For You to Read
属于您的小说阅读网站
藏金潭夺宝 - 08.不寻常的射击赛
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我是惟一正在吃早餐的客人,服务员招待得十分殷勤周到。他从招待宴会剩下来的东西中挑选出最好的食物加热后送到我面前。
  过了一会儿,瓦特也来了。他看上去十分疲惫,好像通宵没睡,摇摇晃晃地朝他昨天喝酒的桌子走来。就在这张桌子旁,我曾把他教训了一顿。今天他不屑于看我一眼。服务员问他想不想吃东西,他一口拒绝。
  “不,什么也不吃,给我来瓶最好的葡萄酒。被狗咬了一口,就得抓把狗毛放在伤口上。”
  “您也被咬了?”服务员微笑着问他。
  “只受了点小伤,但那位牧师已经完全醉死了。您知道吗,劳斯先生?”
  “知道,是两位搀他上楼的临时服务员告诉我的。”
  “他喝得烂醉,连站也站不住,路也走不了。我只得扶着他,叫人帮我搀着他。我们扶着他走过院子,送他到后院楼上他的房间里。他有没有来过这里?”
  “没有。”
  “这倒怪了,他醉得那么厉害,昨晚会不会……见鬼,他根本就不会来这里,因为他出不来也下不来。”
  “为什么呢?”
  “因为他的钥匙在我手里。他尽管喝得烂醉,但他对自己的安全还是非常的留意。他虽然连话也讲不清楚了,但他的愿望我还是能听得清清楚楚。他把书卖了,得了一笔钱,就小心翼翼地护着这笔钱。他担心有人趁他喝醉了潜入他的房间把钱拿走了,因此,他叫我把他反锁在房间里并把钥匙拿走。”
  “这真是个怪念头,只有醉汉才想得出来。”服务员说道。
  “为什么?”
  “他可以自己把自己锁起来,把钥匙带进房间藏在身边。”
  “您说得对,我也这样对他说了。但对喝醉了的人的念头有什么办法呢?我只有满足他的愿望。因为他说他能比我多喝五倍的酒,我就非把他灌得烂醉不可,他想推也推不掉。现在我得过去看看他怎么样了。”
  他从桌子旁站起来走了。
  瓦特对他喝酒喝赢了十分得意,而我并不以为然。牧师要求瓦特将他反锁在房间里并把钥匙拿走,并不是一个醉汉提出的毫无道理的要求。我预感到,这位卖书者是假装喝醉,想达到某种目的。我突然想到,会不会是个犯罪证据?我的恩法若是对的话,瓦特的金子昨晚一定丢了。要求他……如果他现在过来的话……立刻去看一看他的金块,那正是我的义务。按理应这样做,但不按理就不必要这样做。他在我俩之间制造了这么紧张的关系,我与其“按理”去做还不如“不按理”去做。
  我决定这样做还有一个充足的理由。即使证明我的预感是对的,他的金块确实丢了,我相信,想破案的一切努力都将是徒劳的。那位牧师可以证明他坐在客厅里喝酒喝得醉烂如泥,是他人把他搀到房间的,到现在为止还被反锁在里面。那位在我隔壁被我窃听到的盟友偷了金块已经逃走了,没有人认识他。我也无法证明他与那位牧师有什么不可告人的事。我若说我隔壁房间里曾来过两个人,那谁也不会相信我的,因为首先服务员对我的说法持怀疑态度。他的证词与我的说法是不会一致的,并且他还管着钥匙呢。另外,瓦特的金块对我来说还没有我窃听来的计划重要。他们想动那个所谓伯父和他的内侄的脑筋,而我呢,如有可能则想挫败那个计划。如果我说出我窃听到的那个计划,那我就显得很不聪明,等于把武器交了出去,也不可能去阻止原本可以由我来阻止的犯罪行为。因此,我现在先什么也不说。
  过了一会儿,瓦特回来了,他把那位牧师也带来了。牧师装出一副精疲力尽的样子,尽管他看上去根本就没有醉后难受的样子。他吃起东西来甚至胃口很好,而瓦特在一旁还说他连一点点东西也不可能吃下去。这正好看出这两人中到底谁真的醉了。
  他们两人你一句我一句地谈论谁输谁赢的事,然后又闹扯些别的,并不失时机地对我攻击一番。我装作没听见他们说什么,走出去想先拜访一下希勒太太,然后再去散一会儿步,让通宵没睡的脑子清醒清醒。当我在希勒太太那里提到要去散步时,她说她想带上儿子一块儿去,因为她想尽可能地利用和我在一起的机会。这种客气的请求不允许我说“不”。我告诉她,一个西部牛仔说出去“走走”,往往并不是平常所认为的那样,陪着一位女士东游西逛,用心地去讨女人喜欢。
  我原来计划的要干很多事的散步现在成了慢悠悠的闲逛,最后走到了昨天举行庆祝活动的广场。我们只想经过那里,不想在那里停留。我们以为,节庆活动已经过去,广场一定很空。没想到今天又在射击。那里围着一大堆人,都盯着射靶。希勒的儿子想看个究竟,便走过去,一会儿,他向我们招手,叫我们也过去。到那里一看,原来是在举行极其紧张的射击比赛,正是那位瓦特先生昨天想出来的,没想到吸引了那么多人。
