For You to Read
属于您的小说阅读网站
等待戈多 - 《等待戈多》剧本在线阅读——第二幕
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二幕
  [次日。同一时间,同一地点。
  [爱斯特拉冈的靴子在舞台前方的中央,靴跟靠在一起,靴尖斜着分开,幸运儿的帽子在同一地方。
  [那棵树上有了四五片树叶。
  [弗 拉季米尔激动地上。他停住脚步,盯着树瞧了好一会儿,跟着突然开始发疯似的在台上走动起来,从这头走到那头,来回走着。他在靴子前停住脚步,拿起一只,仔 细看了看,闻了闻,露出厌恶的样子,小心翼翼地放回原处。来回走动。在极右边煞住脚步,朝远处眺望,用一只手遮在眼睛上面。来回走动。在极左边煞住脚步, 如前。来回走动。突然煞住脚步,开始大声唱起歌来。
  弗:一只狗来到--
  [他起的音太高,所以停住不唱,清了清喉咙,又重新唱起来。
  一只狗来到厨房
  偷走一小块面包。
  厨子举起杓子
  把那只狗打死了。
  于是所有的狗都跑来了
  给那只狗掘了一个坟墓--
  [他停住不唱,沉思着,又重新唱起来。
  于是所有的狗都跑来了
  给那只狗掘了一个坟墓--
  还在墓碑上刻了墓志铭
  让未来的狗可以看到:
  一只狗来到厨房
  偷走一小块面包。
  厨子举起杓子
  把那只狗打死了。
  于是所有的狗都跑来了
  给那只狗掘了一个坟墓--
  [他停住不唱。如前。
  于是所有的狗都跑来了
  给那只狗掘了一个坟墓--
  [他停住不唱。如前。轻轻地。
  给那只狗掘了一个坟墓--
  [有一会儿工夫他一声不响,一动不动,跟着开始发疯似的在台上走动。他在树前停住脚步,来回走动,在靴子前面停住脚步,来回走动,在极右边煞住脚步,向远处眺望,在极左边煞住脚步,向远处眺望。
  [爱斯特拉冈从右边上,赤着脚,低着头。他慢慢地穿过舞台。弗拉季米尔转身看见了他。
  弗:你又来啦!(爱斯特拉冈停住脚步,但未抬头。弗拉季米尔向他走去)过来,让我拥抱你一下。
  爱:别碰我!(弗拉季米尔缩回手,显出痛苦的样子。)
  弗:你是不是要我走开?(略停)戈戈。(略停。弗拉季米尔仔细打量他)他们揍你了吗?(略停)戈戈!(爱斯特拉冈依旧不做声,低着头)你是在哪儿过夜的?
  爱:别碰我!别问我!别跟我说话!跟我待在一起!
  弗:我几时离开过你?
  爱:是你让我走的。
  弗:瞧我。(爱斯特拉冈并未抬头。恶狠狠地)你到底瞧不瞧我!
  [爱斯特拉冈抬起头来。他们四目相视好一会儿,退缩,前进,头歪向一边,像在欣赏一件艺术品似的,两人颤巍巍地越走越近,跟着突然拥抱,各人抱住对方的背。拥抱完毕。爱斯特拉冈在对方松手后,差点儿摔倒在地。
  爱:多好的天气!
  弗:谁揍了你?告诉我。
  爱:又一天过去啦。
  弗:还没过去哩。
  爱:对我来说这一天是完啦,过去啦,不管发生什么事。(沉默)我听见你在唱歌。
  弗:不错,我记起来啦。
  爱:这叫我伤心透了。我跟我自己说:他一个人待着,他以为我一去再也不回来了,所以他唱起歌来。
  弗:一个人的心情是自己也做不了主的。整整一天我的精神一直很好。(略停)我晚上都没起来过,-次也没有。
  爱:(悲哀地)你瞧,我不在你身边你反倒更好。
  弗:我想念你……可是同时又觉得很快乐。这不是怪事吗?
  爱:(大惊)快乐?
  弗:也许这个字眼用得不对。
  爱:这会儿呢?
  弗:这会儿?……(高兴)你又回来啦……(冷漠地)我们又在一起啦……(忧郁地)我又在这儿啦。
  爱:你瞧,有我在你身边,你的心情就差多啦。我也觉得一个人待着更好些。
  弗:(怄气)那么你干吗还要爬回来?
  爱:我不知道。
  弗:不知道,可是我倒知道。那是因为你不知道怎样照顾你自己。要是我在,决不会让他们揍你的。
  爱:就是你在,也决拦不住他们。
  弗:为什么?
  爱:他们一共有十个人。
  弗:不,我是说在他们动手揍你之前。我不会让你去做像你现在做的那种傻事儿。
  爱:我啥也没干。
  弗:那么他们干吗揍你?
  爱:我不知道。
  弗:啊,不是这么说,戈戈,事实是,有些事情你不懂,可我懂。你自己也一定感觉到这一点。
  爱:我跟你说我啥也没干。
  弗:也许你啥也没干。可是重要的是做一件事的方式方法,要讲方式方法,要是你想要活下去的话。
  爱:我啥也没干。
  弗:你心里也一定很快活,要是你能意识到的话。
  爱:为什么事快活?
  弗:又回来跟我在一起了。
  爱:能这么说吗?
  弗:就这么说吧,即便你心里并不这么想。
  爱:我怎么说好呢?
  弗:说,我很快活。
  爱:我很快活。
  弗:我也一样。
  爱:我也一样。
  弗:咱们很快活。
  爱:咱们很快活。(沉默)咱们既然很快活,那么咱们干什么好呢?
  弗:等待戈多。(爱斯特拉冈呼唤一声。沉默)从昨天开始,情况有了改变。
  爱:他要是不来,那怎么办呢?
  弗:(有一刹那工夫并不理解他的意思)咱们到时候再说吧。(略停)我刚才在说,从昨天开始,这儿的情况有了改变啦。
  爱:一切东西都在徐徐流动。
  弗:瞧那棵树。
  爱:从这一秒钟到下一秒钟,流出来的决不是同样的脓。
  弗:那棵树,瞧那棵树。
  [爱斯特拉冈瞧那棵树。
  爱:昨天它难道不在那儿?
  弗:它当然在那儿。你不记得了?咱们差点儿在那儿上吊啦。可是你不答应。你不记得了?
  爱:是你做的梦。
  弗:难道你已经忘了?
  爱:我就是这样的人。要么马上忘掉,要么永远不忘。
  弗:还有波卓和幸运儿,你也把他们忘了吗?
  爱:波卓和幸运儿?
  弗:他把什么都忘了!
  爱:我记得有个疯子踢了我一脚,差点儿把我的小腿骨踢断了。跟着他扮演了小丑的角色*。
  弗:那是幸运儿。
  爱:那个我记得。可是那是什么时候的事?
  弗:还有他的主人,你还记得他吗?
  爱:他给了我一根骨头。
  弗:那是波卓。
  爱:而这一切都发生在昨天,你说?
  弗:是的,当然是在昨天。
  爱:那么我们这会儿是在什么地方呢?
  弗:你以为我们可能在什么别的地方?你难道认不出这地方?
  爱:(突然暴怒)认不出!有什么可认的?我他妈的这一辈子到处在泥地里爬!你却跟我谈起景色*来了!(发疯似的往四面张望)瞧这个垃圾堆!我这辈子从来没离开过它!
  弗:镇静一点,镇静一点。
  爱:你和你的景色*!跟我谈那些虫豸!
