For You to Read
属于您的小说阅读网站
黑麦奇案 - 9
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  .9.副局长说:“听来好像是他太太干的。”他正专心听尼尔督察报告。
  案情的摘要棒极了,很短,但是没漏掉什么相关的细节。
  副局长说:“是的,看来是他太太干的。尼尔,你自己认为如何?”
  尼尔督察说他也觉得好像是那位妻子干的。他愤世疾俗暗想道:凶手往往是妻子——反过来则是丈夫。
  “她有机会。动机呢?”副局长踌躇道:“有动机?”
  “噢,长官,我认为有。为这位杜博斯先生,你知道。”
  “你认为他也参加了?”
  尼尔督察衡量其可能性。“不,长官,我不认为如此。
  他太爱惜生命,不会参加。他也许猜到她的想法,但我想不是他教唆的。”
  “不,他很小心,不会这么做。”
  “小心极了。”
  “噢,我们不能随便下结论,不过这种假设行得通。另外两个有机会下手的人呢?”
  “是死者的女儿和儿媳妇。女儿跟一个年轻人来往,父亲反对她嫁给他。她若没有钱,他绝不会娶她的。这一来她就有了动机。至于儿媳妇,我不想说什么。对她还不够清楚。
  不过她们三个人都可能毒死他,我看别人倒不可能。女侍、茶房总管和厨师处理早餐并端进来,但是我觉得他们无法确定‘塔西因’由佛特斯库先生服用而不给别人吃下去——我意思是说,如果毒物是‘塔西因’的话。”
  副局长说:“是‘塔西因’没错。我刚刚收到初步的报告。”
  尼尔督察说:“那就确定罗,我们可以进行下去。”
  “佣人没问题?”
  “茶房总管和女侍都显得紧张。这没什么特别的,常常发生此种情况。厨子气势汹汹,家务女仆似乎很满意……事实上都相当自然和正常。”
  “此外你不觉得谁可疑?”
  “不,我想没有,长官。”尼尔督察不自觉想到玛丽?窦夫和那谜样的笑容。她脸上确实有一股微微的敌意。他说:

  “既然我们知道是‘塔西因’,应该能查到凶手取得或配制这种毒素的证据。”
  “不错。好,继续干吧,尼尔。对了,现在柏西瓦尔?佛特斯库先生在这儿。我跟他说过一两句话,他等着见你。
  另外一个儿子的行踪我们也掌握了。他在巴黎的布里斯托旅社,今天离开。我猜你会派人到机场接他吧?”
  “是的,长官,我有打算……”
  副局长咯咯笑:“好,我们现在见柏西瓦尔?佛特斯库吧。他别名叫‘一本正经的柏西’。”
  柏西瓦尔?佛特斯库先生年约三十来岁,是整洁的金发白肤男子,发色和眼睫毛的色泽很浅,说话有点学究气。
  “尼尔督察,你不难想象,这对我是可怕的打击。”
  尼尔督察说:“佛特斯库先生,一定的。”
  “我只能说我前天离家的时候,家父身体好得很。这次食物中毒或其它的什么毛病一定来得很突然吧?”
  “很突然,是的。佛特斯库先生,不是食物中毒喔。”
  柏西瓦尔瞠目皱眉。
  “不是吗?难怪——”他突然住口。
  尼尔督察说:“令尊是被人用‘塔西因’毒死的。”
  “塔西因?我从来没听过。”
  “我想很少人听过。是一种效果很突然很剧烈的毒素。”
  他皱眉皱得更厉害。
  “督察,你是要告诉我,家父被人蓄意毒死?”
  “看来如此,是的,先生。”
  “真可怕!”
  “的确是,佛特斯库先生。”
  柏西瓦尔喃喃说道:“现在我了解他们在医院的态度了——他们叫我来这儿打听。”他突然住口,隔了一会才说:
  “丧礼呢?”说话带着疑问口气。
  “明天验尸以后开侦查庭。侦查程序会很正式,然后休会,择期再开。”
  “我懂了。通常都如此?”
  “是的,先生,现在都如此。”
  “我能不能请问你有没有什么概念,有没有怀疑谁——真的,我——”他又突然停下来。

