For You to Read
属于您的小说阅读网站
从地球到月球 - 第九章火药问题
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  剩下来的是火药问题。大家都在焦急地等待着这个最后的决定,炮弹的体积和炮身的长度都已经确定了,那么,要产生这样的推动力需要多少火药呢?这种已经被人类掌握了效能的可怕的物质,将以惊人的数量来演一个重要的角色了。
  根据大家知道的,辗转流传下来的传说,火药是在十四世纪时由史华兹修士发明的,他为了这个伟大的发明付出了自己的生命。但是现在差不多已经证实了,这个故事应该列在中世纪的传说故事中向。火药并不是哪一个人发明的,它是“希腊火-①的直接衍生物,希腊火和火药一样,是用硫磺和硝混合起来的。不过这种混合物后来就由导火愉变成爆炸物了。
  但是,假使说有学识的人都知道火药整个的虚构的发的故事的话,我们可以说只有根少的人注意到它的物理功能。所以我们必须先把这一点弄明白,才能够明了交给执行委员会的这个问题多么重要。’一升火药约重二磅;它在燃烧时产生四百升气体,而这些放出去的气体在二千四百度的高热下,要占据四千升的空间。所以,火药的体积和它燃烧时产生的气体体积的比是一与四千。请想想看,当气体被压缩在四千分之一的空1间的时候)它的推动力多么可怕。
  这些情况,执行委员会的委员们自然早知道了。第二天开会的时候,巴比康请参谋艾尔费斯顿发言,因为他在、战争时期是火药部门的负责人。
  “亲爱的伙伴们”,这位出色的化学家说,“我来提出一些无可指责的数字,作为我们讨论的基础。我们可敬的梅斯顿前天用那么富有特意的词藻啧啧称赞的那种二十四磅的炮弹,也只消十六磅火药就把它送出炮口了“你对这个数字有把握吗?”巴比康问。
  “绝对有把握,”参谋回答说。:“安姆斯强炮用七十五磅火药发射八百磅的炮弹,罗德曼的哥轮比亚炮只用了六十磅火药,就把它那半吨的炮弹送到六英里远的地方去了。
  这些事实都是无可置疑的,因为当时是我把它们写在大炮生产委员会的会议记录里的。
  “正是这样,”将军在旁边帮腔。

  “好吧!”参谋接着说下去,“我们从这些数字得出的结论是:火药的数量并不随着炮弹的重量而增加,那就是说;假如一颗二十四磅的炮弹需要十六磅火药,换句话说,假如普通的大炮使用相当于炮弹重量三分之二的火药,那么这个比例并不是固定不变的、大家只要计算一下就知道:一颗半吨的炮弹没有使用三百三十三磅火药,这个数量被压缩到一百六十磅。”
  “你打算说什么呢?”主席问。
  “如果你把你这个学说一直推演下去,亲爱的参谋,”梅斯顿说,“你就会得出这样的结论:在你的炮弹达到足够的重量的时候,你就用不着放火药了。”
  我的朋友梅斯顿甚至把严肃的事情当作儿戏了,”参谋回敬了他一句,“不过请他放心好了,我停一会儿建议使用的火药数量,足以满足这位大炮发明家的自尊心。但是我必须说明,战争时期根据实地试验,最大的大炮曾经把火药的重量压缩到炮弹重量的十分之一。”
  句话使他那位敏感的朋友的铁钩子向他威胁地伸了过来。
  直到这时为止,巴比康一直没有参加辩论。他让他们说下去,自己一直在旁边听着。“显然,他已经有了主意。因此他只简单他说:
  “现在,朋友们,你们建议使用多少火药呢?”
  大炮俱乐部的那三位会员彼此对望了一阵子。
  “二十万磅,”最后摩根说。
  “五十万,”参谋说。
  “八十万!”梅斯顿大声说。
  这一回,艾尔费斯顿没敢责备他的同伴夸张。实际上,这是把一颗二万磅的炮弹,以每秒一万二千码的速力,送到月球上去呀。随着这三个同伴提出的三个建议而来的是一阵沉默。
  最后,巴比康打破了沉默。
  “正直的同伴们,”他用安静的声音说,“假定我们在既定条件下制造的大炮的抵抗力是没有限度的。从这样一个原则出发,我要对可敬的梅斯顿说,他的计算大胆小了,让他着实地惊奇一下。我建议把他的八十万磅火药再增加一倍。”
  一百六十万磅?”梅斯顿从椅子上跳起来说。
  “正是这样。”
  那就该采用我的半英里长的大炮了“这是很明显的,”参谋说。