  弗:不管怎样,你总不能跟我说,这儿(做手势)跟……(他犹豫)……跟麦康地区没什么不同,譬如说。你总不能否认它们之间有很大的区别。
  爱:麦康地区!谁跟你谈麦康地区来着?
  弗:可是你自己到过那儿,麦康地区。
  爱:不,我从来没到过麦康地区。我是在这儿虚度过我的一生的,我跟你说!这儿!在凯康地区!
  弗:可是我们一起到过那儿,我可以对天发誓!采摘葡萄,替一个名叫……(他把指头捻得啪的一声响)……想不起那个人叫什么名字了,在一个叫做……(把指头捻得啪的一声响)……想不起那个地方叫什么名字了,你也不记得了?
  爱:(平静一些)这是可能的。我这人一向对什么都不注意。
  弗:可是在那儿一切东西都是红色*的!
  爱:(生气)我这人对什么都不注意,我跟你说!
  [沉默。弗拉季米尔深深叹了一口气。
  弗:你这个人真难相处,戈戈。
  爱:咱俩要是分手,也许会更好一些。
  弗:你老是这么说,可是你老是爬回来。
  爱:最好的办法是把我杀了,像别的人一样。
  弗:别的什么人?(略停)别的什么人?
  爱:像千千万万别的人。
  弗:(说警句)把每一个人钉上他的小十字架。(他叹了一口气)直到他死去。(临时想起)而且被人忘记。
  爱:在你还不能把我杀死的时候,让咱们设法平心静气地谈话,既然咱们没法默不作声。
  弗:你说得对,咱们不知疲倦。
  爱:这样咱们就可以不思想。
  弗:咱们有那个借口。
  爱:这样咱们就可以不听。
  弗:咱们有咱们的理智。
  爱:所有死掉了的声音。
  弗:它们发出翅膀一样的声音。
  爱:树叶一样。
  弗:沙一样。
  爱:树叶一样。
  [沉默。
  弗:它们全都同时说话。
  爱:而且都跟自己说话。
  [沉默。
  弗:不如说它们窃窃私语。
  爱:它们沙沙地响。
  弗:它们轻声细语。
  爱:它们沙沙地响。
  [沉默。
  弗:它们说些什么?
  爱:它们谈它们的生活。
  弗:光活着对它们说来并不够。
  爱:它们得谈起它。
  弗:光死掉对它们说来并不够。
  爱:的确不够。
  [沉默。
  弗:它们发出羽毛一样的声音。
  爱:树叶一样。
  弗:灰烬一样。
  爱:树叶一样。
  [长时间沉默。
  弗:说话呀!
  爱:我在想哩。
  [长时间沉默。
  弗:(苦恼地)找句话说吧!
  爱:咱们这会儿干什么?
  弗:等待戈多?
  爱:啊!
  [沉默。
  弗:真是可怕!
  爱:唱点儿什么吧。
  弗:不,不!(他思索着)咱们也许可以从头再来一遍。
  爱:这应该是很容易的。
  弗:就是开头有点儿困难。
  爱:你从什么地方开始都可以。
  弗:是的,可是你得决定才成。
  爱:不错。
  [沉默。
  弗:帮帮我!
  爱:我在想哩。
  [沉默。
  弗:在你寻找的时候,你就听得见。
  爱:不错。
  弗:这样你就不至于找到你所找的东西。
  爱:对啦。
  弗:这样你就不至于思想。
  爱:照样思想。
  弗:不,不,这是不可能的。
  爱:这倒是个主意,咱们来彼此反驳吧。
  弗:不可能。
  爱:你这样想吗?
  弗:请放心,咱们早就不能思想了。
  爱:那么咱们还抱怨什么?
  弗:思想并不是世间最坏的事。
  爱:也许不是。可是至少不至于那样。
  弗:那样什么?
  爱:这倒是个主意,咱们来彼此提问题吧。
  弗:至少不至于那样,你这话是什么意思?
  爱:那样不幸。
  弗:不错。
  爱:嗯?要是咱们感谢咱们的幸福呢?
  弗:最可怕的是有了思想。
  爱:可是咱们有过这样的事吗?
  弗:所有这些尸体是从哪儿来的?
  爱:这些骷髅。
  弗:告诉我这个。
  爱:不错。
  弗:咱们一定有过一点儿思想。
  爱:在最初。
  弗:一个藏骸所!一个藏骸所!
  爱:你用不着看。
  弗:你情不自禁要看。
  爱:不错。
  弗:尽管尽了最大的努力。
  爱:你说什么?
  弗:尽管尽了最大的努力。
  爱:咱们应该毅然转向大自然。
  弗:咱们早就试过了。
  爱:不错。
  弗:哦,这不是世间最坏的事,我知道。
  爱:什么?
  弗:有思想。
  爱:那自然。
  弗:可是没有思想咱们也能凑合。
  爱:Que voulez-vous?①
  弗:你说什么?
  爱:Que voulez-vous?
  弗:啊!que voulez-vous.一点不错。
  [沉默。
  爱:像这样聊天儿倒也不错。
  弗:不错,可是现在咱们又得找些别的什么聊聊啦。
  爱:让我想一想。
  [他脱下帽子,凝神思索。
  弗:让我也想一想。
  [他脱下帽子,凝神思索。
  [他们一起凝神思索。
  弗:啊!
  [他们各自戴上帽子,舒了口气。
  爱:嗯?
  弗:从我刚才说的话开始,咱们可以从那儿开始讲起。
  爱:你什么时候说的话?
  弗:最初。
  爱:最初什么时候?
  弗:今天晚上……我说过……我说过。
  爱:别问我。我不是个历史家。
  弗:等一等……咱们拥抱……咱们很快活……快活……咱们既然很快活,那么咱们干什么好呢……继续……等待……等待……让我想一想……想起来啦……继续等待……咱们既然很快活……让我想一想……啊!那棵树!
  爱:那棵树?
  弗:你记不得了?
  爱:我累啦。
  弗:你往上面瞧瞧。
  [爱斯特拉冈往树上瞧。
  爱:我什么也没瞧见。
  弗:昨天晚上那棵树黑沉沉、光秃秃的,什么也没有。可是这会儿上面都有树叶啦。
  爱:树叶?
  弗:只一夜工夫。
  爱:准是春天来啦。
  弗:可是只一夜工夫。
  爱:我跟你说,咱们昨天不在这儿。你又做了场噩梦。
  弗:照你说来,咱们昨天晚上是在哪儿呢?
  爱:我怎么知道?在另一个场所。别怕没有空间。
  弗:(很有把握)好。昨天晚上咱们不在这儿。那么昨天晚上咱们干了些什么呢?
  爱:干了些什么?
  弗:想想看。
  爱:干了些什么……我想咱们聊天了。
  弗:(抑制自己)聊些什么?
  爱:哦……这个那个,我想,一些空话。(有把握地)不错,现在我想起来了,昨天晚上咱们谈了一晚上空话。半个世纪来可不老是这样。

  弗:你连一点儿事实、一点儿情况都记不得了?
  爱:(疲惫地)别折腾我啦,狄狄。
  弗:太阳。月亮。你都记不得了?
  爱:它们准是在那儿,像过去一样。
  弗:你没注意到一些不平常的东西?
  爱:天哪!
  弗:还有波卓?还有幸运儿?
  爱:波卓?
  弗:那些骨头。
  爱:它们很像鱼骨头。
  弗:是波卓给你吃的。
  爱:我不知道。
  弗:还有人踢了你一脚?
  爱:对啦,是有人踢了我一脚。
  弗:是幸运儿踢你的。
  爱:所有这一切都是昨天发生的?
