For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第一章 疑云(4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第一章 疑云(4)《马丁》杂志的编辑在这篇对黄色房间案件进行报道的文章中加了以下几行评论:“我们让雅克大叔一口气地向我们讲述了他所知道的关于黄色房间案件的一切。我们将他的原话放在这里,仅仅去掉了一些表达悲痛心情的陈述。我们本来还想对雅克大叔问一些更进一步的问题,然而就在这时,治安警官开始了在格兰德庄园的询问。我们不得不在那时离开了庄园。当时,庄园里的橡树林被一大圈警察包围着,他们正在仔细地搜索所有通向阁楼的痕迹,希望能发现凶手的痕迹。我们本来也想采访一下格兰德庄园的看门人夫妇,但是始终未能找到他们。最终,我们在离庄园不远处的一个酒吧中等待着治安警官马奎特先生。就在五点半左右,我们看到他和一些警员正准备离开格兰德庄园。在他进入警车之前,我们找到机会问了他以下几个问题:“‘马奎特(Marquet)先生,你能向我们透露一些关于这一案件的信息吗?一些不会影响到你们调查的信息?’“‘我们现在还不能透露任何信息,’马奎特先生回答,‘我只能说,这是我所经历的最为奇怪的一个案件。我们越是以为自己已经了解了一些,结果却发现,其实根本什么都不不了解。’“我们请求马奎特先生对他的最后一句话给出一些解释,以下就是他所说的——听起来句句都很重要:“‘如果我们无法在格兰德庄园中发现新的证据,恐怕马蒂尔德?斯坦森小姐受到袭击的这一谜案的真相将要永无见光之日了。但是我们还无法预计能否在对黄色房间的墙壁和屋顶的检查中发现新的证据,即使我们明天会请来四年前主持修建阁楼的建筑师来进行检查。因为问题是这样的,即使我们确信凶手是通过黄色房间的屋门进入的,然后藏身于床下等待马蒂尔德?斯坦森小姐的到来,但是他究竟是如何离开的呢?他是如何从黄色房间中逃脱的呢?如果在黄色房间中检测不到任何的密道、暗门、暗室,或者是任何隐秘的出口,如果即使对墙壁进行破坏性的检查也找不到任何隐蔽的通道,那么不仅仅是对人类来说,就算对其他任何生物来说,在屋顶没有任何裂痕,地板下也没有任何地下通道的情况下,都是不可能凭空消失的。那样的话,大家恐怕只能相信魔鬼的存在了,正如雅克大叔说的那样。’”这位《马丁》杂志匿名的作者在文章中还补充道,这是他认为在所有关于这一案件的报道中最为有趣的,治安警官特别强调了最后一句话:“大家恐怕只能相信魔鬼的存在了,正如雅克大叔说的那样。”这篇文章以这样的几句话作了最后的总结:“我们想知道雅克大叔提到听到‘鬼魂’的叫喊声意味着什么。”酒吧主人向我们解释,这里指的就是那位被大家称为安吉诺妈妈的老妇人的猫发出的诡异的叫声。安吉诺妈妈是一位圣徒,她住在树林中心的一间小屋里,离圣詹尼威森林不远。“黄色房间、鬼魂的叫声、安吉诺妈妈、魔鬼、圣詹尼威森林、雅克大叔——这是一个十分神秘的犯罪案件,我们只有寄希望于明天对黄色房间墙壁的检查可以为我们揭开这个谜。让我们共同期待吧,正如治安警官说的那样。与此同时,我们非常希望在这一案件中受到惊吓、现在仍然处于惊恐之中,口中一直重复一个词‘凶手!凶手!’的马蒂尔德?斯坦森小姐能够早日摆脱悲剧发生那晚的阴影。”最后,在当天的较晚时间,同一杂志宣布,警察局长已经向著名的侦探、国家警局的最高长官弗里德里克?拉森(Frederic Larsan)发去电报,请他前来协助调查。他现在正被派往伦敦调查一宗失窃案件,但是会立刻赶回巴黎。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]