For You to Read
属于您的小说阅读网站
关于莉莉周的一切 - 第五章 舞蹈的鱼(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《发帖者:青猫》 5月9日(Tue)00:05
  ■我是青猫
  和Satie没有关系。
  我知道真正的罪犯是谁。
  《发帖者:大熊》 5月9日(Tue)00:05
  ■青猫!
  青猫!还活着啊。
  我先松了一口气。
  但是,如果你说的是对的,
  那么说,罪犯弄错了你和Philia,而杀死了Philia?
  《发帖者:帕斯卡》 5月9日(Tue)00:07
  ■!!
  你知道真正的罪犯?这是真的吗?
  《发帖者:青猫》 5月9日(Tue)00:07
  ■罪犯的目标
  罪犯的意图,归根结底还是Philia。
  为什么这么说呢,因为刺杀Philia的人就是我。
  《发帖者:大熊》 5月9日(Tue)00:07
  ■青猫!
  哇哦。我都语无伦次了,你的帖子太令人震惊了!
  什么?你知道真正的罪犯?青猫,到底是谁?
  《发帖者:大熊》 5月9日(Tue)00:07
  ■呃!!
  你是罪犯!?> 青猫。
  《发帖者:Satie》 5月9日(Tue)00:11
  ■作为管理员
  青猫,好久不见了。一切都好吧缮虽然我想这么说,可现在似乎不是这种场合。
  作为管理员,在这儿,我无法继续接受这种话题。

  青猫,还有帕斯卡,可能的话,请用邮件进行交流,可以吗?
  玩笑话到此为止吧。
  《发帖者:tom-tom》 5月9日(Tue)00:12
  ■作为参加者
  作为参加者,我想听下去。
  那么,咱们这么办吧。接下来,我们假设一切都是虚构的。
  (罪犯不是那家伙啊?有点遗憾!)
  《发帖者:青猫》 5月9日(Tue)00:25
  ■我是青猫
  对不起Satie了。我希望告诉各位。即便大家认为这是虚构的也无妨。
  首先我要向Philia的家属致以深深的歉意。
  没想到真的会发生不可挽回的事情。
  那天在四叶大厦,Philia叫住我时,我压根没想到他会是黑客。
  我试着将那天的对话复原重现。
  首先他拍了拍我的肩膀。他说:
  "你是青猫?"
  "是的。"
  他撩起身上的黑毛衣。
  "你是philia?"我问他。
  "对!初次见面,请多关照。"
  "啊啊,请多关照。"
  "有件事我必须向你道歉,其实公开了那些邮件的人就是我。"
  "呃?"
  "我有点嫉妒你。可我也没想到会那样。真的对不起。"

  "缮"
  "你能原谅我吗?"
  "缮"
  "这个给你。"
  Philia给了我一件T恤。
  "能原谅我吗?"他说。
  "缮嗯。"
  "那,作为和好的象征,你能把苹果给我吗?"
  "呃?这个苹果吗?"
  "啊啊,我想把这作为BBS的趣闻。"
  我把苹果递给了他。
  "当然,黑客的事,我不会在BBS上写的。你也能为我保密吗?"
  Philia这么说。我低下了头。
  我不情愿地同意了。
  但是,和他分手后,我跟了上去。
  我心中突然冒出一种念头:决不原谅他。
  或许是我无法原谅他那种异常轻率的态度。
  不,最终我不能够原谅他的所作所为。
  不过,假如那天没有那场混乱,也许一切就那样结束了。
  突然有人大叫:"莉莉周!"
  四周立即骚动起来。
  在我的视线中出现了手里拿着青苹果的Philia。
  老实说,此后的事情,我记不清楚了。
  当我清醒过来时,我已经跑出了人群,一个人在中心街上走着。

  半路上我曾想过把刀子扔掉,但我担心它会成为证据,于是带着它回家了。
  第二天,我把刀子扔到了附近的田里。
  我没想到自己会做出这种事情来。
  现在我很迷茫。
  我该不该去自首?
  《发帖者:白芷》 5月9日(Tue)00:30
  ■悲剧
  我觉得这是一场悲剧。对犯罪的青猫,经验不足的我无话可说了。
  但我还是希望你能自首。
  《发帖者:青猫》 5月9日(Tue)00:32
  ■对不起
  对不起。我给Satie,还有大家添了许多麻烦。
  还有给我机会让我坦白的帕斯卡,我从心底里感谢你。
  《发帖者:青猫》 5月9日(Tue)00:34
  ■继续
  我明天就去自首。
  《发帖者:菩萨》 5月9日(Tue)02:06
  ■我的一个熟人
  致青猫。
  人其实是有原罪的,不要总想着去裁判别人。
  我的一个熟人,他非常着迷于万象万华森罗万岁会(这是一个新兴宗教团体)。你可以和那个教祖森罗万岁先生交谈一下,如何?
  故事进入最后一幕。
  看出破绽的侦探帕斯卡!
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]