  弗:把你的腿给我看。
  爱:哪一条?
  弗:两条全给我看。拉起你的裤腿来。(爱斯特拉冈向弗拉季米尔伸出一条腿,踉跄着。弗拉季米尔攥住腿。他们一起踉跄)拉起你的裤腿来!
  爱:我不能。
  [弗拉季米尔拉起裤腿,看了看那条腿,松手。爱斯特拉冈差点儿摔倒。
  弗:另外一条。(爱斯特拉冈伸出同一条腿)另外一条,猪!(爱斯特拉冈伸出另外一条腿。得意地)伤口在这儿!都快化脓了!
  爱:那又怎么样呢?
  弗:(放掉腿)你的那双靴子呢?
  爱:我准是把它们扔掉啦。
  弗:什么时候?
  爱:我不知道。
  弗:为什么?
  爱:(生气)我不知道我为什么不知道。
  弗:不,我是问你为什么把它们扔掉。
  爱:(生气)因为穿了脚疼!
  弗:(得意地,指着靴子)它们在那儿哩!(爱斯特拉冈望着靴子)就在你昨天搁的地方!
  [爱斯特拉冈向靴子走去,仔细察看。
  爱:这双靴子不是我的。
  弗:(愕住)不是你的!
  爱:我的那双是黑色*的。这一双是棕色*的。
  弗:你能肯定你的那双是黑色*的吗?
  爱:嗯,好像是双灰白色*的。
  弗:这一双是棕色*的吗?给我看。
  爱:(拾起一只靴子)嗯,这一双好像是绿色*的。
  弗:(上前)给我看。(爱斯特拉冈把靴子递给他。弗拉季米尔仔细察看,忿怒地把靴子扔下)嗯,真他妈--
  爱:你瞧,所有这一切全都是他妈的--
  弗:啊!我明白了。不错,我明白是怎么回事了。
  爱:所有这一切全都是他妈的--
  弗:很简单。有人来到这儿,拿走了你的靴子,把他的那双留下了。
  爱:为什么?
  弗:他的那双他穿着太紧了,所以就拿走了你的那双。
  爱:可是我的那双也太紧了。
  弗:你穿着紧。他穿着不紧。
  爱:我累啦!(略停)咱们走吧。
  弗:咱们不能。
  爱:干吗不能?
  弗:咱们在等待戈多。
  爱:啊(略停。绝望地)咱们干什么呢,咱们干什么呢!
  弗:咱们没什么可干的。
  爱:可我不能再这样下去啦。
  弗:你要不要吃个红萝卜?
  爱:就只有红萝卜了吗?
  弗:只有白萝卜和红萝卜。
  爱:没有胡萝卜了吗?
  弗:没有了。再说,你爱你的胡萝卜也爱得太过火啦。
  爱:那么给我一个红萝卜吧。
  [弗拉季米尔在衣袋里摸索半天,掏出来的都是白萝卜;最后掏出一只红萝卜递给爱斯特拉冈,爱斯特拉冈仔细看了看,嗅了嗅。
  爱:是黑的!
  弗:是只红萝卜。
  爱:我只爱吃红的,你知道得很清楚!
  弗:那么你不要了?
  爱:我只爱吃红的!
  弗:那么还给我吧。
  [爱斯特拉冈还给了他。
  爱:我要去找只胡萝卜。
  [他站着不动。
  弗:这可真正越来越无聊啦。
  爱:还不够哩。
  [沉默。
  弗:试试那个怎么样?
  爱:我什么都试过啦。
  弗:我是说试试那双靴子。
  爱:这样做划得来吗?
  弗:这样可以消磨时间。(爱斯特拉冈犹豫)我跟你说,这也是一种工作。
  爱:一种休息。
  弗:一种娱乐。
  爱:一种休息。
  弗:试试吧。
  爱:你帮助我吗?
  弗:我当然帮助你。
  爱:咱们俩相处还不算太坏,是不是,狄狄?
  弗:是的,是的。喂,咱们先试左脚。
  爱:咱们老是想出办法来证明自己还存在,是不是,狄狄?
  弗: (不耐烦地)是的,是的,咱们是魔术师。可是趁咱们还没忘记,赶紧把刚才的决定兑现了吧。(他拾起一只靴子)喂,把你的脚抬起来,(爱斯特拉冈跷起一只 脚)另外那只,蠢猪!(爱斯特拉冈跷起另外那只脚)高一点!(他俩依偎在一起,在舞台上踉跄着。弗拉季米尔终于把那只靴子穿上了)走几步试试。(爱斯特拉 冈走路)嗯?
  爱:很合适。
  弗:(从衣袋里取出一根细绳儿)咱们穿上带子试试。
  爱:(激烈地)不,不,不要带子,不要带子!
  弗:你会后悔的。咱们穿另外一只试试。(如前)嗯?
  爱:也很合适。
  弗:脚不疼吗?
  爱:这会儿还不疼。
  弗:那么你可以把它们留下。
  爱:略嫌大一点。
  弗:将来你也许可以穿双袜子。
  爱:不错。
  弗:那么你愿意把它们留下了?
  爱:关于这双靴子的话咱们已经谈得够多啦。
  弗:是的,可是--
  爱:(恶狠狠地)够多啦!(沉默)我想最好还是坐一会儿。
  [他往四下里张望,想找一个地方坐下,跟着就走过去,坐在土墩上。
  弗:昨天晚上你就坐在这地方。
  爱:我真希望能睡着。
  弗:昨天你就睡着了。
  爱:我试一下看。
  [他把头枕在自己膝盖上。
  弗:等一等。(他走过去坐在爱斯特拉冈身边,开始高声唱起来)
  宝宝宝宝
  宝宝--
  爱:(忿怒地抬起头来)别这么响!
  弗:(轻声)
  宝宝宝宝
  宝宝宝宝
  宝宝宝宝
  宝宝……
  [爱斯特拉冈睡着。弗拉季米尔轻轻站起来,脱下身上的大衣披在爱斯特拉冈肩上,跟着开始在台上走来走去,一边摆动两臂取暖。爱斯特拉冈突然惊醒,站起身来,疯狂地往四处张望。弗拉季米尔向他奔去,伸出两臂搂住他。
  嗳……嗳……我在这儿……别害怕。
  爱:啊!
  弗:嗳……嗳……没事啦。
  爱:从上面摔了下来--
  弗:没事啦,没事啦。
  爱:我从顶上--
  弗:别告诉我!喂,咱们散会儿步把这事忘了吧。
  [他攥住爱斯特拉冈一只胳膊,拖着他走来走去,直到爱斯特拉冈不肯再跟他走。
  爱:够啦。我累啦。
  弗:你宁愿赖在那儿什么事也不干?
  爱:不错。
  弗:随你的便。
  [他放掉爱斯特拉冈,拾起自己的大衣穿上。
  爱:咱们走吧。
  弗:咱们不能。
  爱:干吗不能?
  弗:咱们在等待戈多。
  爱:啊!(弗拉季米尔走来走去)你不能站着不动?
  弗:我冷。
  爱:咱们来得太早啦。
  弗:总要到夜晚的。
  爱:可是夜还没来临。
  弗:它会突然来临的,像昨天一样。
  爱:跟着就是黑夜。
  弗:咱们也就可以走了。
  爱:跟着又会是白天了。(略停。绝望的样子)咱们干什么呢,咱们干什么呢!
  弗:(煞住脚步,恶狠狠地)你别这么哼哼唧唧的,成不成!我的肚子里已经装满你的牢骚啦。
  爱:我走啦。
  弗:(看见幸运儿的帽子)呃!
