For You to Read
属于您的小说阅读网站
环游黑海历险记 - 第二卷 第十四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  环游黑海历险记--第十四章
  第十四章
  范-密泰恩试图让尊贵的萨拉布尔理解他的处境
  凯拉邦大人的别墅耸立在斯居塔里丘陵的半山腰上,处于一片人们所能梦想的最美的景色之中。
  斯居塔里是君士坦丁堡的亚洲市郊,即古代的克利索波里斯。它有着金色屋顶的清真寺,在各个五颜六色的区里拥挤着五万居民。码头在海峡的水面上漂浮,公墓里生长着巨大的柏树林——富裕的穆斯林担心像传说的那样,首都会在信徒们祈祷的时候被占领,所以最喜欢这块安息之地;在离此一公里的地方,布尔古卢山俯瞰着这一切,眺望着马尔马拉海,还有尼可美狄亚海湾,君士坦丁堡的运河,在这位富裕的批发商的别墅窗户前看到的这一派无法描述的壮丽景象,在世界上可谓独一无二。
  别墅外面是这些有平台的花园,花园里的法国梧桐、山毛榉等绿树成荫,别墅里面的布局也与外面完全相称。现在对博斯普鲁斯海峡的小船要收税了,如果为了每天不付那几个巴拉而将别墅闲置的话,那就真是太可惜了!
  这时是中午这里的主人和他的客人们来到这座壮丽的别墅里大约有三个小时了。梳洗之后,他们就在这里休息,平息旅途的疲劳和激动。凯拉邦对自己的成就感到骄傲,嘲笑着摩希尔和他的令人恼火的税收;阿马西娅和阿赫梅为即将成为夫妇而无比幸福;纳吉布总是发出响亮的笑声;布吕诺满意地想着自己已经开始胖起来,只是还在为他的主人担心;尼西布即使在重大场合也始终保持平静;亚纳尔比任何时候都更加粗暴,不知道是为了什么;尊贵的萨拉布尔就像她在库尔德斯坦的首都那样专横;最后是范-密泰恩,他正为这次奇遇的结局而忧虑。
  布吕诺之所以认为他的体重有所改善,并不是没有道理的,因为已经吃过一顿豪华丰盛的午餐了。这还不是凯拉邦大人在六个星期之前邀请范-密泰恩去吃的著名的晚饭,不过作为午餐来说也是好到极点了。现在在别墅里最迷人的、宽大的圆窗洞正对着博斯普鲁斯海峡的客厅之中,宾客们正在热烈交谈、彼此祝贺。
  “亲爱的范-密泰恩,”一直在走来走去与客人们握手的凯拉邦大人说道,“我请您吃的是一顿晚饭,您可不要埋怨我先让大家吃了顿午饭……”
  “我不埋怨,凯拉邦朋友,”荷兰人答道。“您的厨师饭菜做得不错!”
  “对,菜做得好极了,确实是好极了!”亚纳尔大人也说道。即使对于一个胃口极好的库尔德人来说,他吃得也超量了。
  “在库尔德斯坦也不会做得更好了,”萨拉布尔说,“万一有一天,凯拉邦大人,您到莫苏尔来看望我们……”
  “怎么不能?”凯拉邦喊道,“我一定会去的,美丽的萨拉布尔,我要去看你们,看你们和我的朋友范-密泰恩!”
  “我们要尽量使您不怀念您的别墅……正如使您不怀念荷兰一样,”可亲的女人转向她的未婚夫接着说道。
  “在你的身边,尊贵的萨拉布尔!……”范-密泰恩觉得应该回答,但是未能说完。
  然后当可亲的库尔德女人走到客厅的面向博斯普鲁斯海峡的窗口的时候,他对凯拉邦大人说:
  “我认为时候到了,要告诉她这次订婚无效!”
  “就跟从来没有发生过一样,范-密泰恩!”
  “您要帮我一点忙,凯拉邦……这件事麻烦得很呢!”
  “嗯!……范-密泰恩朋友,”凯拉邦答道,“这些是私事……只能两个人单独谈!”
  “见鬼!”荷兰人说道。
  于是他走过去坐在角落里,思索着开始谈话的最佳方式。
  “可敬的范-密泰恩,”凯拉邦对他的侄子说,“不知道要和他的库尔德女人怎么吵架呢?”
  “不过别忘了,”阿赫梅答道,“他是出于对我们的忠诚才答应娶她的!”
  “所以我们要帮他,侄儿!唔!别人以坐牢相威胁,强迫他缔结了这个新的婚约,但他是结过婚的人,而对于一个西方人来说,这种婚约是绝对无效的,因此他什么都不用怕……不用怕!”

