For You to Read
属于您的小说阅读网站
大西洋底来的人 - 第六部 怪鹰之谜 第六章 神鹰飞了
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  警官史密夫在舒拔的指使下,当然,说得更确切些,是在一万块美金的指使下,将麦克关在一个四面都是粗铁条的铁笼子里。舒拔一再嘱咐史密夫,在他没来看麦克以前,史密夫必须亲自带着两个彪形大汉看守麦克,并且不允许任何人接近他。史密夫心想,舒拔这老头子真有点小题大作,就凭他史密夫的拳击本领,对付这么一个细长条的麦克,已经绰绰有余了,他哪里知道,每当舒拔一想起一年前麦克把他的四个保镖打得落花流水的伯景,就胆战心惊,魂不附体。
  为了保险起见,他才一再要史密夫严加看管,不能有半点大意。
  麦克躺在这间不到十平方米的笼子里,越想越着急,他心里总是惦记着那只被舒拔抢去的鹰,他担心舒拔利用这只鹰造成更大范围的电力中断事故,带来更大的危害。他想坐起来,要求史密夫放他出去,可是由于他离开水已经有很长时间了,他感到呼吸困难。他多次喊着我要喝水,我需要水?可是史密夫一伙根本不理睬。
  忽然,舒拔挺着大肚子来到麦克面前。
  啊!我的麦克!你在这儿休息得好吗?
  舒拔先生,我要跟你谈谈那只鹰麦克躺在木板床上,一边喘气,一边说。可是没等麦克说完,就被舒拔打断了。
  不要急,慢慢来,我已经快成为你爸爸了,我现在非常想知道,你对我女儿有什么打算?
  什么打算?麦克迷惑不解地问。
  你知道不知道,你已经严重影响了她的名誉,你不打算做得体面一些吗?
  我听不懂你的话。
  那还不好懂吗?就是说你娶她
  娶她?麦克简直不相信舒拔会说出这样的话来。
  麦克,你放心好啦!我会做一个很好的岳父的。
  舒拔先生,我们并没有相爱,更谈不到什么婚嫁。
  不,不,不!你好好处一想,我们是多么门当户对啊,舒拔和麦克哈里斯父子公司这个名字该多么响亮!多么叫人羡慕!舒拔越说越来劲儿。
  舒拔,我看你不必浪费时间谈这件事啦!关于那只鹰,我要警告你
  舒拔脸色立刻变得很难看,他粗暴地喊道,我不愿意听那只鹰的事。可是他很快又冷静下来,眯着一只眼说:看来,你好象不大舒服,可能有点口渴了吧?是不是?好啦,我过一会儿再来听你的答复。
  舒拔转过身,向史密夫的办公室走去。
  他表现得怎么样?警官大人?舒拔问史密夫。

  他连饭也不吃,总是嚷嚷着要水。
  哦,舒拉心里明白,麦克离开水就没法活,可是他还是明知故问地说,怎么,你们这里的囚犯,是不是每天都有水洗澡?嗯,是每月一次,有时候两次。
  那也足够啦,我看他身上很干净嘛!舒拔挤了挤眼睛说。
  对,您说得很对!史密夫献媚地说。
  警官先生,舒拔拍了拍史密夫的肩膀说:好好干,说着从口袋里掏山一迭数额很大的钞票,塞进史密夫的手上,然后走出办公室。
  谢谢您啦,舒拔博士!史密夫喜出望外,一直把舒拔送到大门口。
  史密夫刚把舒拔送走,一转身发现舒拔的女儿茱丽突然出现在他的办公室里。他心里感到纳闷:她是从哪儿冒出来的?!我要进去看麦克,茱丽直截了当地说。史密夫还没有来很及说话,茱丽已经把一张钞票塞进了史密夫的上衣口袋。
  好了,进去吧,请记住,不要超过三分钟,过了时间我要加钱的。明白了吗,小姐?史密夫一边说,一边打开铁笼子,等茱丽进去以后,又咔地一声把铁门锁上了。
  茱丽看史密夫走出去以后,赶忙来到麦克跟前。她看看麦克说:麦克,我对不起你!
  这不是你的错。麦克并不想责怪她。
  刚才我爸爸跟你谈的话,我在窗户外边都听见了。
  我很抱歉。荣丽,给我水。
  茱丽马上拿起放在地上的水杯,递给麦克。
  我需要大量的水我的身体麦克呼吸越来越困难,断断续续地说。
  大量的水?茱丽不明自主克为什么要大量的水。
  茱丽,你看墙上,看见那个水笼头了吗?麦克希望茱丽去把墙角的水笼头打开。可是荣丽一点也不明白麦克的意思。奇怪地问:你想要它?它是用来惩罚犯人的呀!
  麦克见茱丽总是听不懂他的话,便不再求她。他冷静地想了想,艰难地站了起来。茱丽刚要过来扶他,他突然拿起了被子,撕得粉碎,把里面的棉花使劲往茱丽身上扔。莱丽见状大惊,高声说:麦克,你不要这样,不要这样!
  麦克不理茱丽,继续把棉絮、布条往她身上扔,最后竟率起枕头往茱丽的头上砸去。茱丽十分害怕,大声喊叫起来:救命呀!救命呀!快来人呀,他发疯啦!
  去你的,去你的!我杀了你!麦克也大声喊叫着。
  喊叫声惊动了史密夫和他的两个部下,史密夫命令说:快,快!快打开水笼头开关!