  我观看过野蛮的西部猎手数百次的射击比赛,也参加过这样的比赛活动。因此对这里的射击比赛并不在意,不想让这样低档次的射击比赛来破坏我本来就不那么舒畅的心情。但希勒太太对射击却感到那么的新奇,我也只好不情愿地加入到观众队伍中去。
  今天原定的有奖射击比赛大约进行了一小时,结果大大出乎射击手的意料,因为瓦特得了第一名。大家以为高xdx潮已经过去,都准备回家了。
  瓦特得了奖正在兴头上,于是想出个主意,将赢来的50美元加到100美元,打中五枪,赢100美元,看谁敢比试。射手中没人敢与第一名打这个赌。

  这时,那位牧师宣布他想比试比试,大家一片哗然。一位温文尔雅的书商敢于与一位西部牛仔进行赌注达100美元的射击比赛!这引起了巨大的轰动。
  我在想,感到惊讶的,应该是瓦特自己。我承认,这次射击一定会比前面的射击更精彩。当我们站到靶前时,射手已准备完毕。每人要在两分钟内射五发子弹。射中的环数加起来,谁的环数多谁就是赢家。
  我估计了一下距离,约在120步左右,击中靶心,简直是小孩玩玩的事情。令人感到惊奇的是,每人都想用自己的枪射击,就连那位牧师自己也有一枝枪。卖那些教人为善的书的人,自己竟带枪周游?他快步跑回旅店,拿来了枪。
  我站的地方离他很远,但能清楚地看到枪栓是用酸液腐蚀过的,这倒引起了我的好奇心。我叫希勒的儿子跑过去,悄悄地看一下枪栓上有没有烙上生产厂家的名字。他不费吹灰之力就知道了,因为感到新奇的人很多,大家都拿他的枪传看。他看好回来告诉我,上面写着“拉林谢尔比勒膝”。
  这个名字很让我生疑。无论过去还是现在,野蛮西部的猎手们都是因他们的枪而名噪一时。这样的一个牛仔无论走到哪里,枪会从这个人的手里传到那个人的手里,大家欣赏它评论它,就像一匹难得的好马受到行家的鉴定一样,每个人欣赏后还会跑到别的地方吹给另外的人听。因而,西部牛仔大多都知道密西西比河,那边才会有好枪,知道它们的牌子和现在持有人的姓名。温内图和我走过许多地方,自认为对此深有了解。以“拉林”命名的枪,我知道共有两枝,一枝在温内图下属的一位头领手里,另一枝在阿莫-萨纳手里,他是一位野牛猎手,我们曾和他一起过了好几个星期。在他的允许下也曾玩过他的枪,他在枪托的两边刻有两朵花,右边是朵A字形的花,左边是朵S字形的花。要认出这枝枪,得知道上面的线条是一些字母。我们从来没有听说这位善良的老人已经去世。因而我只能假设这位牧师手里的枪是第三枝“拉林”枪。这倒勾起了我要亲自见识见识这支枪的愿望。
  比赛的靶子画着12个圈,最中心的一圈12环,最外面的一圈是一环。射击越准,环数越多。两人开始摸签,以决定谁先射击,结果是瓦特先射击。打赌的钱交给一位妇女保管。
  他要射第一枪时,我向前跨了几步,离他近了一些。我的心目中,西部牛仔是真正的汉子,果然,他第一枪打了8环,这是他刚才射击中最差的一个成绩。接着是7环,接着中了靶心,再接着是11环和9环。他总共中了47环。他这样善射并又战胜了这里的全部射击手,怪不得他要和这些射击手打这个赌。
  现在,那位牧师上场了。我也加倍地注意他的射击。因为他现在站的姿势,眯着眼睛瞄枪的姿势,已经说明他不是个卖教人为善之书的人。我第一眼看到他这个样子,就知道他是一个西部牛仔,并且不会是一个很差劲的西部牛仔。
  他稍稍地向前弯着腰,拿起枪把子弹推上膛,这正是西部牛仔善射的姿势。他瞄准后就拉动了扳机。
  他打了10环。
  “这是第一枪,”他笑着说,“会打得更好的。”
  第二枪又是十环,第三枪和第四枪中了靶心,第五枪中了11环,他总共中了55环。
  瓦特低下了头。他昨天还喋喋不休地向这位牧师讲他那西部牛仔的伟大性格,因为他相信这位书商根本不了解遥远的西部。现在才知道由于自己的无知输了8环和100美元。
  获胜者受到了大家的欢迎。他有意识地向四周的人们鞠着躬,然后走到妇人面前准备从她手里接过奖金。但他还没走到她面前时,便停住了脚步,举起手示意大家安静下来。我猜想,他心里一定在打什么主意了。
  “女士们,先生们,”他高声说道,“我不想不那么规矩,我要像刚才瓦特那样,他把得的奖贡献出来,我也想这样做,现在是200美元打五枪。哪位愿意上来比试比试?”