  “我知道,叔叔,可是萨拉布尔夫人挨了当头一棒,会因为受骗而怎样暴跳如雷!……还有他的内兄亚纳尔会如何大发雷霆!”
  “以穆罕默德的名义起誓!”凯拉邦答道,“我们要对他们讲道理!范-密泰恩毕竟不是罪人,而且在里萨尔商队客店里,尊贵的萨拉布尔的名誉实际上从来没有受玷污的危险!”
  “从来没有,凯拉邦叔叔,而这个温柔的寡妇显然为了再婚而不惜一切!”
  “当然,阿赫梅。所以她才用手抓住了善良的范-密泰恩!”
  “一只铁手,凯拉邦叔叔!”
  “钢手!”凯拉邦反驳说。
  “不过归根结底,叔叔,如果等会儿要解除这个名不符实的婚姻……”
  “也是要缔结一个真实的婚姻,对吧?”凯拉邦回答时把双手翻来翻去,好像给它们擦肥皂一样。
  “对……我的婚姻!”阿赫梅说。
  “我们的婚姻!”刚刚走过来的姑娘接着说道。“我们应该得到这个婚姻吧?”
  “完全应该,”塞利姆说。
  “不错,小阿马西哑,”凯拉邦答道,“十倍,百倍,千倍地应该!啊!亲爱的孩子,当我想到由于我的过错,由于我的固执,你几乎……”
  “好了,我们不谈这些了!”阿赫梅说。
  “不谈了,永远不谈了,凯拉邦叔叔!”姑娘用她的小手按着他的嘴说道。
  “还有,”凯拉邦又说,“我也发过誓……是的!……我发过誓……对任何事情都不再固执了!”
  “我要看看才能相信!”纳吉布哈哈大笑着说道。
  “嗯?……她说什么,这个嘲笑人的纳吉布?”
  “哦!没说什么,凯拉邦大人!”
  “对,”凯拉邦又说,“我永远不想再固执了……除了永远爱你们两个人之外!”
  “凯拉邦大人不想再成为最固执的人了!……”布吕诺自言自语地说道。
  “那他就会没有头脑了!”尼西布答道。
  “比这还要厉害!”范-密泰恩的好记恨的仆人补充说。
  这时候尊贵的萨拉布尔走到未婚夫的身边,他一直呆在角落里沉思着,一定是感到由他独自来完成这个任务是太困难了。
  “你怎么了,范-密泰恩大人?”她问他。“我觉得你愁眉苦脸的!”
  “确实如此,妹夫!”亚纳尔大人也说道。“你在那儿干什么?你还没有带我们在斯居塔里看过什么东西!那就让我们看看博斯普鲁斯海峡,就像过几天我们让你看库尔德斯坦一样!”
  听到这个可怕的名字,荷兰人像受到电击一样战栗起来。
  “好了,来吧,范-密泰恩!”萨拉布尔说着迫使他站了起来。
  “听你吩咐……美丽的萨拉布尔!……我完全听你吩咐!”范-密泰恩答道。
  而在内心里他却反来复去地想着:
  “怎么告诉她呢?”
  客厅的窗洞上有厚厚的帘子挡住阳光,吉普赛少女刚刚打开了一个大窗洞,高兴地喊了起来:
  “看哪!……看哪!……斯居塔里多么热闹!……今天去散步多有趣啊!”
  别墅里的客人都走到了窗边。
  “真的,”凯拉邦说道,“博斯普鲁斯海峡上全是挂满彩旗的小船!在广场和街道上,我看到了杂技表演,江湖艺人!……还有音乐,码头上像看戏一样挤满了人!”
  “不错,”塞利姆说,“城里在庆祝节日!”
  “我想这不会影响我们举行婚礼吧?”阿赫梅问道。
  “当然不会!”凯拉邦大人说道。“在特拉布松举行了祝贺我们的朋友范-密泰恩的庆祝活动,我们在斯居塔里也要这样做!”
  “他要把我嘲笑个够!”荷兰人喃喃自语。“不过他生来就是这样,也不能怨他。”
  “朋友们,”这时塞利姆说道,“我们着手忙我们的大事吧!这是最后一天了,今天……”
  “不要忘了这一天!”凯拉邦答道。
  “我去见斯居塔里的法官,”塞利姆接着说,“以便准备婚约。”

  “我们和您一起去,”阿赫梅说。“您知道,叔叔,您的出席是必不可少的……”
  “几乎和你的出度一样!”凯拉邦说着放声大笑。
  “是的,叔叔……您作为监护人,可以说比我更重要……”
  “那好,”塞利姆说,“一个小时以后,在斯居塔里的法官那里见面!”