  爱:再见吧。
  弗:幸运儿的帽子。(他向帽子走去)我在这儿待了一个小时都没看见它。(非常高兴)好极了!
  爱:你再也见不到我啦。
  弗:我早就知道咱们没找错地方。现在咱们的烦恼都可以勾销啦。(他拾起帽子,细细察看,把它拉直)准是顶非常漂亮的帽子。(他戴上这顶帽子,把自己的帽子脱下,递给爱斯特拉冈)喏。
  爱:什么?
  弗:拿着。
  [爱 斯特拉冈接过弗拉季米尔的帽子。弗拉季米尔把戴在头上的幸运儿的帽子整了整。爱斯特拉冈戴上弗拉季米尔的帽子,把自己的帽子脱下,递给弗拉季米尔。弗拉季 米尔接过爱斯特拉冈的帽子。爱斯特拉冈把戴在头上的弗拉季米尔的帽子整了整。弗拉季米尔戴上爱斯特拉冈的帽子,把幸运儿的帽子脱下,递给爱斯特拉冈。爱斯 特拉冈接过幸运儿的帽子。弗拉季米尔把戴在头上的爱斯特拉冈的帽子整了整。爱斯特拉冈戴上幸运儿的帽子,把弗拉季米尔的帽子脱下,递给弗拉季米尔。弗拉季 米尔接过他自己的帽子。爱斯特拉冈把戴在头上的幸运儿的帽子整了整。弗拉季米尔戴上他自己的帽子,把爱斯特拉冈的帽子脱下,递给爱斯特拉冈。爱斯特拉冈接 过他自己的帽子。弗拉季米尔把戴在头上的他自己的帽子整了整。爱斯特拉冈戴上他自己的帽子,把幸运儿的帽子脱下,递给弗拉季米尔。弗拉季米尔接过幸运儿的 帽子。爱斯特拉冈把戴在头上的他自己的帽子整了整。弗拉季米尔戴上幸运儿的帽子,把他自己的帽子脱下,递给爱斯特拉冈。爱斯特拉冈接过弗拉季米尔的帽子。 弗拉季米尔把戴在头上的幸运儿的帽子整了整。爱斯特拉冈把弗拉季米尔的帽子还给弗拉季米尔,弗拉季米尔接过,又还给爱斯特拉冈,爱斯特拉冈接过,又还给弗 拉季米尔,弗拉季米尔接过,一下子摔在地上。
  弗:我戴着合适不合适?
  爱:我怎么知道?
  弗:唔,可是我戴着样子好不好?
  [他卖俏地把头转来转去,像服装模特儿似的迈着小步装模作样地走。
  爱:丑得要命。
  弗:不过是不是比平常更丑?
  爱:不比平常丑,也不比平常不丑。
  弗:那么说来,我可以把它留下了。我的那顶让我生气。(略停)我该怎么说呢?(略停)它让我痒痒。
  [他脱下幸运儿的帽子,往帽内窥视,抖了抖帽子,拍了拍帽顶,重新把帽子戴上。
  爱:我走啦。
  [沉默。
  弗:你演不演戏?
  爱:演什么戏?
  弗:我们可以演波卓和幸运儿。
  爱:从来没听说过。
  弗:我扮演幸运儿,你扮演波卓。(他模仿幸运儿在行李的重压下踉跄走路的样子。爱斯特拉冈望着他,惊得目瞪口呆)演吧!
  爱:我演什么?
  弗:骂我!
  爱:(想了想)淘气!
  弗:厉害点儿!
  爱:淋菌!梅毒菌!
  [弗拉季米尔弯着腰,左右摇摆。
  弗:叫我思想。
  爱:什么?
  弗:说:思想,猪!
  爱:思想,猪!
  [沉默。
  弗:我不能!
  爱:戏演得够啦。
  弗:叫我跳舞。
  爱:我走啦。
  弗:跳舞,猪!(他在他站着的地方扭动着。爱斯特拉冈从左边急下)我不能!(他抬起头来,看不见爱斯特拉冈)戈戈!(他疯狂地在台上走动。爱斯特拉冈从左边上,喘着气。他急急奔向弗拉季米尔,倒在他怀里)你终于回来啦!
  爱:(喘气)我真倒霉!
  弗:你到哪儿去啦?我还以为你再也不回来了。
  爱:他们来啦。
  弗:谁?
  爱:我不知道。
  弗:多少人?
  爱:我不知道。
  弗:(得意地)是戈多!终于来啦!戈戈!是戈多!咱们得救啦!咱们上去迎接他。(他拖着爱斯特拉冈向边厢走去。爱斯特拉冈反抗,挣脱了身,从右边下)戈戈!回来!(弗拉季米尔奔到极左边,眺望着地平线。爱斯特拉冈从右边上,急急奔向弗拉季米尔,倒在他的怀里)你又回来啦!
  爱:我倒霉死啦!
  弗:你到哪儿去啦?
  爱:他们也从那边来啦!
  弗: 咱们给人包围啦!(爱斯特拉冈疯狂地往后奔)笨蛋!那儿没有路。(他攥住爱斯特拉冈的一只胳膊往前拖。朝观众做了个手势)那儿!看不见一个人影!快去! 快!(他攥住爱斯特拉冈朝观众的方向推。爱斯特拉冈恐怖地缩回身来)你不肯去?(他端详着观众)嗯,我明白了。让我想想。(他想了想)你剩下的惟一希望就 是躲起来。
  爱:哪儿?
  弗:树背后。(爱斯特拉冈犹豫)快!树背后。(爱斯特拉冈过去蹲在树背后,发现自己仍被人看见,又从树背后出来)这棵树肯定对我们不会有丝毫用处。
  爱:(平静些)我昏了头脑。(他低下头,觉得不好意思)原谅我!(他振作精神,抬起头来)这样的事不会再发生了。告诉我干什么吧。
  弗:没什么可干的。
  爱:你过去站在那儿。(他拖着弗拉季米尔走到极右边,让他背对着舞台站着)站好,别动,小心守望。(弗拉季米尔用一只手遮在眼睛上,向地平线眺望。爱斯特拉冈奔到极左边,用同样的姿势站好。他们转过头来,你看着我,我看着你)背对着背,就像在过去的黄金时代一样!
  [他们四目相视了一会儿,又继续守望。长时间沉默。
  爱:你看见有人来吗?
  弗:(转过头来)什么?
  爱:(响一些)你看见有人来吗?
  弗:没有。
  爱:我也没有。
  [他们继续守望。长时间沉默。
  弗:你准是看见了幻象。
  爱:(转过头来)什么?
  弗:(响一些)你准是看见幻象啦!
  爱:没有必要大声嚷嚷。
  [他们继续守望。长时间沉默。
  弗拉季米尔&爱: (同时转过头来)你--
  弗:哦,对不起!
  爱:说吧。
  弗:不,不,你先说。
  爱:不,不,你先说。
  弗:我打断了你的话。
  爱:正好相反。
  [他们彼此怒目相视。
  弗:假客气的猴儿!
  爱:假正经的猪!
  弗:(恶狠狠地)把你的话说出来,我跟你说!
  爱:把你自己的话说出来!
  [沉默。他们彼此靠拢,止步。

  弗:窝囊废!
  爱:这倒是个主意,咱们来相骂吧。
  [他们转身,把彼此间的距离扩大,又转身面对着面。
  弗:窝囊废!
  爱:寄生虫!
  弗:丑八怪!