  没有人响应。我盯着瓦特看看,难道他不想再试试,把刚才的损失夺回来,还可以赢100美元?他好像正在动脑筋,到现在为止他只输了50美元,可现在的赌注是原来的四倍,这对他来说显得太多了点。
  希勒太太把手搭在我的肩上,轻声地说:“现在该您去把它赢过来了。”
  她的儿子听到这话后忙抢着说:“那他是用了自己的枪,如果用别人的枪,再伟大的英雄五枪也打不了55环。”
  我没有回答,因为我不想在这里以任何方式引起人们对我的关注,我只是想看看这位牧师的枪。但事情并非我所想的那样。
  获胜者又一次向大家提出挑战,但还是没人应。他用目光向围观的人群扫了一眼,同时也扫到了我的身上。他的脸上现出一副讥讽的表情,我一看就知道他正在兴头上,一定会向我挑衅。
  一点儿没错!他举起手臂指着我叫道:
  “大家注意了,这里站着一位好像是吃过一千匙聪明药似的人!他昨天对瓦特先生一而再再而三地进行教诲,好像那些像费尔汉德长者或老铁手这样的牛仔,在他面前也都是些傻瓜蛋似的。你们大家来看看他!他的样子像是个拿笔杆子的人,像是个吃纸的人,吃墨水的人,但又那么胖,好像把西部所有的花招和狡猾都藏到自己肚里似的。现在给他一个机会,让他证明一下他不是只会玩玩词句。我现在把他叫出来。出来吧!”

  所有人的眼睛都盯着我,并且我觉得大家的表情不那么友好。希勒太太和她的儿子有点泄气。我保持着镇定,也不回答他。
  “你们看到了吧,他不说话!”牧师接着说道,“这样的吹牛笨鹅一旦来真的了,就被吓得要死!”
  这时,瓦特大笑着说了句心里话:“你不要再白费劲了!这个人一辈子也没拿过枪。”
  “或者他没有钱!”这位牧师又叫道。
  “不用他射击,只要他拿出100美元,就可赢我的200美元,50也行。你们看,他多狼狈,他吓得汗都出来了。”
  “如果我是你的话,我不用他下赌注,他是不会中靶的。”瓦特建议道。
  “好的,好的!不拿任何赌注就可赢我的200美元!”牧师带着狡黠的微笑附和着,“我愿意用200美元来冒险,只是要让大家看看这位吃纸的人是怎样射击的。”
  要是换个人的话,那失败算是注定的了,我却觉得这事挺好玩。我装出一副很尴尬的样子,随便让周围的人把我推拉到前面去。有奖射击比赛的热情越来越高涨,现在又要开这样的玩笑,可说是到了高xdx潮的顶点。那位五发子弹打了55环的获胜者,拿出200美元进行比赛,只是为了让大家乐一乐。大家都感到十分好笑,把我一个劲地向他那里推去。当他看到我已经站在他面前时,便发出哈哈的嘲笑声。
  “好啊,你终于来了,你……你……怎么称呼你呢?”
  “麦。”我回答道。
  “噢,麦……麦!但是光是叫麦还没用,只有那里的那个靶才是关键,知道吗?你是要和我进行射击比赛,懂吗?”
  “但我……”我犹犹豫豫地说,“我没有火枪!”
  “火枪?火枪?太好了,你们听到了没有?他说的是火枪,火枪,哈哈哈哈!这个问题好解决,麦先生,你可以用我的火枪。火枪,哈哈哈哈!用我的,好吗?”
  “那好,那好,我也只有这样了。”
  “是的,你也只能这样!但你不要打偏啊!我是下了200美元的赌注,你如果打的环数比我多,这钱就给你了,那边的女士会把钱交给你的。听明白了吗?”