  他走出了客厅,这时阿赫梅正在对姑娘说:
  “在法官那里签字以后,亲爱的阿马西娅,就去见伊玛目,他会为我们做最好的祈祷……然后……”
  “然后……我们就结婚了!”纳吉布大声地说,好像是她要结婚一样。
  与此同时,尊贵的萨拉布尔又一次走到范-密泰恩的身边,他越来越心事重重,刚刚坐到客厅的另外一个角落里去了。
  “在这个仪式举行之前,”她对他说,“我们为什么不到博斯普鲁斯海峡去呢?”
  “博斯普鲁斯海峡?……”范-密泰恩神情迟钝地答道。“您是说博斯普鲁斯海峡?”
  “对!……博斯普鲁斯海峡!”亚纳尔大人接着说道。“你简直是听不明白!”
  “不……不!……我准备好了,”范-密泰恩答道,在他的内兄的有力的手掌下站了起来。“对……博斯普鲁斯海峡!……不过在这之前,我想……我要……”
  “你要干什么?”萨拉布尔问道。
  “我很乐于和您……美丽的萨拉布尔……私下里……谈一谈!”
  “私下里谈一谈?”
  “那好!我离开你们,”亚纳尔说。
  “不……呆着,哥哥,”萨拉布尔答道,盯着她的未婚夫,“呆着!……我好像感到你的在场不会没有用处!”
  “以穆罕默德的名义起誓,他怎么脱身?”凯拉邦在他的侄子的耳边小声地说。
  “这事情不好办!”阿赫梅说。
  “所以我们不要走远,以便在需要的时候帮范-密泰恩的忙!”
  “他肯定就要被撕成碎片了!”布吕诺小声地说。
  凯拉邦大人、阿赫梅、阿马西娅和纳吉布、布吕诺和尼西布都向门口走去,好给准备吵架的人腾出地方。
  “勇敢些,范-密泰恩!”凯拉邦在经过朋友的身边时握着他的手说道。“我不走远,我就在隔壁守着你们。”
  过了一会,客厅里就只剩下尊贵的库尔德女人、范-密泰恩、亚纳尔大人了。荷兰人用食指搔搔额头,面对这场令人忧郁的密谈思量着:
  “我要是知道怎么开始就好了!”
  萨拉布尔有话直说:
  “你要对我们说什么,范-密泰恩大人?”她以相当克制的口气问道,以便使这场讨论一开始嗓门不要太大。
  “好了,说吧!”亚纳尔说得更为粗暴。
  “我们是不是坐下谈好一些?”范-密泰恩说,他觉得自己的两腿站不住了。
  “坐着能说的,站着也能说!”萨拉布尔反驳道。“我们在听着呢!”
  范-密泰恩鼓起了全部勇气,开始说出了一句话,其中每个字眼都像是为尴尬的人准备的:
  “美丽的萨拉布尔,请你务必相信……首先……尽管我……我很遗憾……”
  “你遗憾?……”专横的女人说道。“你遗憾什么?……会不会是你的婚约?归根结底,这只是一种合法的补偿……”
  “哎!补偿?……补偿!……”犹豫不决的范-密泰恩大着胆子小声地说。
  “可我,我也感到遗憾……”萨拉布尔嘲讽地说,“当然遗憾!”
  “哦!你也遗憾?……”
  “我遗憾的是,那个闯到我在里萨尔商队客店的房间里来的大胆的人不是阿赫梅大人!……”
  这个需要安慰的寡妇说的是实话,她的遗憾是不言而喻的。
  “甚至也不是凯拉邦大人!”她接着说下去。“他至少是一个我要嫁的男人……”
  “说得好,妹妹!”亚纳尔大人喊道。
  “而不是一个……”
  “说得更好,妹妹,尽管你认为用不着把你的想法说出来!”
  “请允许……”范-密泰恩说,这种直接的人身攻击伤害了他。

  “永远也没有人能够相信,”萨拉布尔又说,“干这桩案子的竟是一个保存在冰块里的荷兰人!”
  “哎!归根结底,我要反抗了!”范-密泰恩叫了起来,对把他比成一个罐头极为恼火。“首先,萨拉布尔夫人,没有发生过什么案子!”
  “真的?”亚纳尔问。
  “没有,”范-密泰恩接着说,“只是一个误会,亚纳尔大人,是由于有人提供了假的、也许是用心险恶的情况,我才走错了房间!”
  “真的!”萨拉布尔说道。
  “由于一个纯粹的误会,为了不去坐牢,我要以……仓促的婚约作为补偿!”
