For You to Read
属于您的小说阅读网站
悲惨世界 - 《悲惨世界》读书笔记·明白了什么是善
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  大概是受了各种文学作品或现实世界的影响,我一向认为人都是自私的。在那么多的小说或电视电影里面,我看到一个又一个角色*因为自己的欲|望而堕落,虽然结局 大都是正义的胜利,然而那胜利只能让人干笑着说“主角光环啊”。现实世界更不用说,“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。”
  从我的世界观稳定以来,我一直都认为世上的人和事本无明确的善恶之分。善和恶都是相对的,每个人都有自己的立场,所谓善和恶都是基于这个立场的。我自己虽然不是坏人,但我在面对考验的时候,也很难说我会不会为了自己的利益而堕落。
  但这本书让我明白了什么是善。
  很标准的一个惩恶扬善的故事。情节拖沓,故事老套,这一百万字的故事,要是让金庸写恐怕十来万就写完了。雨果又喜欢插叙一些当时的社会状况、 他自己的政治观点、一些历史事件……洋洋洒洒一百万字下来,总共重点塑造的人物才那么十个左右,掰着指头数都数得过来:卞福汝主教、冉阿让、芳汀、沙威、 珂赛特、德纳第、马吕斯、爱潘妮、伽弗洛什、吉诺曼先生……没了。
  然而这些人中的每一个,都让我看到了巨大的人格魅力。我从未见过如此“伟大”的人物塑造,每一个都那么真实,都充满力量,充满情感。
  卞福汝主教简直把我的心灵也荡涤了。我如同那个时候的冉阿让一样,看到了一扇通往天上的窗。善的光辉从窗子里照出来,让我明白原来善是真实存 在的。不是“不作恶”,而是“行善”。我之前的一切关于“善良”的看法在这位伟大的主教面前土崩瓦解,灰飞烟灭。我从未在任何地方见识过如此纯粹的善。伟 大的善。
  冉阿让也是伟大的,然而他在“善”这条路上走火入魔了。他为了自己的道德洁癖而自首,致使一座城市就此没落;当他晚年的时候,他为了自己的道 德洁癖而不惜离开珂赛特,并进一步精神自虐……前者还情有可原,毕竟也是为了救人;但是对于后者,我认为这已经不是“善”的范畴了。
  沙威是个好人,是个好警察,永远尽忠职守,永远秉公执法。在他身上,善与法的矛盾体现得淋漓尽致。当善的力量将他彻底淹没的时候,他世界观崩溃而死……想来现在是再也不可能有如此真正尽责的警察了。
  我喜欢爱潘妮和伽弗洛什。我想所有读者都喜欢。他们洗刷了“德纳第”这个姓的耻辱。天真纯粹的他们比那些僵硬地遵守某些原则的人更可爱,更值得敬佩。
  芳汀的故事很短,但是很有力。她的故事才是真正的《悲惨世界》,是这整部书的点睛所在。在她身上,我看到了生活的无奈。
  其他人物,非我所喜,不再评价。
  一本伟大的书。
  向卞福汝主教致敬。
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]