  “听明白了!”
  “要不要摸一下签,看谁先射?”
  “好的!”
  “或者我先射吧?”
  “好的!”
  他觉得他在我之后,万一我一发也没中,那就太对不住他了。
  “好!”他大声叫道,“我先射。大家让让地方!现在要让大家开一开心了。”
  人群还是紧紧地围着我们。他好不容易让大家向两侧退去。靶上的子弹孔也用纸糊住了。我的对手已经准备射第一枪了。他举起了枪,但又把枪放下来,大声地叫着,好让大家都能听到:
  “你们不要以为我现在还是要中55环!在他面前,环数打得太高了,我会感到羞耻的。我就随便打几枪吧,请大家注意了!”
  第一枪中了9环,然后中了8环,又中了9环。这时他集中了注意力,中了个11环,最后一枪中了10环。他总共打了47环。
  “这不算多吧,但对这个笨蛋来说已经够了。”他大笑着说,“给你枪……火枪,哈哈哈哈。这是子弹。”
  我默默地承受着“笨蛋”的称号,拿起枪,枪把朝上,想看看这支枪。
  大家看到我这个外行的动作,便发出哄堂大笑。瓦特大声叫道:
  “我下20美元的赌注,赌他五枪打不到30环。谁不同意,敢和我赌一睹?”
  没有人有这个胆量,只有小希勒叫道:
  “我,赌20美元。谁来管钱,让我的妈妈来管好吗?”他掏出20美元。
  “好的,就这样定了!”瓦特笑着说,“现在的钱由谁拿着无所谓,最后还是要给我的。”
  我的第一眼就是看枪托,我看到上面刻着A和S两朵花,这正是我们的年迈的阿莫-萨纳的枪。这枪是怎么到现在这个人手里的呢?是通过犯罪行为?我现在没有时间来想这个问题。知道手里拿的枪是我所熟悉的,我的心里镇静多了。但第一枪,我还不是很有把握,因为有可能枪在最近一段时间里被弄得一塌糊涂了。第一枪应是试射。打哪里呢?我想只打48环,战胜对手就够了。那只需四发子弹中靶心就够了。这样,第一枪我可以随便打,根本不用对准靶子。
  “打呀,打呀!”观众不耐烦地狂叫着,“快打呀!还等什么呀?”
  我装作傻乎乎地托起枪,瞄准了子弹挡墙上的一根树枝,扣动了扳机。大家看到那么差劲的射击,便发出嘈杂的大笑声。但对我来说,这一枪很成功,我击中了那根树枝。
  “他打在墙上了。”牧师嚷道,“大家走开一点儿,太危险了,离他远一点儿。我相信,他会打完的,只要沿着臂膀筒往外射就行了。”
  他的戏谚博得了一片掌声。我又推上了子弹,看到小希勒正一脸忧愁。因此,我对他大声地叫道:
  “别为那40美元发愁,希勒先生!你现在就可以到你母亲那里拿钱了,因为,我会赢的。”
  大家听了我的活,笑得更加开心。瓦特等大家笑完后大声说道:
  “你们听听,他现在越来越发疯了!他现在要超出47环,那这四枪都得中靶心!”
  “我是要这样打的。”我回答道。
  “嗬,这不是胡说八道吗?”
  “安静!你们不要瞎了眼。我得检查一下枪,好让它击中靶心,我不会像牧师那样一定要用挡风板,像他刚才那么认真,五枪才打了55环,他只能把自己叫做‘笨蛋’。大家注意了!现在是一枪连着一枪。”

  我的第二枪响了,中在离靶心边一指宽的地方,接着的一枪离中心点又近了一点儿,第四枪和第五枪不偏不倚地都正好穿过中心点。我知道我是太大胆了点,四颗子弹一发接着一发地射出去,但好射手自己会感觉到中在哪个位置上,我正是这样的一位射手,太幸运了。
  与我射了第一枪后的行为相比,现在围观的人都改变了态度。开始是显得十分的安静,然后爆发出雷鸣般的掌声。我让希勒太太把40美元给了她儿子,又走到手里拿着200美元的妇人那里。当她正要把钱给我的时候,牧师冲过来嚷道:
  “住手,住手!这钱是我的。这一切只不过是开开玩笑而已!”