  “管它仓促不仓促!……”萨拉布尔反驳说,“你都是结婚了……和我结婚了!而且你要相信,先生,在特拉布松开始的事情,将在库尔德斯坦结束!”
  “好吧!……我们就说说库尔德斯坦!……”范-密泰恩回答说,他开始激动起来了。
  “我发现你那伙朋友使你变得对我不大亲切,我们今天就离开斯居塔里到莫苏尔去,到了那里我会向你的血管里输一点库尔德人的血液!”
  “我抗议!”范-密泰恩喊道。
  “再说一句话,我们马上就走!”
  “您走好了,萨拉布尔夫人!”范-密泰恩用变得有点讽刺的声调说道。“您乐意的话就走好了,谁也不会留您!……可是我不走!”
  “你不走?”萨拉布尔吼道,为这只面对两只老虎的绵羊竟敢出人意料地反抗而大为震怒。
  “不走!”
  “你是想反抗我们?”亚纳尔大人叉着手臂问道。
  “我就是这么想的!”
  “反抗我……还有她,一个库尔德女人!”
  “哪怕她比库尔德女人厉害十倍!”
  “您很清楚,荷兰人先生,”尊贵的萨拉布尔说着向她的未婚夫走去,“您知道我是什么样的女人……我曾经是个什么样的女人!……您很清楚我在15岁就已经守寡了!”
  “不错……已经守寡了!……”亚纳尔重复了一遍,“当人在很早就有这个习惯的时候……”
  “那好,夫人!”范-密泰恩答道。“可是您是否知道,尽管您有这个习惯,我却怀疑您永远也成不了!”
  “什么?”
  “成不了我的寡妇!”
  “范-密泰恩先生,”亚纳尔把手按在弯刀上吼道,“只要一下就能办到!”
  “正是在这方面您弄错了,亚纳尔大人,您的刺刀不会使萨拉布尔夫人成为一个寡妇……无可辩驳的理由是我永远成不了她的丈夫!”
  “嗯?”
  “我们的婚约本身是无效的!”
  “无效的?”
  “因为萨拉布尔夫人有幸成为她前几个丈夫的寡妇,我却没有福气成为我第一个妻子的鳏夫!”
  “结过婚了?……他结过婚了!……”尊贵的库尔德女人听到这个令人震惊的招认后怒不可遏。
  “对!……”范-密泰恩答道,现在他也争论得发脾气了,“对,结过婚了!这只是为了救我的朋友们,不让他们在里萨尔商队客店里被捕,我才作出了牺牲!”
  “牺牲!……”萨拉布尔反复地说着这个词,并且倒在一张沙发上。
  “要知道这个婚约是无效的,”范-密泰恩继续说,“因为第一个范-密泰恩夫人没有死去,我也不是鳏夫……而且她在荷兰等着我!”
  这个被侮辱的假妻子站了起来,转身向亚纳尔大人走去。
  “你听见了,哥哥!”她说。
  “我听见了!”
  “你的妹妹刚刚被人欺骗了!”
  “被侮辱了!”
  “那么这个叛徒还活着吗?……”
  “他活不了多一会了!”
  “他们发疯了!”范-密泰恩大叫,对这两个库尔德人的威胁态度实在感到担忧。
  “我要为你报仇,妹妹!”亚纳尔大人喊着举起了手,向荷兰人走去。
  “我的仇自己报!”
  尊贵的萨拉布尔大叫着向范-密泰恩扑去,幸亏她的叫声被外面的人听见了。
或许您还会喜欢:
理想国
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399年)①的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。 [点击阅读]
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
瓦尔登湖
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:这本书的思想是崇尚简朴生活,热爱大自然的风光,内容丰厚,意义深远,语言生动,意境深邃,就像是个智慧的老人,闪现哲理灵光,又有高山流水那样的境界。书中记录了作者隐居瓦尔登湖畔,与大自然水-乳-交融、在田园生活中感知自然重塑自我的奇异历程。读本书,能引领人进入一个澄明、恬美、素雅的世界。亨利·戴维·梭罗(1817-1862),美国超验主义作家。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
癌症楼
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:肖韦宏瑞典皇家学院将1970年度的诺贝尔文学奖授予苏联作家索尔仁尼琴,从而使前苏联与西方之间继“帕斯捷尔纳克事件”之后又一次出现了冷战的局面。从那时以来,索尔仁尼琴也由一个“持不同政见者”变为“流亡作家”,其创作活动变得更为复杂,更为引人注目。索尔仁尼琴于1918年12月11日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]