么不乘船去呢?”昂梯菲尔师傅说,“吉尔达说的有道理,再说,这可以争取时间……”
  “确实如此,如果不冒风险,我第一个建议你们取海道……”
  “什么风险?”朱埃勒问。
  “先生们,阿曼湾可不大安全,搭一艘海员齐备的商船,或许还可以……”
  “怕什么?”昂梯菲尔喊了起来,“怕风袭击……怕飓风吗?”
  “不!怕海盗,他们经常出没在霍尔木兹海峡附近,……”
  “见鬼!”圣马洛人说道。
  这下可把他镇住了,他只想过在带着财宝返航时,要当心强盗。
  现在,听了代理人的意见后,圣马洛的旅行家们无论是返航时,还是此次去时也都没有必要走海路了。来去都随一支商队,万无一失。特雷哥曼无奈,也只好同意走旱路,尽管他内心里对走旱路似感到忐忑不安。
  谈话就此结束了。三位法国人对他们的代理人极不满意。回来时,还打算去拜访他,把所作所为告诉他,表明他们是按他的意图行动的。狡猾的昂梯菲尔言谈话语之间,还流露出创办子公司发达了,对法国办事处是会有好处的。分别前,约瑟夫又提到晋谒国王陛下一事,他将力争使他们受到接见。
  这些外国贵宾随后便返回旅店。
  此时,勃-奥马尔和纳吉姆正在这家旅馆的一个房间里交谈着。可想而知,谈话的气氛是热烈的,中间还会夹杂着萨伍克激烈而生硬的言词。
  好啊,见习生和公证人也来到马斯喀特。但他们并不知马斯喀特就是本次旅行的目的地。昂梯菲尔师傅是否还会向远处进发呢?了解这一切只能是奥马尔这个混蛋的事。不过,他并不比“见习生”——假纳吉姆知道得多。
  “横渡时还大病一场,真蠢!你怎么不把身体搞好呢?”
  公证人也恨自己……还得去跟那个法国流氓谈话,探听他的秘密,了解财宝埋在哪里?
  “请大人冷静点儿,”勃-奥马尔回答,“我今天就去看昂梯菲尔……我会打听到……只要他不再搭船!”
  再者,得弄清楚总督的遗产继承人可能在哪里进行侦察;毋庸置疑,这一侦察将使他成为遗产的占有者,既然遗嘱要求执行人必须在场,此执行人不是别人,正是奥马尔;昂梯菲尔一定会给他一个明确的回答的。但,只要到了小岛,当他拿到三只木桶时,萨伍克能从占有者手中夺回来吗?他不择手段,企图占有他认为本应属于他的财宝,这是千真万确的。但,卡米尔克总督剥夺了他的继承权,这正是勃-奥马尔感到恐惧的事。这位,文质彬彬,骨瘦如柴,不喜欢动武。而那位大人对一个人的生命就象对待干枯、衰败的无花果一样。无论如何,一定要盯住那三个法国人,挖掘财宝的务必在场……一旦落到他们手中,要见机行事。

  那位萨伍克,对奥马尔又说了些可怕的威胁的话,一再声称,要他对所发生的一切负责任。说完便嘱咐奥马尔对昂梯菲尔师傅进行监视。
  昂梯菲尔这天很晚才回来。当吉尔达和朱埃勒兴致勃勃游逛在马斯喀特的大街上时,昂梯菲尔则沉浸在幻想之中,漫游在数百里之外的苏哈尔东部,他的小岛的一个侧面。至于王国首都给他留下什么印象,则无须询问。街道如此繁华,顾客络绎不绝。由阿拉伯人、印度人和波斯人融合起来的居民,有着某种特殊的格调,这一切的一切,他一无所知。他也不想看,朱埃勒和驳船长却对这东方都市中的一切,都兴趣浓厚。他们总逗留在琳琅满目的商店前,观赏着多式多样的商品,诸如头巾、腰带、呢大衣、棉布等,还有当地叫“麦尔塔班”涂釉的坛子,光彩夺目。看到这些,朱埃勒不由地想到,若是亲爱的未婚妻能占有这一切,该叫人多高兴。他对这次突如其来的云游,会留下多么美好的回忆啊!那稀奇古怪、价廉物美的首饰;当她从未婚夫手中得到时……不比佩戴舅舅送的宝石,倍感幸福吗?是呀……
  特雷哥曼老头也这样想,他对年轻的朋友说:“我们给姑娘买下这条项链,回家你送给她。”
  “回家!”朱埃勒叹了口气。答道。
  “还有戒指,多漂亮……我是说,买它10只,让她一个手指戴一个……”
  “可怜的爱诺卡特,她现在想什么呢?”朱埃勒自言自语道。
  “想约呀!小伙子!当然是,永远想你!”
  “她和我现在是天涯海角……”
  “啊!”驳船长打断他的话,“别忘了给她挑选一罐那驰名的果酱……”
  “不过”朱埃勒说,“买之前,最好先尝尝……”
  “不,小伙子,不!”吉尔达-特雷哥曼反驳道,“我想叫爱诺卡特第一个亨口福……”
  “如果她觉得味道不好呢?”
  “不会的,她一定觉得甘美无比,因为这是你从遥远的海角给她带回去的。”
  精明的老海员很了解姑娘的心,尽管她们中的任何一位从未想过要作特雷哥曼夫人。
  总之,他俩对在王国首都漫游并不后悔。这里市容体面、整洁,使许多欧洲大都市相形见绌——但只有他的家乡例外;在皮埃尔-塞尔旺-马洛看来,圣马洛是世界上最好的城市。
  朱埃勒还观察到,这里警察,人数众多、洲使有素,不能不叫人望而生畏。
  但这儿的警察不象欧洲某些国家的警察叫人头疼,什么出示护照啦,令人厌恶的盘问啦等等。他们只是跟踪这三个圣马洛人,走到哪儿,跟到哪儿,尽量不提冒昧的问题。其实,只要国王尚未弄清他们的来意时,警察就会寸步不离的跟着。
  幸好,昂梯菲尔没顾得上对此生疑,因为,他真正恐惧的是本次探险的结局?把价值上亿元的财宝,从阿曼湾湾小岛上搬走,那位陛下是绝不会允许的。就算在欧洲,国家也要把发掘的财宝一半拿走;而在这“朕即国家”的版图内,干脆就全归君主所有了。
  值得一提的是,当昂梯菲尔师傅回到旅店时,勃-奥马尔向他提了一个极为不慎的问题。他十分谨慎,拐弯抹角地问道:
  “我可以知道吗?”
  “知道什么?”
  “我们继续向哪个方向走,先生。”
  “左边第二条街,右边第一条街,然后,一直往前走……”
  说到这儿,昂梯菲尔师傅呼地一声,关上了房门。
或许您还会喜欢:
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
反物质飞船
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:CT是一种反物质,它也可以说成是物质的一种倒转的体现形式。对于地球来讲,CT是陌生的,但在太空中却存在着许多由它构成的流星、慧星和小行星。CT原子由带负电的原子核和带正电的电子组成。这是一种肉眼不能看见的差别,但也是一种致命的差别。CT物质看起来与普通的物质别无二致——只要二者不碰触到一起。一旦碰触发生,两种物质正好相反的电荷互相抵销,相反的粒子发生爆炸,释放出巨大的能量。 [点击阅读]
变形记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:一一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬的像铁甲一般的背贴着床,他稍稍抬了抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子几乎盖不住肚子尖,都快滑下来了。比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。“我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]