  爱:鸦片鬼!
  弗:-阴-沟里的耗子!
  爱:牧师!
  弗:白痴!
  爱:(最后一击)批评家!
  弗:哦!
  [他被打败,垂头丧气地转过头去。
  爱:现在咱们再和好吧。
  弗:戈戈!
  爱:狄狄!
  弗:你的手!
  爱:在这儿!
  弗:到我怀里来!
  爱:你怀里?
  弗:拥抱我!
  爱:马上就来!
  [他们拥抱。他们分开。沉默。
  弗:有消遣的时候,时间过得多快!
  [沉默。
  爱:咱们这会儿干什么呢?
  弗:在等着的时候?
  爱:在等着的时候。
  [沉默。
  弗:咱们可以做咱们的体操。
  爱:咱们的运动。
  弗:咱们的升高。
  爱:咱们的娱乐。
  弗:咱们的延长。
  爱:咱们的娱乐。
  弗:使咱们暖和起来。
  爱:使咱们平静下来。
  弗:咱们马上开始吧。
  [弗拉季米尔更换着两脚跳动。爱斯特拉冈学他的样。
  爱:(停止)够啦。我累啦。
  弗:(停止)咱们的健康情况不好。来点儿深呼吸怎样?
  爱:我都呼吸得腻烦啦。
  弗:你说得对。(略停)咱们做一下树吧,保持身体的平衡。
  爱:树?
  [弗拉季米尔做树的样子,用一只脚踉跄着。
  弗:(停止)该你做了。
  [爱斯特拉冈做树的样子,踉跄。
  爱:你以为上帝看见了我吗?
  弗:你应该闭上眼睛。
  [爱斯特拉冈闭上眼睛,踉跄得更厉害了。
  爱:(停止,挥着两只拳头,用最高的嗓门)上帝可怜我!
  弗:(着急)还有我呢?
  爱:(如前)我!我!可怜!我!
  [波卓(这时已经成瞎子)和幸运儿上。幸运儿像过去一样两手提着东西,并像过去一样拴着绳子,只是绳子短多了,这样波卓跟着他走就更方便。幸运儿戴着另一顶帽子。他看见弗拉季米尔和爱斯特拉冈,就停住脚步。波卓继续往前走,一下子撞在他身上。
  弗:戈戈!
  波:(紧紧攥住幸运儿,幸运儿晃了几下)这是什么?这是谁?
  [幸运儿摔倒,手里的东西全都掉在地上,连波卓也跟着他摔倒。他们一动不动,直挺挺地躺在散了一地的行李中间。
  爱:是戈多吗?
  弗:终于来啦!(他向那一堆人和东西走去)救兵终于来啦!
  波:救命!
  爱:是戈多吗?
  弗:咱们已经有点支持不住啦。现在咱们肯定能度过这一晚了。
  波:救命!
  爱:你听见了没有?
  弗:咱们不再孤独啦,等待着夜,等待着戈多,等待着……等待。咱们已经奋斗了一个晚上,没有人帮助。现在这一切都已经过去啦。咱们已经到明天啦。
  波:救命!
  弗:时间已经逝去。太阳将要落下,月亮将要升起,我们也将要离开……这儿。
  波:可怜我!
  弗:可怜的波卓!
  爱:我早就知道是他。
  弗:谁?
  爱:戈多。
  弗:可他不是戈多。
  爱:他不是戈多?
  弗:他不是戈多。
  爱:那么他是谁?
  弗:他是波卓。
  波:快来!快来!搀我起来!
  弗:他起不来了。
  爱:咱们走吧。
  弗:咱们不能。
  爱:为什么不能?
  弗:咱们在等待戈多。
  爱:啊!
  弗:他也许还能给你一根骨头哩。
  爱:骨头?
  弗:鸡骨头。你记不得了?
  爱:是他吗?
  弗:是的。
  爱:问他一声。
  弗:也许咱们应该先帮助他一下。
  爱:帮助他什么?
  弗:扶他起来。
  爱:他起不来?
  弗:他想要起来。
  爱:那么就让他起来好了。
  弗:他不能。
  爱:干吗不能?
  弗:我不知道。
  [波卓扭动着,呻吟着,用拳头拍打地面。
  爱:咱们应该先跟他要骨头。他要是不肯给,咱们就让他躺在那儿不管他。
  弗:你是说他已经听我们摆布了?
  爱:是的。
  弗:所以我们要是给他做什么好事,就可以跟他讲条件,要代价?
  爱:是的。
  弗:这倒是很聪明的做法。可是有一件事我害怕。
  波:救命!
  爱:什么事?
  弗:就是幸运儿也许会突然行动起来。那时候咱们就会着了他的道儿。
  爱:幸运儿?
  弗:昨天让你吃苦头的就是他。
  爱:我跟你说,他们一共有十个人哩。
  弗:不,在那以前;那个踢你的。
  爱:他在这儿吗?
  弗:那不是吗!(朝幸运儿做了个手势)这会儿他一动不动。不过他随时都可能跳起来。
  波:救命!
  爱:咱们过去狠狠揍他一顿好不好,咱们两个人?
  弗:你是说咱们趁他睡着的时候扑上去揍他?
  爱:是的。
  弗:不错,这听上去是个挺好的主意。可是咱们能不能这样做呢?他是不是真正睡着了?(略停)不,最好的办法还是利用波卓求救的机会。
  波:救命!
  弗:过去帮助他--
  爱:我们帮助他?
  弗:换取一些马上可以兑现的报酬。
  爱:可是万一他--
  弗: 咱们别再说空话浪费时间啦!(略停。激烈地)咱们趁这个机会做点儿什么吧!并不是天天都有人需要我们的。的确,并不是天天都有人需要我们个人的帮助的。别 的人也能同样适应需要,要不是比我们更强的话。这些尚在我们耳边震响的求救的呼声,它们原是向全人类发出的!可是在这地方,在现在这一刻时间,全人类就是 咱们,不管咱们喜欢不喜欢。趁现在时间还不太晚,让咱们尽量利用这个机会吧!残酷的命运既然注定了咱们成为这罪恶的一窝,咱们就至少在这一次好好当一下他 们的代表吧!你说呢?(爱斯特拉冈什么也没说)确实,当咱们交叉着两臂衡量着得失的时候,咱们真不愧是咱们同类的光荣。老虎会一下子跳过去援助它们的同 类,决不会动一下脑子;要不然它就会溜进丛林深处。可是问题不在这里。咱们在这儿做些什么,问题是在这里。而我们也十分荣幸,居然知道这问题的答案。是 的,在这场大混乱里,只有一样东西是清楚的。咱们在等待戈多的到来--
  爱:啊!
  波:救命!
  弗:或者说等待夜的到来。(略停)咱们已经守了约,咱们尽了自己的职责。咱们不是圣人,可是咱们已经守了约。有多少人能吹这个牛?
  爱:千千万万。
  弗:你这样想吗?
  爱:我不知道。
  弗:你也许对。
  波:救命!
  弗: 可以肯定的是,在这情况下,时间过得很慢,咱们不得不想出些花招来消磨时间,这些花招--我该怎么说呢--最初看来好像有些道理,可是到头来终于成了习 惯。你也可以说这样可以使咱们的理智免于泯灭。毫无疑问。可是在深似地狱的没结没完的夜里,是不是会迷失方向呢?这是我有时纳闷儿的问题。你听得懂我说的 道理吗?
  爱:(像说警句似的)我们生来都是疯子。有的人始终是疯子。
  波:救命!我会给你们钱的!
  爱:多少?