  “还言之过早,佛特斯库先生。”尼尔咕哝道。
  “是的,我想是的。”
  “不过佛特斯库先生,你若能告诉我们一点令尊遗嘱的内容,对我们必有帮助,或者你不妨让我跟他的律师接触。”
  “他的律师是贝德福广场的‘毕林斯莱,荷斯梭普和瓦特斯事务所’。至于遗嘱,我能约略报告主要的内容。”
  “佛特斯库先生,麻烦你告诉我们。这种常规恐怕非进行不可。”
  柏西瓦尔说得很明白:“两年前家父再娶时立了新遗嘱。
  家父无条件遗赠十万英镑给他太太,五万英镑给我妹妹爱兰。
  余产由我继承。当然啦,我已经是公司的股东。”
  “没留任何财产给你弟弟兰斯?佛特斯库?”
  “没有,家父和我弟弟长期不和。”
  尼尔猛看他一眼——柏西瓦尔对自己的话似乎很有把握。
  尼尔督察说:“照遗嘱看来,受益人是佛特斯库太太、爱兰小姐和你本人?”
  柏西瓦尔叹口气:“我想我大概受益不多。要交遗产税,你知道的,督察。而最近家父——算了,我只能说他的某些财务措施很不明智。”
  “最近你们父子对于业务经营有不同的看法?”尼尔督察以和气的态度提出这个问题。
  “我向他提出我的观点,可惜——”柏西瓦尔耸耸肩。
  尼尔质问道:“你态度很强硬,是不是?换一个不太客气的说法,你们曾为此大吵一架,对不对?”
  “督察,我不太以为然。”柏西瓦尔的额头浮出一抹红晕。
  “佛特斯库先生,也许你们是为别的原因吵架。”
  “我们没吵架,督察。”
  “你确定吗,佛特斯库先生?算了,没关系。你说令尊和你弟弟至今仍未来往?”
  “是的。”
  “那你能不能告诉我这代表什么?”
  尼尔递上玛丽?窦夫笔录的电报。

  柏西瓦尔看一遍,发出诧异和恼怒的惊呼。他似乎不相信,而且很生气。
  “我不懂,真的不懂。我简直无法相信。”
  “佛特斯库先生,好像是真的喔。你弟弟今天要从巴黎赶来。”
  “这件事不寻常,很不寻常。不,我真的想不通。”
  “令尊没跟你提过这件事?”
  “确实没有。他做事真荒唐,背着我召回兰斯。”
  “我想你不知道他为什么如此吧?”
  “当然不知道。这跟他最近的行为相符——发疯!莫名其妙。非阻止他不可——我——”
  柏西瓦尔猝然停下来。苍白的面孔渐渐失去血色。
  他说:“我忘了——我一时忘记家父已不在人间——”
  尼尔摇头表示同情。
  柏西瓦尔?佛特斯库准备要走了——他拿起帽子说:
  “若有我帮得上忙的地方,尽管找我。不过我想——”
  他停顿片刻——“你会到紫杉小筑来吧?”
  “是的,佛特斯库先生——此刻我已经派一个人在那边负责。”
  柏西打了个冷颤。
  “真不愉快。想一想这种事竟发生在我们身上——”
  他叹口气,走向门口。
  “白天我大抵在办公室。那边有很多事要料理。但是我傍晚会到紫杉小筑。”
  “是的,先生。”
  柏西瓦尔?佛特斯库走出去。
  尼尔咕哝道:“一本正经的柏西。”
  谦谦虚虚坐在墙边的海依巡佐抬头用疑问口气说:“长官?”
  尼尔不答腔。他问道:“长官,你有什么心得?”
  尼尔说:“我不知道。”接着小心引述名言说:“他们都是很不讨人喜欢的人物。”
  海依巡佐似乎有点困惑。
  尼尔说:“爱丽丝漫游奇境。海依,你不认识你的爱丽丝吗?”
  海依说:“那是一本名作,对不对,长官?第三广播节目,我不听第三广播节目的。”
或许您还会喜欢:
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
24个比利
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:※※※※※序言本书叙述的是一则真实故事──威廉.密里根是美国史上第一位犯下重罪,结果却获判无罪的嫌犯,因为他是一位多重人格分裂者。他不像精神病或一般小说上所记载的其他多重人格病患一样使用杜撰的假名,从被逮捕到被控诉开始,他一直都是争论性的公众人物。他的面孔出现在各报章杂志的头版和封面上,心智检查的结果不仅出现在夜间电视新闻节目,更成了报纸的头条新闻,迅速传遍全世界。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
万延元年的足球队
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:死者引导我们我在黎明前的黑暗中醒来,寻求着一种热切的“期待”的感觉,摸索着噩梦残破的意识。一如咽下一口要以烧着你五脏六腑的威士忌,这种“期待”的感觉热辣辣的。我心中忐忑,摸索着,企望它能切实重返体内。然而这种摸索却永远都是徒劳枉然。手指已没了气力,我只好将它们并拢起来。分明觉出自己全身的骨肉都已分离。迎着光亮,我的意识畏葸不前,这种感觉也正转化成一种钝痛。 [点击阅读]