For You to Read
属于您的小说阅读网站
底牌 - 第九章罗勃兹医生
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  "早安,巴特探长。"
  罗勃兹医生由椅子上站起来,伸出带有肥皂和石碳酸气味的粉红大手。
  "查案查得如何?"他说。
  巴特探长环顾舒服的诊疗室,然后才回答。
  "噢,罗勃兹医生,严格说来,一点进展够没有。案情胶着着。"
  "报上没登多少,我很高兴。"
  "夏塔纳先生在自己家宴客,突然死亡。暂时就只登这些,我们验过尸--我带来一份查验报告--你也许有兴趣--"
  "多谢你的好意;我会感兴趣的。嗯--第三根颈椎骨……等等。是的,很有趣。"
  他把报告交回来。
  "我们见过夏塔纳先生的律师,知道他遗嘱的内容。没什么吸引人的地方。他好象有亲戚在叙利亚。当然啦,我们已查过他所有的私人文件。"
  是幻想呢,还是(医生)那刮得干干净净的宽脸显得有点紧张--有点木然?
  "结果呢?"罗勃兹医生问道。
  巴特探长望着他说:"没什么。"
  对方并未舒一口气--没有那么嚣张。不过医生坐在椅子上,形体似乎放松了一些,比原先舒服。
  "所以你来找我?"
  "你说得不错,所以我来找你。"
  医生的眉毛略略上扬,精明的研究盯着巴特的眸子。
  "想查我的私人文件--呃?"
  "我正是这么想。"
  "有没有搜索状?"
  "没有。"
  "算啦,我想你可疑轻易弄到一张。我不刁难。沾上谋杀的嫌疑并不愉快,但你是职责所在,我看我也不能怪你。"
  巴特探长真心感谢说:"谢谢你,先生。我不妨说,我非常激赏你的态度。但愿其它的人也同样讲理。"
  "没有办法的事情只好忍耐,"医生和颜悦色说。
  他又说了一番话。"我在这边的诊疗工作已经结束了。我正要出去巡视。我把钥匙留给你,只要跟秘书说一声,你就可以翻个过瘾。"
  巴特说,"我相信这样很方便很愉快。你离开之前,我想再问你几句话。"
  "那天晚上的事?真的,我知道的全告诉你了。"
  "不,不谈那天晚上。谈谈你自己。"
  "好,快问吧。你想知道什么?"
  "罗勃兹医生,我只想请你概述你的生平--身世、婚姻……等等。"
  医生淡然说:"这可以让我练习练习,以备登上现在名人录。我的一生平平坦坦。我是许洛普郡人,生在陆德罗。家父在那边行医。我十五岁那年,他去世了。我在修斯伯瑞教育,跟先父一样一样从事医疗工作。我的守护神是圣克里斯多夫--不过,我想你已经掌有一切的医疗细节。"
  "我查过,是的,先生。你是独生子,抑或有兄弟姐妹?"
  "我是独生子。父母已过世,我没有结婚。这对查案有帮助吗?我来这边跟爱默瑞医生合股。他大约十五年前退休,住在爱尔兰。你若有兴趣,我可以把他的地址抄给你。我跟一名厨师、一名使女和一名女佣住在这儿。秘书白天来。我的收入不错,我医死过的病人数目相当合理。怎么样?"
  巴特露齿一笑。"罗勃兹医生,这番话包容相当广。我庆幸你有幽默感。现在我再问你一个问题。"
  "探长,我是个严守道德的人。"
  "噢,我不是这个意思。不,我只是想请你说出四位熟识多年的老友的姓名,做为参考,你大概知道我的意思吧?"
  "是的,我认为如此。现在我想想看。你宁可要目前住在伦敦的人吧?"

  "这样比较好找,但是没有多大的关系。"
  医生想了一两分钟,以自来水笔在一张纸上潦潦草草写出四个人名地址,推到书桌对面给巴特。
  "这些可以吧?我一时只想起他们几个合适的人。"
  巴特仔细看一遍,点头表示满意,把纸张收进内袋里。
  他说:"这只是删除的问题。我能愈早删除一个人,继续查下一位,对于每个相关的人也就愈好。我必须确定你和已故的夏塔纳没有过节,你跟他没有私密的交情或生意来往,他不可能伤害过你,你也不可能怀恨他。你说你只略微认识他,我也许相信,不过这不是我信不信的问题,我得完全确定才行。"
  "噢,我百分之百了解。一个人尚未证明他说的是实话,你只得相信他撒谎,探长,这是我的钥匙。这是书桌抽屉的--这是写字台的--这根小的是毒药橱的钥匙。事后千万要锁好。我还是跟秘书说一声好了。"他压压书桌上的按钮。
  门立刻开了,一位看来很能干的少妇出现在门口。"是你按铃,医生?"
  "这位是波吉斯小姐,这是苏格兰场的巴特探长。"
  波吉斯小姐冷冷望着巴特,仿佛说:"老天爷,这是什么样的怪物?"