  波:两个先令!
  爱:这点儿钱不够。
  弗:我觉得你有点儿太过火了。
  爱:你以为这点儿钱够了?
  弗:不,我是说我不认为我自己出世的时候头脑就有毛病。可是问题不在这里。
  波:五个先令!
  弗: 我们等待。我们腻烦。(他举起两手)不,不,别反驳,我们腻烦得要死,这是没法否认的事实。好,一个消遣来了,我们怎么办?我们让它随便浪费掉了。来,咱 们干起来吧!(他向那堆人和东西走去,刚迈步就煞住了脚步)在一刹那间一切都会消失,我们又会变得孤独,生活在空虚之中!
  [他沉思起来。
  波:五个先令!
  弗:我们来啦!
  [他想把波卓拉起来,没成功,又尝试一下,踉跄着倒了下去,想爬起来,没成功。
  爱:你们全都怎么啦?
  弗:救命!
  爱:我走啦。
  弗:别离开我!他们会杀死我的!
  波:我在哪儿?
  弗:戈戈!
  波:救命!
  弗:救命!
  爱:我走啦。
  弗:先搀我起来。咱俩一起走。
  爱:你答应了?
  弗:我发誓!
  爱:咱们再也不回来了?
  弗:永远不回来了!
  爱:咱们要到庇里尼山脉去。
  弗:你爱去哪儿就去哪儿。
  波:十个先令--一镑!
  爱:我一直向往着到庇里尼山脉去漫游一次。
  弗:你可以到那儿去漫游。
  爱:(退缩)谁打嗝儿啦?
  弗:波卓。
  波:快来!快来!可怜我!
  爱:让人作呕!
  弗:快!搀我一把。
  爱:我走啦。(略停。更响一些)我走啦。
  弗:呃,我揣摩我最后还得靠我自己的力量爬起来。(他试了一下,失败了)反正有的是时间。
  爱:你怎么啦?
  弗:去你妈的。
  爱:你打算待在那儿吗?
  弗:就在这一会儿。
  爱:喂,起来。你要着凉的。
  弗:别为我担心。
  爱:来吧,狄狄,别这么顽固。
  [他伸出一只手去,弗拉季米尔迫不及待地把它握住。
  弗:拉!
  [爱斯特拉冈拉了一下,踉跄着倒下了。长时间沉默。
  波:救命!
  弗:我们来啦。
  波:你们是谁?
  弗:我们是人。
  [沉默。
  爱:可爱的母亲大地!
  弗:你起得来吗?
  爱:我不知道。
  弗:试试看。
  爱:这会儿不成,这会儿不成。
  [沉默。
  波:出了什么事啦?
  弗:(恶狠狠地)你给我住嘴,你!瘟疫!他只想到他自己!
  爱:打个小小的盹儿怎么样?
  弗:你听见他的话没有?他想要知道出了什么事!
  爱:别理他。睡吧。
  [沉默。
  波:可怜我!可怜我!
  爱:(一惊)这是什么?
  弗:你睡着了吗?
  爱:我准是睡着了。
  弗:是这个杂种波卓又在哼哼唧唧啦。
  爱:叫他闭嘴。踢他的小肚皮。
  弗:(揍波卓)你给我住嘴!毛虱!(波卓呼痛,挣脱身爬开。他不时停下来,盲目地挥动手臂求救。弗拉季米尔用胳膊肘支撑着身子,看着他退走)他走啦!(波卓倒在地上)他倒下啦!
  爱:咱们这会儿干什么呢?
  弗:也许我可以爬到他那儿去。
  爱:别离开我!
  弗:要不然我可以喊他。
  爱:好的,喊他吧。
  弗:波卓!(沉默)波卓!(沉默)没回答。
  爱:一起喊。
  爱斯特拉冈&弗:波卓!波卓!
  弗:他动啦。
  爱:你肯定他的名字叫波卓吗?
  弗:(惊惶)波卓先生!回来!我们不会再碰你啦!
  [沉默。
  爱:咱们可以用别的名字喊他试试。
  弗:我怕他快要死啦。
  爱:那一定很好玩。
  弗:什么很好玩?
  爱:用别的名字喊他,挨着个儿尝试。这样可以消磨时间。而且咱们迟早会喊到他真正的名字。
  弗:我跟你说,他的名字叫波卓。
  爱:咱们马上就会知道了。(他想了想)亚倍尔!亚倍尔!
  波:救命!
  爱:一下子就喊对啦!
  弗:我开始对这玩艺儿感到腻烦啦。
  爱:也许另外那个叫该隐。(他呼喊)该隐!该隐!
  波:救命!
  爱:他是全人类。(沉默)瞧这一朵小云。
  弗:(抬起头来)哪儿?
  爱:那儿。在天边。
  弗:嗯?(略停)那有什么了不起的?
  [沉默。
  爱:咱们这会儿换个题目谈谈好不好?
  弗:我正要向你建议哩。
  爱:可是谈什么呢?
  弗:啊!
  [沉默。
  爱:咱们站起来以后再谈怎样?
  弗:试一试没害处。
  [他们站起来。
  爱:孩子的玩艺儿。
  弗:一个简单的意志力问题。
  爱:这会儿怎办呢?
  波:救命!
  爱:咱们走吧。
  弗:咱们不能。
  爱:为什么不能?
  弗:咱们在等待戈多。
  爱:啊!(略停。绝望的样子)咱们干什么呢,咱们干什么呢!
  波:救命!
  弗:咱们过去救他一下怎样?
  爱:他要干吗?
  弗:他要站起来。
  爱:那么他干吗不站起来呢?
  弗:他要咱们搀他起来。
  爱:那么咱们干吗不去呢?咱们还在等待什么?
  [他们搀着波卓站起来,跟着就松了手。波卓又摔倒。
  弗:咱们得攥住他。(他们又把他搀起来。波卓用两只胳膊搂住他们的脖子,身子不住地往下沉)必须让他习惯于重新站直才成。(向波卓)觉得好点儿吗?
  波:你们是谁?
  弗:你不认识我们了吗?
  波:我的眼睛瞎啦。
  [沉默。
  爱:也许他能看见未来。
  弗:(向波卓)打什么时候开始的?
  波:我的视力一向非常好--可你们是不是朋友?
  爱:(笑得很响)他想要知道咱俩是不是朋友!
  弗:不,他的意思是说是不是他的朋友。
  爱:嗯?
  弗:我们已经用帮助他的实际行动证明我们是他的朋友啦。
  爱:一点不错。我们要不是他的朋友,怎么会去帮助他?
  弗:可能。
  爱:不错。
  弗:咱们别再瞎扯这个啦。
  波:你们不是强盗吧?
  爱:强盗!我们的模样儿像强盗吗?
  弗:他妈的,你难道没看见这个人是瞎子。
  爱:他妈的,他的确是瞎子。(略停)至少他自己是这么说的。
  波:别离开我!
  弗:这不成问题。
  爱:至少在目前。

  波:现在是什么时候?
  弗:(看天色*)七点钟……八点钟……
  爱:这得看现在是什么季节。
  波:是晚上吗?
  [沉默。弗拉季米尔和爱斯特拉冈仔细察看落日。
  爱:看上去好像太阳在往下升。
  弗:不可能。
  爱:也许是黎明。
  弗:别傻瓜啦。那儿是西边。
  爱:你怎么知道?
  波:(痛苦的样子)是晚上吗?
  弗:不管怎样,它没动。
  爱:我跟你说这是日出。
  波:你们干吗不回答我?
  爱:给我们一个机会!
