For You to Read
属于您的小说阅读网站
大西洋底来的人 - 第八部 智服“泥虫” 第二章 堕入了无底深渊
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  夕阳的余辉洒落在蓝色的海面上,反射出神秘而又瑰丽的色彩。
  一艘异型的船只孤零零地停泊在暮色中,海浪轻轻地拍打看船身,船悠然地摇晃着。这是一艘吨位不大的科学考察船,船舷四周布满了各种设备。驾驶台后面高耸着一座铁塔,雷达天线在旋转,这里是无线电通讯中心,是考察船的千里眼和顺风耳,是中枢神经的脊柱。
  一群海鸥张开强劲的双翼,匆匆地掠过发射塔,返回它们宿营的小岛。
  紧张了一天的舒拔博士,这时正兴致勃勃地在船舱的厨房里做他爱吃的甜食小点心。他身上系着白围裙,头上戴着那顶小得出奇的鸭舌帽,一边哼看舒拔狂想曲边调弄着盘子里的晚餐。他是那样的轻松,那样的愉快,那样的充满了信心。
  他正期待看一次惊人的成功。他在这条成功之路上已经定完了百分之九十,怎么能不喜形于色呢?
  舒拔博士尽管已经年过半百,两鬓披霜,但仍同初出茅庐时一样,野心勃勃,从不放过任何机会,从不放弃要用科学主宰人类命运的狂想。
  六十年代廉价石油时代宣告结束,能源问题成了潜伏在经济肌体中的肿瘤,折磨人,使人惶惶然,不知它何时恶化。舒拔博士看到了这一点,组织了一个精悍的研究班子,研究能源问题。
  他从一位不知名的法国人库奈斯特的手稿中得知,这位法国人曾经和一位印度学者合作,发现了一种性能特异的强放射性物质,这是一种新元素。它有类似催化剂一样的性能,可以使某些物质在通常状态下释放能量。
  他们在三年零四个小时的实验中,至少捕捉到这种特殊性能物质的六次显示。最后,实验室突然爆炸了,实验中断了。爆炸如此猛烈,以致全部的设备连同那位印度学者一古脑儿都气化了,什么都没有留下来。库奈斯特推断,这次爆炸是新元素第七次强烈显示造成的。
  为了悼念亡友,库奈斯特把这种新元素命名为K7。
  当他正要重建实验室继续这项工作的时候,他受到了更沉重的打击。由于经济不景气,公司破产,库奈斯特被迫离开了充满憧憬的这项研究课题,忧愤交加,患癌症逝世。病重期间,他把残存资料整理成卷,题名为《光明的未来K7》。
  此后虽有人沿着库奈斯特的指引,对K7进行了一些有益的研究,但没有什么结果。
  舒拔的研究班子在前人的基础上拼力推进,一步一步地搞清楚了K7的性质、结构,在地球化学家DY威尔斯的帮助下,从理论上论证了K7的运动规律,指出约占全世界总储量一半以上的K7富集于一万五千英尺以下的深海,而波多黎各海沟可能是最有希望的矿床。

  威尔斯建议舒拔研究室同海洋研究中心合作,研制专门设备进行深海试采。
  舒拔不以为然地说:威尔斯博士,您的责任就是告诉我,K7在什么地方,至子其它方面,就请免开尊口吧!
  威尔斯受到舒拔这样不礼貌、不讲道理的否定,心中十分气愤。他决定离开舒拔的研究班子,并威胁着要把成果公开于世。
  就在这有关舒拔实验室何去何从的关键时刻,威尔斯博士因车祸不幸与世长辞了。舒拔非常沉痛地在研究班子中宣布说:本实验室为了人类的幸福而开展的研究工作,因DY威尔斯博士的逝世而受到了巨大的打击,所有的一切进展都随着威尔斯的大脑终止思维而消失了。除了威尔斯以外,我们谁也不知道什么叫K7。全完了。近亿元的投资付之流水,我已经无力支撑。从明天起,各位就不必来此消磨时间了。
  狡猾的舒拔,从一开始研究K7就做了一条严格的规定,除了舒拔、威尔斯和白德以外,其它的人员都是遵指示完成各自的任务,因此全不了解K7研究的全貌。威尔斯一死,全部成果就落在了舒拔和他的忠诚助手白德博士手中了。遣散了其它工作人员以后,舒拔和白德一起秘密研制深海采矿的设备,以及全套自动化操纵指挥的系统。他们设计制造了一只巨大而灵巧的机械虫,用它去海底采集K7元素。机械虫在海底软泥中钻进钻出,吞噬软泥,排泄
  软泥,在这吞噬和排泄的过程中采集K7。机械虫和泥打交道,浑身挂满泥浆,俯在海底不动的时候,就如同一块稍稍凸起的泥团,在试采阶段,舒拔博士见景生情地给它起了一个绰号,叫做泥虫。
  舒拔在威尔斯博士死后,解散原来的研究班子,着手采掘K7元素的奸诈伎俩,除了白德以外是谁也不知道的。他们获得了意外的成功。
  考察船的无线电中心不断收到机械虫从深海发回的信息:已经找到了K7已经开始采集K7已经完成了采集K7的任务。舒拔高兴得手舞足蹈。他命令白德立即派小型潜艇把机械虫拖回来。欢乐之余他才发现,几天来只是啃干面巴、喝柠微水过口子,营养不足,体重下降,该是做一餐可口的饭菜的时候了。

