For You to Read
属于您的小说阅读网站
底牌 - 第二十四章剔除三位凶手?
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  巴特探长抵达伦敦,直接来找白罗。当时安妮和露达已走了一个多钟头。
  探长立即报告他在德文郡研究的成果。
  他说:"我们向这方面发展--毫无疑问。夏塔纳说:家居型的意外就是指这个。不过动机问题难倒我了。她为什么害死女主人呢?"
  "朋友,这方面我大概能帮你忙了。"
  "说吧,白罗先生。"
  "今天下午我做了一个小实验。我请小姐和她的朋友来这儿。我照例问那天晚上房间里有什么东西。"
  巴特好奇地打量他。
  "你对这个问题很热中。"
  "是的,很管用,让我知道不少事情。梅瑞迪斯小姐疑心重;凡事都抱怀疑的态度。于是赫邱里·白罗使出最棒的一招。他假意设下笨拙的陷阱。小姐提到一盒首饰。我说:是不是在房间另一头,跟放匕首的桌子隔得很远?小姐没落入圈套。她巧妙避开了。这一来她对自己很满意,戒心就松了。原来此行的目标就在此!想诱她承认知道匕首放在什么地方,而她发现了!她自以为击败了我,精神大振,遂大谈珠宝,原来她注意到不少细节。而屋里其它的东西她都想不起来了--只记得有一瓶菊花没换水。"
  "怎么?"巴特说。
  "怎么,意义重大呀。假设我们对这个女孩子一无所知,由她的话来推想她的性格。她注意到花儿--那她喜欢花喽?不,有一大钵早开的郁金香,爱花的人应该一眼就注意到,她却没提起。不,说话的是领薪水的侍伴--她曾负责在花瓶中换上新鲜的水--而且这位姑娘喜欢珠宝,注意珠宝。这至少有提示作用吧?"

  巴特说:"啊,我渐渐看出你的打算了。"
  "不错,前几天我告诉过你,我把自己的底牌亮出来了。那天你叙述她的身世,奥利佛抬头讲出一段惊人的话,我立刻想到一个重点。命案发生后,梅瑞迪斯小姐仍得工作谋生,可见她不是为谋财而杀人。那又为什么呢?我斟酌梅瑞迪斯小姐浮面显出的性格。她生性胆怯,贫穷,却穿得考究,喜欢漂亮的东西。这种人比较不可能当凶手,却可能当小偷吧?我立刻问艾尔顿太太的习性整不整洁。你说她生性邋遢。我做了一个假设。如果安妮·梅瑞迪斯小姐人格有缺陷--属于会在大商店顺手牵羊的一型;假设这位贫穷的可人儿私自拿了雇主的一两次东西,譬如胸针啦,一两枚银币啦,一串珠子啦;艾尔顿太太漫不经心,懒懒散散,以为东西是她自己不小心弄丢的。她不会怀疑温柔的小帮手。可是现在换了不同型的雇主--注意细节--也许会指控安妮·梅瑞迪斯偷窃。这可能是她杀人的动机。我前几天说过,梅瑞迪斯小姐只会因恐惧而杀人。她知道雇主会指证窃案;唯有雇主死了,她才能得救。于是她掉换药瓶,班森太太死了,至死还以为是自己弄错,不疑心吓慌了的侍伴姑娘动手脚。"
  巴特探长说:"有此可能。只是假设,却颇有可能。"
  "朋友,不但有可能,而且机率极高。今天下午我设了一个钓饵--在她躲过假陷阱之后,另设一个真陷阱。加入我的想法正确,安妮·梅瑞迪斯绝对抗拒不了其贵无比的真丝袜,我请她帮忙。我特意让她以为我搞不清丝袜有多少双。我走出房间,留她一个人在那儿--朋友,结果我的十九双丝袜变成十七双,有两双进了安妮·梅瑞迪斯的手提包。"

  巴特探长吹了一声口哨:"咻!好冒险喔。"
  "才不呢。她认为我怀疑她什么?杀人。那么偷一两双丝袜又有什么危险呢?我又不是查小偷。何况小偷或窃盗狂老是一样,总相信自己能顺利得手。"
  巴特点点头。
  "这是真话。笨得难以置信。积习难改。好啦,我想我们已明了真相了。安妮·梅瑞迪斯偷窃被逮到,遂将药瓶由某个架子换到另一个架子上。我们知道这是谋杀,但我们能证明才有鬼哩。第二椿成功的谋杀案。罗勃兹犯罪没受罚。安妮·梅瑞迪斯犯罪没受罚。可是夏塔纳案如何呢?夏塔纳是不是安妮·梅瑞迪斯杀的?"
  他沉默了一两分钟,然后摇摇头,勉强说:"不相符。她不是爱冒险的人。掉换两个瓶子,她会的。她知道没有人能赖在她身上:安全无虞,因为谁都可能掉换呀!当然事情未必会成功。班森太太可能未喝就发现,也可能喝了没有死。这是我所谓希望型的谋杀。成败都有可能。事实上已经成功了。不过夏塔纳案的情况不同。那件命案是故意的、大胆的、有目标的。"

  白罗点点头。"我有同感。两件命案不同型。"
  巴特揉揉鼻子。"所以,她似乎不是此案的凶嫌。罗勃兹和少女都由名单上剔除。德斯帕呢?访问鲁克斯摩尔太太有什么收获?"白罗叙述昨天的下午奇遇。
  巴特咧咧嘴。"我知道这一型的女人,你分不清哪些话是她们的回忆,哪些是杜撰的。"
  白罗继续往下说,他描述德斯帕来访的情形以及他说的话。
  "相信他?"巴特猝然问道。
  "是的,我相信。"
  巴特叹了一口气。"我也相信。这种人不会因为看上某人的太太而射杀他。打官司离婚有什么不妥呢?人人都往那边挤,他又不是专业人士;这种事不会毁掉他的前途。不,我认为已故的夏塔纳先生在这方面触了礁。第三号凶手根本不是凶手。"
  他看看白罗。
  "那就只剩--"
  "洛瑞玛太太,"白罗说。
  电话铃响了。白罗起身去接。他说了一两句话,等一等,又开口说话,接着挂起听筒,回到巴特身边。
  他表情很严肃。
  他说:"是洛瑞玛太太打来的。她要我过去看她--现在就去。"
  他和巴特对望一眼。后者慢慢摇头。他说:"是不是我弄错了?你预料有这种事吗?"
  赫邱里·白罗说:"我觉得奇怪,我只是奇怪而已。"
  巴特说:"你去吧。也许你最后能查明真相。"
或许您还会喜欢:
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
反物质飞船
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:CT是一种反物质,它也可以说成是物质的一种倒转的体现形式。对于地球来讲,CT是陌生的,但在太空中却存在着许多由它构成的流星、慧星和小行星。CT原子由带负电的原子核和带正电的电子组成。这是一种肉眼不能看见的差别,但也是一种致命的差别。CT物质看起来与普通的物质别无二致——只要二者不碰触到一起。一旦碰触发生,两种物质正好相反的电荷互相抵销,相反的粒子发生爆炸,释放出巨大的能量。 [点击阅读]
变形记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:一一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬的像铁甲一般的背贴着床,他稍稍抬了抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子几乎盖不住肚子尖,都快滑下来了。比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。“我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]