For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(10
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(10)法官先生再次转向了胡乐塔贝耶,似乎是要寻找一个解释。“法官先生,我们必须假设,罗伯特?达扎克先生在每次袭击发生前都离开格兰德庄园的举动,与马蒂尔德?斯坦森小姐的秘密有着非常紧密的联系,因此,罗伯特?达扎克先生愿意为了马蒂尔德?斯坦森小姐保持沉默。很有可能是弗里德里克?拉森先生希望一切的怀疑都转到罗伯特?达扎克先生身上,所以在每次袭击发生之前,他都安排罗伯特?达扎克先生到某些指定的地点进行一些所谓的会面。弗里德里克?拉森非常狡猾,他是做得出这些事情的。”法官先生看起来有些信服了,但是仍然非常好奇,他接着问道:“但是,马蒂尔德?斯坦森小姐的秘密是什么呢?”“这个我就不能说了,”胡乐塔贝耶回答道,“但是,我认为,您现在知道的事实足够宣布罗伯特?达扎克先生无罪了!除非弗里德里克?拉森先生会回来,当然我不认为还有这个可能。”他带着一丝微笑补充道。“还有一个问题,”法官先生说,“通过你的解释,我们知道了弗里德里克?拉森先生想把怀疑都转嫁到罗伯特?达扎克先生身上,但是他为什么还要制造对雅克大叔的怀疑呢?”“法官先生,这是因为弗里德里克?拉森先生作为一个职业侦探,想通过把他自己收集的各种证据聚集到一起,制造一些无法破解的谜案,来证实自己的能力。他是一个非常狡猾的人,经常采取类似的伎俩把注意力从自己身上转走。他可以在指控一个人之前,先让另外一个人看起来是清白的。法官先生,你肯定很容易想到,这样一个复杂的案件,弗里德里克?拉森先生肯定做了长时间仔细的调查和思考。我可以告诉大家,在采取行动之前,他花了很长时间来做各种准备。如果您想知道他是如何搜集信息的话,您就会发现,弗里德里克?拉森先生有一次曾经假扮成‘国家实验室’的工作人员,前来调查斯坦森先生的实验情况。通过这种方式,在实施犯罪行动之前,他已经两次进入了阁楼之中,进行了详细的调查。他会给自己进行一些‘装扮’,这样雅克大叔就不会认出他来。因此,弗里德里克?拉森先生找到了机会偷走了这位老人的一双旧靴子和一个帽子。雅克大叔把那双靴子和帽子包在一个大手帕中,本想送给一位做烧炭工人的朋友。当黄色房间里的罪行被发现后,雅克大叔立刻认出了屋里的这些东西是属于他的。这些东西在案件中非常值得怀疑,因此当我们和雅克大叔提起它们的时候,他显得非常焦虑。弗里德里克?拉森先生把这些全部向我坦白了。他是一位实施犯罪行为的艺术家。在之前的‘环球信贷’案件以及‘铸币厂的金块’案件中,他都做了类似的一些事情。所有的这些案件都有必要重新进行调查研究。因为弗里德里克?拉森先生,或者说鲍梅尔先生当时正在最高警局工作,所以有很多无辜的人被关进了监狱。”
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]