  白德忠实地坐在实验舱的监视器前面,神情紧张地从监视器的屏幕上注视着小型潜艇的活动。他看到小型潜艇在海底停下来,定位,调转方向哈!找到了机械虫。白德紧皱着的双眉舒展开来,瞬间转换成为兴奋的笑眼,情不自禁地通过送话器向主人报告:舒技博士!舒拔博士!
  舒拔正准备把一小汤匙的甜食送进嘴里,听到白德的喊声,手举汤匙停在嘴角上,说:白德,你的时间观念真是了不起,你不愧是我的好助手!
  白德听到舒拔这种半似夸奖半似嘲讽的话,心中犹豫不定,但仍然乐滋滋地顺势应和着:哦,您过奖了。我报告您一个好消息,我们的小型潜艇找到了泥虫!他学舒拔的口吻,亲呢地把机械虫叫做泥虫。
  舒拨把一匙甜点心送进嘴里,掩饰着内心的激动,故作轻松地一边咀嚼着一边说:你可以等我吃完甜食再告诉我嘛,好了,快下达指令,把我那亲爱的泥虫接回来吧。
  白德发出指令以后,屏幕上显示出小型潜艇缓慢地向机械虫靠近。突然,机械虫顶部的发射器对着小型潜艇射出强烈的脉冲光。强烈的脉冲光可以摧毁接近它的一切东西。为了躲近弧光的袭击,潜艇迅即后退,回旋到机械虫的背后,缓缓地试图再次靠近它。
  泥虫敏捷地掉转发射器对准潜艇发射出脉冲光,潜艇被迫转身躲避脉冲光的照射。看到潜艇无法靠近泥虫,白德开始紧张起来。
  舒拔博士,你最好过来看看吧!
  舒拔觉得自己做的甜点心,味道不错,满意地摇晃着雄狮般的脑袋,又舀起一勺送进嘴里,品尝着甜食的美物。白德的紧张语气使舒拔感到有些扫兴。
  白德,你不要太紧张嘛!有什么好看的。舒拔认为白德太沉不住气了。凡事要镇静,到底发生了什么事,值得这么大惊小怪!
  小型潜艇围着机械虫转了几圈,终于乘隙抛出拖绳,绑住了机械虫的一条带着一把大钳子的螺旋形的腿。这一下,似乎触怒了机械虫,嘶嘶嘶地啸叫着。它对准潜艇接连不断地射出强烈的脉冲光,同时价命地挣扎着,不让潜艇把它拖回去。
  白德看到这里,尽管觉得情况不妙,但是,因为听到舒拔的训斥,所以,还是强作镇静的样子说:刚才,小潜艇正在把拖绳绑住泥虫的时候,泥虫白德还未讲完,突然看到泥虫由于使劲挣扎,使螺旋形的机械腿折断,露出了腿里的钢筋。泥虫暴怒了,对准小型潜艇发则更为强烈的脉冲光,使潜艇看火燃烧。白德再也看不下去了。啊!白德惊叫了一声,用双手捂住眼睛,昏了过去。

  白德的这一声绝望的尖叫,使舒拔博士再也沉不住气了。他放下手里托着的盘子,赶紧向实验舱奔去。在奔跑中,他解下围裙,扔掉小帽,小帽在甲板上象车轮一样的向前滚动。
  怎么啦?舒拔气喘吁吁地跑进实验舱。
  泥虫不肯让小型潜艇把它拖回来。白德听见舒拔的问话,抬起头来,斜着身子,用手指着监视器的屏幕,嗯!它好象在反抗!
  舒拔顺着白德手指的方向,从屏幕上看到小型潜艇已经成为一堆废铁摊在海底,而泥虫,他心爱的泥虫,却早已没有了踪影。
  什么,你说什么?!舒拔气急败坏地问。
  嗯白德惊慌地答不上活。
  白德,你别这佯嗯、嗯的,好不好?
  很对不起,小型潜艇本来应该把泥虫绑好,然后拖回来的;根据程序,泥虫也应该是很合作的,让小型潜艇绑住拖回来的。但是,泥虫,它挣脱了,跑了,白德哭丧着脸。
  好了!镇静点,镇静点。舒拔博土反倒沉住了气,走到实验舱里的一张桌子前。桌上放着一盆玫瑰花,象丝绒般紫红的花朵盛开着,发出沁人肺腑的香气。花的浓烈的香味吸引着舒拔博士。他用手轻轻地捏着花枝,凑上前去,用鼻子深深地嗅了一下。泥虫现在怎么样了?他从花香的醉意中清醒过来。
  不知道。它好象完全乱来了!白德不知所措地说。
  你这样的说法,有科学根据吗?它现在的深度是多少?
  大概是二万一千英尺。白德看了看探测器的深度表。
  这样的深度操纵不了啦!泥虫的反抗,毁了我投近七百万元制造的小型潜艇!舒拔放开花枝,花香的醉意已经变成了揪心的疼痛。我花了八个月的心血,眼看着K7,但到不了手,实在太可惜了!
  也许要借助麦克哈里斯和海鲸号上的朋友们,帮助我们把它弄回来!
  假如他们不愿意帮助呢?
  舒拔把眼睛从花朵上移开,向舷窗外望去。窗外一片漆黑,只有天际的点点星光闪烁着。他的思绪似乎也一下子坠进了无底的深渊!
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]