  两个彪形大汉一个箭步冲到墙角,打开了水笼头开关。
  史密夫拿起水笼头,对准麦克猛烈地喷射。使他惊奇的是,越是往麦克身上喷射,麦克越迎着水笼头往前站。他又惊又怕,壮着胆对部下说:快,快打电话告诉舒拔博士,麦克发疯啦!
  其实,史密夫那里知道,麦克一遇到水,就有旺盛的生命力。经过水笼头的喷射,麦克立刻变得力大无穷。只见他用双手握住囚笼的铁条,使劲往两边一推,铁条立刻就弯成了一个椭圆形的洞口,刚好容一个人出去。
  这下可把史密夫和两个彪形大汉吓呆了。他们一个个象傻子似地站在那里,动弹不得。
  麦克从铁笼子里出来,大步地走出了警察署的大门,径直往舒拔实验大楼的方向跑去。
  舒拔万万没有想到麦克会冲出铁笼,向他的实验大楼走来。他一边在厨房里精心烹饪红烧羊内,得意地想着铁笼子里麦克呼吸困难的样子,一边兴致勃勃地哼着《舒拔c大调协奏曲》。
  舒拔博士,你快过来看看!白德在实验室里喊道。
  你喊什么?我的红烧羊肉还没做好呢。
  舒拔博士,你快来吧,我弄不了啦!实验室又传来了白德恐怖的喊叫声。舒拔觉得白德的声音有些异样,赶忙把微波灶的自动调节开关打开,转身向实验室走来。一边走一边说:我不是对你谈过吗?凡事不要大惊小怪,你总是
  舒拔刚说到这儿,突然发现那只鹰像发出了强烈的红光。
  屋子里温度越来越高,从测试仪信号仪里发出了刺耳的尖叫声。舒拔预感到这是不祥之兆,赶快跑到测试仪前,冲着白德喊道:快点把它关掉!
  哦,是呀!可是白德语无伦次,不知道在说什么。
  笨蛋,你把它给我关掉!
  是,可是关不住啦!白德已经满头大汗,可是不管他怎么扭动开关,也关不住。很显然,开关已经失灵了。
  而那只鹰发出的红光越来越强,象个大火团似地呼呼地散发着灼人的热浪。
  白德吓得躲到了后面桌子底下。舒拔一边用左手挡着扑面而来的炽烈的热浪,一边给白德下达命令:混蛋,你往那儿躲,快
  舒拔的话还没说完,只听得轰的一声,测试仪器全被烧毁了。与这同时,一件不可思议的奇迹发生了:那只红火透明的鹰像,呼地一下子变成了一只活生生的鹰!

  眼珠瞪得大大的舒拔,一把将白德从桌子底下拉出来,声嘶力竭地喊着:快拿棍子去打它。
  我,我,打,打白德吓得两腿发软,拼命往后缩,嘴里话也说不全了。
  忽然,那只复活的鹰,扑打了一下翅膀,在屋子里绕了一圈,直奔窗外飞去。
  舒拔真象泄了气的皮球,绝望地瘫倒在椅子上。白德惊恐地望着他,偷偷地顺着墙边,溜了出去。
  正在这时,麦克来到楼前,看见从实验室里飞出的神鹰正贴着地面飞翔,腿上仍旧挂着那个瓶子。他想抓住这只鹰,取下瓶子看看里面究竞是什么。当鹰盘旋到接近地面时,他猛地纵身扑了上去,可惜没有捉住。麦克的举动可能惹恼了那只神鹰,它从高处径直向麦克俯冲过来,幸亏麦克机灵地一个扑地滚翻,才躲过了这一猛烈的袭击。经过几个回合,麦克终于把它抓住了。正待他要摘取小瓶时,神鹰一个展翅猛扑,力量竟是如此巨大,连麦克都被摔倒在地。它挣脱以后,以罕见的速度,一下子冲向高空。也许由于麦克弄断了系瓶的绳索,神秘的小瓶从空中掉入海滩附近的水里。随看一声震耳的巨响,小瓶爆炸了,掀起了五六米的波浪。
  麦克跑到海滩一看,瓶里的物质己融化在海水里,被浪花卷没了。他耸了耸肩膀往回走去。因发生巨大能源的祸根已经消除,他心里如释重负,感到非常轻松。
  麦克正朝前走,茱丽跑得呼哧呼哧地追了上来。
  麦克,发生了什么事?
  那只鹰重新得到了生命,自由地飞向蓝天。
  哦!还有这么奇怪的事?茱丽听说后抬起头,望着那只仍在空中翻翔的神鹰。过了一会,她又问;它腿上的小瓶呢?里边是什么东西?
  小瓶里的物质,就是它能够有生命的能源所在,也是你爸爸利用来使电力中断的能源。麦克解释说:现在好了,神鹰已经得到自由,瓶里神秘的物质也融化在海水里,失去了作用。你爸爸舒拔再也不能用它做危害人类的事了。
  哦,那太好啦!
  麦克望着这个心地纯洁的姑娘,想起了在警察署发生的事,对她说:我要向你道歉,我在警察局那样对待你
  不要紧,我明白的。我们还会再见吗?
  我希望会再见到你。
  茱丽依依不舍地站在海边,目送麦克向大海深处走去。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]