  "波吉斯小姐,我希望你肯回答巴特探长的问题,给予他必要的协助。"
  "医生,既然你这么说,没问题。"
  罗勃兹起立说:"好啦,我要走了。你有没有把吗啡放进我的公事包内?治那个姓洛克哈特的病人需要那个--"
  他一面说话一面忙忙躁躁走出去,波吉斯跟着他。过了一两分钟,她回来说:"巴特探长,你要找我的时候,麻烦你按铃好吗?"
  巴特探长道谢并答应了。接着他开始办事。
  他搜得很详细,有条有理,倒不奢望能找到重要的东西。罗勃兹乐意顺从,使他自知无此机会。罗勃兹不是傻瓜。他知道警方迟早会来搜索,所以事先准备好了。不过,罗勃兹不知道巴特探长搜查的真正的目标,所以巴特仍有一丝找到线索的希望。
  巴特探长开抽屉关抽屉,搜文件架,翻阅支票簿,估量未付钱的药丸--记下这些药丸的用途,细看罗勃兹的存折,看看他的病例纪录,什么文件都翻过了,收获贫乏得很。接着他查毒药柜,记下医生买药的批发和核计法,重新锁好药橱,就转而查写字台。里面的内容较具私人特性,不过巴特找不到他想搜的东西。他摇摇头,坐在医生的椅子上,按按书桌的电铃。
  波吉斯小姐马上露面了。
  巴特探长客客气气请她坐下,打量了她一会,才决定要以什么方式来套她的话。他立刻感觉出她的敌意。一时不知道该加强那种敌视感,以便激她说出未设防的话,还是用比较柔和的方法。
  他终于说:"波吉斯小姐,我猜你知道我来搜查的理由。"
  "罗勃兹医生跟我说过了,"波吉斯小姐简慢地说。
  巴特探长说,"事情很伤脑筋。"
  "是吗?"波吉斯小姐说。
  "嗯,这是相当讨厌分一件事。四个人有嫌疑,一定是其中一位干的。我想知道你有没有见过这位夏塔纳先生?"
  "从来没见过。"
  "有没有听罗勃兹医生谈起过他?"
  "没有--不,我记错了。大约一周以前,罗勃兹医生叫我在他的约会簿上纪录某次晚宴的时间。夏塔纳先生,十八日八点十五分。"
  "那是你第一次听到夏塔纳先生的大名?"

  "是的。"
  "没在报上看过他的名字?他常常出现在高等社交新闻里。"
  "我有正经事可做,才不去看什么高等社交新闻呢。"
  探长柔声说:"我巴望你看。噢,我巴望你看。"
  他继续说:"噢,是这样。四个人当然都自称和夏塔纳先生只略微认识。可是其中一位跟他有进一步的交情,才会杀他。我的任务就是要查出是哪一位。"
  谈话无可奈何中断片刻。波吉斯小姐对巴特探长查案的表现似乎不感兴趣。她的任务是服从雇主的命令,坐在这儿听巴特探长说话,答复他提出的直接问题。
  巴特探长发现问话很吃力,但是他坚忍不拔:"你知道,波吉斯小姐,我想你不太了解我们办案的困难。譬如民众会有流言。我们也许一句都不信,可是仍需要注意它。这类的案件尤其得注意。我不想批评女性,不过女人激动起来真的会乱嚼舌根。她随便诬赖人,东暗示西暗示,挖出各种可能和案件无关的旧是非。"
  波吉斯小姐问道:"你是说有人讲医生的坏话?"
  巴特小心翼翼说:"也不是真的说什么啦。不过我照样得注意。病人死亡的情况可疑之类的。也许全是胡扯。为次打扰医生,真不好意思。"
  波吉斯小姐气冲冲说,"我猜有人听到葛拉瓦斯太太的故事。大家乱谈自己不知道的事情,真可耻。好多老太太都这样;以为都想毒死她们--亲戚啦、佣人啦,甚至医生都如此。葛拉瓦斯太太换了三个医生才来找罗勃兹医师,后来她对他又产生同类的幻想,他就任她改聘李医师。他说此类情形只有这个办法。找过李医师后,她又换史提而医师,再换法莫医师--知道老死,可怜的老太婆。"
  巴特说:"你绝对想不到,再小的事情都会引发一些闲话。病人的死亡,医生若得到好处,别人就会说得很恶毒。可是感恩的病人留点小东西或者一大笔财物给她的医事人员,又有什么不妥呢?"
  波吉斯小姐说:"是亲戚。我总认为死亡最能引出人性卑鄙的一面。死者尸骨未寒,大家就为分产而吵架。幸亏罗勃兹医生没遭遇过这种麻烦。他老说他希望病人别留遗物给他。他好象得过一笔五十英镑的遗产,还得过两根拐杖和一个金表,此外就没有了。"
  巴特叹了口气说,"专业人员的日子不好过。容易遭到勒索。有时候再无辜的事件都会引发风风雨雨的幻觉。只要事情看来不对劲,医生就得避免;这表示他随时要有完美而敏锐的机智。"
  波吉斯小姐说,"你的话有道理。医生最难应付神经质的女人。"
  "神经质的女人。对。我也认为一切只是如此罢了。"
  "我猜你是指可怕的克拉多克太太吧?"