  弗:(重新有了把握)是晚上,先生,是晚上,夜就要降临了。我这位朋友想要我怀疑这不是晚上,我也必须招认,他的确让我动摇了一下。可是今天这漫长的一天我不是白白度过的,我可以向你保证这一天已经到了它的尾声了。 (略停)你这会儿觉得怎么样啦?
  爱:我们还要扶他多久?(他们略一松手,他就倒了下去,他们赶紧重新把他攥住)我们可不是柱子!
  弗:你刚才说你的视力一向很好,要是我没听错的话。
  波:好极了!好极了!好极了的视力!
  [沉默。
  爱:(没好气地)说下去!说下去!
  弗:别打扰他。你看不出他是在回忆过去的快乐日子?(略停)Memoria praeteritorum bonorum②--那准是不愉快的事。
  爱:我们很难知道。
  弗:(向波卓)而且你是一下子瞎的?
  波:真是好极了!
  弗:我在问你是不是一下子瞎的。
  波:在一个明朗的日子我一觉醒来,发现我自己瞎得像命运之神一样了。(略停)有时候我不由得怀疑我是不是依旧睡着。
  弗:那是什么时候?
  波:我不知道。
  弗:可是总不会在昨天之前--
  波:别问我。瞎子没时间观念。属于时间的一切东西他们也都看不见。
  弗:嗯,想一想他的话!我本来都可能发誓说情况正好跟这相反。
  爱:我走啦。
  波:咱们在哪儿?
  弗:我没法告诉你。
  波:这地方是不是可能就叫做"董事会"?
  弗:从来没听说过。
  波:什么样的景色*?
  弗:(举目四望)很难描写。什么也不像。什么也没有。只有那棵树。
  波:那么说来,这儿不是"董事会"了。
  爱:(身子往下沉)来点儿消遣!
  波:我的仆人呢?
  弗:他就在这儿附近。
  波:我喊他他干吗不答应?
  弗:我不知道。他好像在睡觉。也许他已经死了。
  波:到底出了什么事?
  爱:到底!
  弗:你们两个滑了一交。(略停)摔倒了。
  波:去看看他受伤没有。
  弗:可是我们不能离开你。
  波:你们用不着两个都去。
  弗:(向爱斯特拉冈)你去吧。
  爱:在他那样对待我以后?决不!
  波:好的,好的,让你的朋友去吧,他臭得厉害。(沉默)他还在等待什么?
  弗:你还在等待什么?
  爱:我在等待戈多。
  [沉默。
  弗:他到底该怎么做?
  波:嗯,开始时候他应该拉绳子,可以使劲拉,只要不把他勒死就成。通常他是会有反应的。要是没反应,就应该让他尝尝靴子的滋味,最好是在脸上或者在心窝上。
  弗:(向爱斯特拉冈)你瞧,你没什么可害怕的。这甚至还可以说是给你一个复仇的机会。
  爱:他要是起来自卫怎么办?
  波:不,不,他从来不起来自卫。
  弗:我会马上奔过来援助你。
  爱:你得始终看着我。
  [他向幸运儿走去。
  弗:在你动手之前,要弄清楚他是不是还活着。他要是死了,你就没必要再白费力气啦。
  爱:(弯腰看幸运儿)他在呼吸。
  弗:那么就给他点厉害看。
  [爱斯特拉冈突然暴怒起来,拿脚使劲踢幸运儿,一边踢一边骂。可是他把自己的脚踢疼了,就一瘸一拐地呻吟着走开。幸运儿动了一下。
  爱:哦,畜生!
  [他在土墩上坐下,想要脱掉靴子。但他不久就放弃了这个打算,把两只胳膊搁在膝盖上,把头枕在胳膊上,准备睡觉。
  波:又出了什么事啦?
  弗:我的朋友把自己的脚踢疼了。
  波:幸运儿呢?
  弗:原来是他?
  波:什么?
  弗:是幸运儿?
  波:我不明白。
  弗:原来你是波卓?
  波:我当然是波卓。
  弗:就跟昨天一样?
  波:昨天?
  弗:咱们昨天见过面。(沉默)你不记得了吗?
  波:我不记得昨天遇见过什么人了。可是到明天,我也不会记得今天遇见过什么人。因此别指望我来打开你的闷葫芦。
  弗:可是--
  波:够啦。起来,猪!
  弗:你当时正赶他上集市去,要把他卖掉。你跟我们讲了话。他跳了舞。他思想过。你的视力还很好。
  波:你爱怎么说就怎么说吧。放我走。(弗拉季米尔闪到一边)起来!
  [幸运儿站起来,拾起散在地上的东西。
  弗:你离开这儿以后,打算去哪儿?
  波:我对这不感兴趣。走!(幸运儿拿好东西,在波卓前面站好)鞭子!(幸运儿把手里的东西全都放下,寻找鞭子,找着后把鞭子搁在波卓手里,重新拿起那些东西)绳子!
  [幸运儿把手里的东西全都放下,把绳子的一端搁在波卓手里,重新拿起那些东西。
  弗:那只口袋里面装的什么?
  波:沙土。(他抖动绳子)开步走!
  弗:暂且别走!
  波:我走啦。
  弗:你们要是在无人相助的地方摔倒了,那怎么办呢?
  波:我们就等着,一直等到能够爬起来为止。随后我们重新上路。走!
  弗:你叫他唱个歌再走!
  波:谁?
  弗:幸运儿。
  波:唱歌?
  弗:是的。或者思想。或者朗诵。
  波:可他是个哑巴。
  弗:哑巴!
  波:哑巴。他连呻吟都不会。
  弗:哑巴!从什么时候开始的?
  波: (勃然大怒)你干吗老是要用你那混帐的时间来折磨我?这是十分卑鄙的。什么时候!什么时候!有一天,难道这还不能满足你的要求?有一天,任何一天。有一天 他成了哑巴,有一天我成了瞎子,有一天我们会变成聋子,有一天我们诞生,有一天我们死去,同样的一天,同样的一秒钟,难道这还不能满足你的要求?(平静一 些)他们让新的生命诞生在坟墓上,光明只闪现了一刹那,跟着又是黑夜。(他抖动绳子)走!
  [幸运儿和波卓下。弗拉季米尔跟着他们走到舞台边缘,望着他们的后影。有人倒地的声音,弗拉季米尔学了下这声音,随后就向已经睡着了的爱斯特拉冈走去,告诉他说他们又摔倒了。沉默。弗拉季米尔端详了他一会儿,跟着就把他摇醒了。
  爱:(狂暴的手势,含糊的字句。最后)你干吗老不让我睡觉?
  弗:我觉得孤独。
  爱:我梦见我很快乐。
  弗:这倒能消磨时间。
  爱:我梦见--
  弗:别告诉我!(沉默)我有点儿怀疑他是不是真的成了瞎子。
  爱:瞎子?谁?
  弗:波卓。
  爱:瞎子?
  弗:他告诉我们说,他已经成了瞎子了。
  爱:嗯,那又怎么样呢?
  弗:我好像觉得他看见了我们。
  爱:你在做梦。(略停)咱们走吧。咱们不能。啊!(略停)你能肯定不是他吗?
  弗:谁?
  爱:戈多。
  弗:可是谁呢?
  爱:波卓。
  弗:决不是!决不是!(略停)决不是!
  爱:我想我还是站起来好。(他痛苦地站起身来)唷!狄狄!
  弗:我不知道该怎么想才好。
  爱:我的脚!(他坐下,想要脱掉靴子)帮助我!