  一百六十万磅火药,”委员会的秘书接着说。
  据约二万二千立方英尺的空间,但是,你的大炮只有五万四千立方英尺的容量,而火药就要占去二分之一的地方,要使气体的膨胀给予炮弹足够的推动力,炮腔就太短了。”
  没有什么可辩的了。梅斯顿的话是对的。大家都望着巴比康。
  “不过,”主席说,“我坚持这个数量。请你们想想,一百六十万磅火药能够产生六十亿升气体。六十亿!你们听清楚了吗?”
  “但是怎么办呢?”将军问。
  很。简单,必须在压缩火药数量的同时保持原来的力能。
  “好!但是用什么方法呢?”
  “我现在就来谈这个问题,”巴比康简单地回答。”
  三个人都拿眼睛盯住他。”
  “说正经的,”他接着说,“没有比把这个体积压缩到四分之一更容易的了。你们都知道有一种组成植物原始纤维的,叫做纤维素的奇怪物质““啊!”参谋说,“我明白你的意思了,亲爱的巴比康。”
  “我们能够从各种植物体里,”主席说,“特别是从棉花里得到这种绝对纯净的物质。棉花不过是棉籽的绒毛。但是,棉花浸在硝酸里,不用加热,就变成了一种难溶性、燃烧性、爆炸性都很强的物质。几年以前;一个姓布拉科诺的法国化学家,在一八三二年发明了这种物质,他管它叫做‘克西罗丁’。一八三八年,另外一个法国人波鲁兹曾经研究过它的各种性质,最后、在一八四六年,巴塞尔的化学教授森比因建议用它做炸药。这种炸药就叫做硝化棉……,“或者叫做低氮硝化纤维素,”艾尔费斯顿补充说。
  “或者叫做火棉,”摩根也不甘示弱。在这个发明项目下,难道没有放一个美国名字吗?”在民族自尊心的强烈情感支配下,梅斯顿叫道,“没有,这真是一个不幸,”参谋回答。”
  “不过,为了使梅斯顿满意,”主席接着说,“我可以对他说,我们的--个同胞的工作可以和纤维素的研究工作联系在一起1,因为主要的照相器材之一的火棉胶,不过是把低氮硝化纤维素溶解在兑了酒精的乙醚里就成了,这是麦纳尔发明的,他当时正在波士顿读医学。”

  “好啊!乌啦,麦纳尔,乌啦,火棉!”大炮俱乐部的爱吵闹的秘书叫起来了。
  “现在我再回过头来谈低级硝化纤维素,”巴比康接着说下去。“你们知道它的性质,这对我们来说是十分珍贵的。制造非常方便,只消在:‘发烟的硝酸’①里浸十五分钟,然后冲洗干净,晒干就行了。”
  的确:、没有比这更简单的了,此外,低级硝化纤维素遇到潮湿不变质,在我们眼里,这是一个可贵的优点,因为我们需要好几天的工夫才能把它装在炮腔里,它的着火点不是二百四十度,而是一百七十度,它燃烧得那样快,我们可以用普通的火药去点燃它,而后者还没有来得及起火,前者就已经燃烧起来了。”
  “完全正确。”参谋说。
  不过价钱比较贵“那有什么关系?“梅斯顿说。
  “最后,它传导给炮弹的速度比普通的火药大四倍。我还可以补充一句,假使再掺入十八分之一的硝酸钾,它的膨胀力还要可观呢。”
  “需要这样做吗?”参谋问。
  我想不需要了,”巴比康回答说。“所以我们只要用四千万磅火棉就可以代替一百六十万磅普通火药了、同时,由于我们可以毫无危险地把五百磅火药压成二十七立方英尺的体积,在哥轮比亚炮里,这种物质只占据三十托瓦兹的炮腔。这样,炮弹在飞向黑夜的天体以前,还要在六亿升气体的推动下,穿过七百英尺以上的炮腔呢!”
  到了这个阶段,梅斯顿再也克制不住自己的情感了,他象一颗炮弹一样,猛烈地投入他的朋友的怀抱,假使巴比康没有天生的可以实验炸弹的好体格,准会被射穿两个透明的窟窿。
  这个插曲结束了委员会的第三次会议,巴比康和他这几位认为天下无难事的大胆的同伴;‘已经解决了那么复杂的炮弹、大炮和火药随问题。他们的计划已经做好了,现在只剩下实行了。
  这不这是一桩零碎活儿,简直就象游戏一样,”梅斯顿说。
或许您还会喜欢:
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]