  巴特假装思考。
  "我看看,是三年前吧?不,不只。"
  "我想有四五年了。她心理不正常!她出国的时候,我好高兴,罗勃兹医生也很高兴。她对她丈夫说了些可怕的谎言;当然啦,她们总是这样。可怜的汉子,他简直变了一个人;开始生病。你知道,他患碳疽热死掉了,是刮胡刷沾染细菌造成的。"
  "这我倒忘了,"巴特撒谎说。
  "后来她出国,过不久也死了。不过我始终觉得她是下流女人--为男人着迷,你知道。" 巴特说,"我知道那种人。很危险,真的。医生得躲开她们。她死在外国的什么地方--我好象记得--"
  "我想是埃及吧。她患了血毒--一种土著传染病。"

  巴特突然转个话锋说,"还有一件事医生也很为难,当他疑心某一个病人被亲戚毒死的时候,他怎么办?他必须十分肯定--否则就闭嘴,事后万一传出有问题,他便十分尴尬了。不知道罗勃兹医生有没有遇到过这种情形?"
  波吉斯小姐想了一下说:"我想没有,我没听过这种事。"
  "由统计学观点来说,查查一个医生行医一年死掉多少病人必定很有趣。譬如你已经跟罗勃兹医生共事过若干年--"
  "七年。"
  "七年。噢,这段时间大约有多少人死掉?"
  "很难说,真的。"波吉斯小姐计算了一下。现在她的敌意已经消失了,不再存有戒心。"七个、八个--当然我记不清楚--我想这段时间不会超过三十个。"
  巴特和蔼地说:"那我想罗勃兹医生可能比大多数医生高明。我猜他的病人大多是高等人物吧。他们有钱照顾自己。"
  "他是颇受欢迎的医生,擅于诊断。"
  巴特叹口气站起来。"我的任务是要查医生和夏塔纳先生的关系,我好象离题太远了。你能确定他不是罗勃兹医生的病人?"
  "十分肯定。"
  "会不会用另一个名字来就医?"巴特递了一张照片给她。"认不认识他?"
  "好一个外表象演戏的人!不,我在这儿从来没见过他。"
  巴特叹口气说,"好吧,就这样啦。我真感谢医生在各方面都这么爽快。代我转达这句话,好不好?告诉他我要去找下一个人了。再见,波吉斯小姐,多谢你的帮忙。"
  他握手告别;沿着大街往前走,由口袋拿出一本小笔记簿,在"罗"字下面记了几句话。 葛拉瓦斯太太?不大可能。
  克拉多克太太?
  没有遗产。
  没有太太(可惜)。
  调查病人的死因,很困难。
  他合上小本子,转入"伦敦及威瑟银行"的"葛罗瑟斯特城门分行"。
  他出示官方名片,得以私下和经理密谈。
  "早安,先生。我知道杰奥福瑞·罗勃兹是你们的客户。"
  "不错,探长。"
  "我要查此人几年的帐目纪录。"
  "我看能不能帮你忙。"
  此后半个钟头忙极了。最后巴特叹口气,收起一张铅笔数字表。
  银行经理好奇地问他:"有没有找到你要的资料?"
  "不,没有。没什么可参考的。不过,我还是谢谢你。"
  这时候,罗勃兹医生在诊疗室洗手,回头对波吉斯小姐说:"我们的木头侦探如何,呃?他有没有把这儿翻得乱七八糟,把你搅得头昏脑胀。"
  波吉斯小姐说:"我告诉你,他没从我这儿问出多少话。"并绷紧嘴唇。
  "好小姐,用不着缄默。我叫你把他想知道的事情全部告诉他。对了,他问些什么?"
  "噢,他一直说你认识夏塔纳先生--甚至说他可能用别的名字来这儿看过病。他拿那人的照片给我看。好一个外表象演戏的男人!"
  "夏塔纳?噢,是的,喜欢摆出现代邪魔的姿态。大家蛮相信的。巴特还问你什么?"
  "其实没问多少。除了--喔,是的,有如跟他提过葛拉瓦斯太太的某些胡言乱语--你知道她的作风嘛。"
  "葛拉瓦斯?葛拉瓦斯?噢,是的,葛拉瓦斯老太太!真滑稽!"医生觉得好玩,不禁大笑。"真的很滑稽。"
  他心情好极了,走进去吃午餐。
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
草叶集
作者:佚名
章节:364 人气:0
摘要:作者:瓦尔特·惠特曼来吧,我的灵魂说,让我们为我的肉体写下这样的诗,(因为我们是一体,)以便我,要是死后无形地回来,或者离此很远很远,在别的天地里,在那里向某些同伙们再继续歌唱时,(合着大地的土壤,树木,天风,和激荡的海水,)我可以永远欣慰地唱下去,永远永远地承认这些是我的诗因为我首先在此时此地,代表肉体和灵魂,给它们签下我的名字。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]