  弗: 别人受痛苦的时候,我是不是在睡觉?我现在是不是在睡觉?明天,当我醒来的时候,或者当我自以为已经醒来的时候,我对今天怎么说好呢?说我跟我的朋友爱斯 特拉冈一起在这地方等待戈多,一直等到天黑?或者说波卓跟他的仆人经过这儿,而且跟我们谈话来着?很可能这样说。可是在这些话里有什么是真情实况呢?(爱 斯特拉冈脱了半天靴子没脱掉,这会儿又朦胧睡去了。弗拉季米尔瞪着他瞧)他什么也不会知道。他只会告诉我说他挨了揍,我呢,会给他一个萝卜。(略停)双脚 跨在坟墓上难产。掘墓人慢腾腾地把箝子放进洞穴。我们有时间变老。空气里充满了我们的喊声。(他倾听)可是习惯最容易叫人的感觉麻木。(他重新瞧着爱斯特 拉冈)这会儿照样也有人在瞧着我,也有人在这样谈到我:"他在睡觉,他什么也不知道,让他继续睡吧。"(略停)我没法往下说啦!(略停)我刚才说什么来 着?
  [他疯狂地走来走去,最后在极左边煞住脚步,沉思。
  [孩子从右边上。他煞住脚步。
  [沉默。
  孩:劳驾啦,先生……(弗拉季米尔转身)亚尔伯特先生?……
  弗:又来啦。(略停)你不认识我?
  孩:不认识,先生。
  弗:昨天来的不是你?
  孩:不是,先生。
  弗:这是你头一次来?
  孩:是的,先生。
  [沉默。
  弗:你给戈多先生捎了个信来。
  孩:是的,先生。
  弗:他今天晚上不来啦。
  孩:不错,先生。
  弗:可是他明天会来。
  孩:是的,先生。
  弗:决不失约。
  孩:是的,先生。
  [沉默。
  弗:你遇见什么人没有?
  孩:没有,先生。
  弗:另外两个……(他犹豫一下)……人?
  孩:我没看见什么人,先生。
  [沉默。
  弗:他干些什么,戈多先生?(沉默)你听见我的话没有?
  孩:听见了,先生。
  弗:嗯?
  孩:他什么也不干,先生。
  [沉默。
  弗:你弟弟好吗?
  孩:他病了,先生。
  弗:昨天来的也许是他。
  孩:我不知道,先生。
  [沉默。
  弗:(轻声)他有胡子吗,戈多先生?
  孩:有的,先生。
  弗:金色*的还是……(他犹豫一下)……还是黑色*的?
  孩:我想是白色*的,先生。
  [沉默。
  弗:耶稣保佑我们!
  [沉默。
  孩:我怎么跟戈多先生说呢?
  弗:跟他说……(他犹豫一下)……跟他说你看见了我,跟他说……(他犹豫一下)……说你看见了我。(略停。弗拉季米尔迈了一步,孩子退后一步。弗拉季米尔停住脚步,孩子也停住脚步)你肯定你看见我了吗,嗳,你不会明天见了我,又说你从来不曾见过我?
  [沉默。弗拉季米尔突然往前一纵身,孩子闪身躲过,奔跑着下。弗拉季米尔一动不动地站在那儿,低下头。爱斯特拉冈醒来,脱掉靴子,两手提着靴子站起来,走到舞台前方的中央把靴子放下,向弗拉季米尔走去,拿眼瞧着他。
  爱:你怎么啦?
  弗:没什么。
  爱:我走啦。
  弗:我也走啦。
  爱:我睡的时间长吗?
  弗:我不知道。
  [沉默。
  爱:咱们到哪儿去?
  弗:离这儿不远。
  爱:哦不,让咱们离这儿远一点吧。
  弗:咱们不能。
  爱:干吗不能?
  弗:咱们明天还得回来。
  爱:回来干吗?
  弗:等待戈多。
  爱:啊!(略停)他没来?
  弗:没来。
  爱:现在已经太晚啦。
  弗:不错,现在已经是夜里啦。
  爱:咱们要是不理会他呢?(略停)咱们要是不理会他呢?
  弗:他会惩罚咱们的。(沉默。他望着那棵树)一切的一切全都死啦,除了这棵树。
  爱:(望着那棵树)这是什么?
  弗:是树。
  爱:不错,可是什么树?
  弗:我不知道。一棵柳树。
  [爱斯特拉冈拖着弗拉季米尔向那棵树走去。他们一动不动地站在树前。沉默。
  爱:咱们干吗不上吊呢?
  弗:用什么?
  爱:你身上没带绳子?
  弗:没有。
  爱:那么咱们没法上吊了。
  弗:咱们走吧。
  爱:等一等,我这儿有裤带。
  弗:太短啦。
  爱:你可以拉住我的腿。
  弗:可是谁来拉住我的腿呢?
  爱:不错。
  弗:拿出来我看看。(爱斯特拉冈解下那根系住他裤子的绳索,可是那条裤子过于肥大,一下子掉到了齐膝盖的地方。他们望着那根绳索)拿它应急倒也可以。可是它够不够结实?
  爱:咱们马上就会知道了。攥住。
  [他们每人攥住绳子的一头使劲拉。绳子断了。他们差点儿摔了一交。
  弗:连个屁都不值。
  [沉默。
  爱:你说咱们明天还得回到这儿来?
  弗:不错。
  爱:那么咱们可以带一条好一点的绳子来。
  弗:不错。
  [沉默。
  爱:狄狄。
  弗:嗯。
  爱:我不能再这样下去啦。
  弗:这是你的想法。
  爱:咱俩要是分手呢?也许对咱俩都要好一些。
  弗:咱们明天上吊吧。(略停)除非戈多来了。
  爱:他要是来了呢?
  弗:咱们就得救啦。
  [弗拉季米尔脱下帽子(幸运儿的),往帽内窥视,往里面摸了摸,抖了抖帽子,拍了拍帽顶,重新把帽子戴上。
  爱:嗯?咱们走不走?
  弗:把你的裤子拉上来。
  爱:什么?
  弗:把你的裤子拉上来。
  爱:你要我把裤子脱下来?
  弗:把你的裤子拉上来。
  爱:(觉察到他的裤子已经掉下)不错。
  [他拉上裤子。沉默。
  弗:嗯?咱们走不走?
  爱:好的,咱们走吧。
  [他们站着不动。
  --剧终
  --------
  译注
  ① 法文:你要什么?
  ② 拉丁文:回忆过去的快乐时光。
或许您还会喜欢:
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]
风流狂女的复仇
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1矮男子闯进来了。矮男子头上蒙着面纱。“不许动!动就杀死你们!”矮男子手中握着尖头菜刀,声调带有奇怪的咬舌音。房间里有六个男人。桌子上堆放着成捆的钱。六个人正在清点。一共有一亿多日元。其中大半已经清点完毕。六个人一起站起来。房间的门本来是上了锁的,而且门前布置了警备员。矮男子一定是一声不响地把警备员打倒或杀死了,不然的话,是不会进房间里来的。六个人不能不对此感到恐惧。 [点击阅读]
风葬之城
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:雪江从早上开始心情就不好。要是平常的话,肯定会训斥浅见睡懒觉的,可是今天她看见小儿子,露出一副无奈的神情,转身就回自己的房里去了。听佣人须美子说,雪江连早饭也没吃。“我妈她怎么了?”“牙疼。”“是嘛?……”浅见似乎有点幸灾乐祸似地反问道。“是的,听夫人说,装的假牙不好,像针扎似地痛。”“哦,是那样啊,牙不好。 [点击阅读]