  观众一下子把我们给围住了,他们感到很新奇,想看看我们是怎样来解决这争端的。我的对手想伸手去抓钱,我赶紧伸出手臂挡住他,警告说:
  “我已经给了你一次教训,知趣一点儿,不要让我再教训你一次,要知道,第二次教训要比第一次更厉害。你下200美元的赌注,我把它赢了过来,这钱现在可是属于我的了。我建议你认输吧,否则我会给你点颜色看看的。”
  “想威胁我?”他愤怒地对着我吼道,“你只能吓唬吓唬钻在我大衣里的蚤子。”
  “我倒不在乎你大衣里的蚤子,我在意的是吃了你良心的大虫。”
  “你对我的良心懂什么?如果你还要发疯,那你说说看吧!”
  “好的!我问你,你的枪是从哪里来的?”
  “哪里来的?买的呗!”
  “你什么时候买的?”
  “很久以前。十年前吧!”
  “你撒谎!”
  “撒谎?哼,先生,请注意不要污蔑我!”
  “闭上你的嘴!我认识这枝枪。你听到过阿莫-萨纳这个名字吗?”
  这一问,让他感到太突然了,一时有点控制不住自己,脸色立刻变得十分苍白。但他立刻抖起精神,用颤抖的声音回答道:
  “这个名字……我……我……我没听说过。”
  “那我告诉你吧。阿莫-萨纳是位兽皮猎手,或者说曾经是,他用的就是你现在所拥有的、我刚才用来射击过的那枝枪。因此四连发能发发击中。一个人还活着的话,是绝对不会把这样的枪卖掉或送给别人的。我在想,他的这枝枪一定是被人偷了或是在他死后落入了他人之手。你有什么话说?”
  “你不能证明我的这枝枪是那位叫阿莫-萨纳的财产。”
  “这是太容易不过了!他的名字就搂在上面。”
  “请大家看看!还搂在上面?女士们,先生们,你们仔细地看看这枝枪,如果你们能在上面找到名字,那我马上就在这里自缢!”
  大家一个一个地抢着察看。没有人能找到我所说的名字。我指着枪把,向大家解释道:
  “小偷或者甚至是杀人犯当然是不会仔细地观察这枝枪的。但他也真是个大笨蛋,在这两朵花中看不出藏在里面的名字。你们只要仔细看,就会发现这些花纹构成了一个A和一个S,这就是阿莫-萨纳的意思!”
  现在大家都很容易地找到这两个字母了,于是,他们对牧师显出怀疑的神情。牧师咬牙切齿地压低声音冲着我说:
  “骗子,你不知在哪家商店里偶尔发现了类似于这两个字母的花纹,便马上编出这么一套谎言来报复我。”
  “骗子?在你面前我骗过两回,都是出于一定的原因,并都与这枝枪有关。还是回到我们的射击比赛这事上来吧,我射赢了,你现在不想付钱。还是让大家来作个决定吧,我会不折不扣地遵守大家的判定。好吧,女士们,先生们!你们说,这钱该不该属于我?”
  “应该!”四周响起一片赞同声。
  “好吧,那我就拿了吧。谁来阻止我,我就对他不客气了。”
  我转身走到妇人面前。这时牧师以极快的速度冲过来,说:
  “住手!我实在受不了。刚才是一场比赛,但付钱的事不算。法院裁定,不能强迫任何人付钱!”
  “喔哟哟,你自己对法院害怕得都想不起要接受它的帮助。当然喽,也有你自己来充当法院的,我倒很想见识见识你这样的法院。我刚才在你面前是充当了一回‘骗子’,并想现在为此付出代价。今天的奖品是三记耳光,我可以现在就打你这三记耳光。我也不要求你出具什么接收证明书。来吧,你这个假装善良的人!”
  他想赶紧逃开。我一把抓住他的脖子拧过来,以迅雷不及掩耳的速度给了他三记耳光,他想躲避都来不及。接着,我将他一推,他马上跌倒在地上。
  我从妇人手里接过了200美元,一边往口袋里装,一边向四周的人致意。目睹了刚才发生的一切,他们的态度已经完全转变过来了。当我带着希勒太太和她的儿子离开时,后面响起了一片“太棒了”的喊声。
  “这次冒险真是太有意思了!”我的小伙伴说。
  “是的。但我倒真不是为了钱,我只是想惩罚他一下。再说,你们对我的信任也得到了回报。我们走吧?”
  “好的,当然是回我们家了!”小希勒兴奋地说。
  “请允许我客气地拒绝你的邀请。我在想,那个牧师会马上溜走,因此我得留在旅店里。我刚才对他说的话使他大丢面子。我估计,他感到脚下的这片土地有点发热。我陪你们到家门口吧。也许我们晚上还会见面。”
  “啊呀,让我陪在您身边吧,我们到酒馆去喝杯啤酒,您使我感到很开心。我平时很少出门。”
  我知道他说的是心里话,于是就答应了。
或许您还会喜欢:
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]