For You to Read
属于您的小说阅读网站
货币战争1 - 1.9 第一章小结
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  ◆ 内森.罗斯柴尔德在滑铁卢战役中提前获知战况情报,利用英国公债狂赚了20倍的金钱,一举成为英国政府最大的债权人,主导了英国日后的公债发行。
  ◆ 梅耶.罗斯柴尔德与皇室关系密切,靠着威廉王子300万美元的现金建立了一个前所未有的金融帝国,并派出5个儿子掌管欧洲5个心脏地区的业务。
  ◆ 内森在滑铁卢战役中夺得伦敦金融城的主导权,掌握了英国的经济命脉。从此,罗斯柴尔德家族把持了货币发行和黄金价格等至关重要的决定权。
  ◆ 詹姆斯暗中操纵法国债券的价格,迫使路易十八向其求援,最终完全控制法国金融。
  ◆ 所罗门到1848年,已经成为奥地利金融和经济的主宰者。
  ◆ 卡尔逐渐成为意大利宫廷的财政支柱,影响力遍及意大利半岛,并与梵蒂冈教廷建立了商业往来。
  ◆ 到19世纪中叶,英、法、德、奥、意等欧洲主要工业国的货币发行大权均落入了罗斯柴尔德家族的控制之中。
  —— 注释 ——
  [1] G. Edward Griffin, The Creature from Jekyll Island (American Media, Westlake Village, CA 2002), p218.
  [2] Note: Morton (1962) noted that the Rothschild wealth was estimated at over $6 billion US in 1850. Not a significant amount in today’s dollars; however, consider the potential future value compounded over 156 (2006) years!
  Taking $6 billion (and assuming no erosion of the wealth base) and compounding that figure at various returns on investment (a conservative range of 4% to 8%) would suggest the following net worth of the Rothschild family enterprise:
  $(@ 4%)
  $(@ 5%)
  $(@ 6%)
  $(@ 7%)
  $(@ 8%)
  [3] Des Griffin, Descent into Slavery (Emissary Publications 1980), Chapter 5.
  [4] Des Griffin, Descent into Slavery (Emissary Publications 1980), p94.
  [5] Eustace Mullins, The Secrets of the Federal Reserve—The London Connection (Bankers Research Institute, 1985), Chapter 5.
  [6] Des Griffin, Descent into Slavery (Emissary Publications 1980), Chapter 5.
  [7] Ignatius Balla, The Romance of the Rothschilds, (Everleigh Nash, London, 1913).
  Note: the New York Times, April 1, 1915 reported that in 1914, Baron Nathan Mayer de Rothschild went to court to suppress Ignatius Balla’s book on the grounds that the Waterloo story about his grandfather was untrue and libelous. The court ruled that the story was true, dismissed Rothschild’s suit, and ordered him to pay all costs.
  [8] Eustace Mullins, The Secrets of the Federal Reserve—The London Connection (Bankers Research Institute, 1985), Chapter 5.
  [9] The Rothschild Brothers of London in a letter sent in 1863 to New York Bankers in support of the then proposed National Banking Act.
  [10] Glyn Davis, History of Money from Ancient Times to the Present Day (University of Wales Press, 2002), p257, p258.
  [11] Eustace Mullins, The Secrets of the Federal Reserve—The London Connection (Bankers Research Institute, 1985), Chapter 5.
  [12] Ibid.
  [13] Glyn Davis, History of Money from Ancient Times to the Present Day (University of Wales Press, 2002), p239.
  [14] UK National Statistics ().
  [15] Des Griffin, Descent into Slavery (Emissary Publications 1980), Chapter 5.
  [16] Ibid.
  [17] Frederic Morton, The Rothschilds (Fawcett Books, 1961), p40.
  [18] Ibid., p31.
  [19] Des Griffin, Descent into Slavery (Emissary Publications, 1980), Chapter 5.
  [20] Benjamin Disraeli, Coningsby (New York: Alfred A. Knopf, originally published in England in 1844), p225 .
  [21] G. Edward Griffin, The Creature from Jekyll Island (American Media, Westlake Village, CA 2002), p224.
  [22] Frederic Morton, The Rothschilds (Fawcett Books, 1961), p45.
  [23] R. McNair Wilson, Monarchy or Money Power (London: Eyre and Spottiswoode, Ltd., 1933), p68.
  [24] Des Griffin, Descent into Slavery (Emissary Publications, 1980), Chapter 5.
  [25] David Druck, Baron Edmond de Rothschild (Privately printed),
  [26] Frederic Morton, The Rothschilds (Fawcett Books, 1961).
  [27] Des Griffin, Descent into Slavery (Emissary Publications, 1980), Chapter 5.
  [28] Lord Rothschild, The Shadow of a Great Man. London: 1982,
  [29] Des Griffin, Descent into Slavery (Emissary Publications,1980), Chapter 5.
  [30] Ted Flynn, Hope of the Wicked (MaxKol Communication, Inc, 2000), p38.
或许您还会喜欢:
世界上最伟大的推销员
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:海菲在铜镜前徘徊,打量着自己。“只有眼睛还和年轻时一样。”他一边自言自语着,一边转过身慢慢地在敞亮的大理石地板上走着。他拖着年迈的步伐在黑色的玛瑙柱子之间穿行,走过几张雕刻着象牙花饰的桌子。卧榻和长沙发椅发着龟甲的微光。镶嵌着宝石的墙壁上,织锦的精美图案闪闪发光。古铜花盆里,硕大的棕榈枝叶静静地生长着,沐浴在石膏美人的喷泉中。缀满宝石的花坛和里面的花儿竞相争宠。 [点击阅读]
买夫
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:楔子那年的冬天很冷,长得像是没有尽头。岁末将至,家家户户忙置办年货,围炉守岁过个好年。那是她失去家人的第四个年头,却依然无法习惯没了亲人在身旁围炉守岁的新年。她讨厌安安静静的屋子,说了话无人应答,空冷的木桌、木椅,怎么也坐不满。每一个独自面对的新年,都好寂寞,好难挨。送走最后一个客人,她收拾妥当,隔壁摊上还剩两块干烙大饼,她索性全买了,却一点想吃的欲…望也无。 [点击阅读]
叛逆
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:楔子夜半,惊醒!一身的酸痛,直觉摸索身侧的棉被,只触到一掌的冰冷与坚硬。她茫然睁开眼,身下是大理石地板,而不是她温暖柔软的大床。又跌下来了吗?她苦笑。明天,要记得叫人来铺上长毛地毯。室内空调似乎没有发挥它的效用,冷,是唯一的感觉。功能再强有什么用?一点都不暖的暖气,明天要顺便换掉它!她坐起身,赤脚下楼。打开冰箱,里头塞得满满,应有尽有。 [点击阅读]
回首的相思
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:楔子最后一抹夕阳余光没入地平线之下,宁静的小家庭中,婴儿嘹亮的哭啼、夹杂成一股笔墨难以形容的氛围----那叫温馨。突然,悠扬的门铃声响起。“擎,去开门。“房内,尹心语扬声喊道,由那慌乱的口气和婴儿更加撼动山河的壮烈哭声可以判断,刚晋升为母亲的小女人尚未摆平那个才数月大的小东西。宋擎了然地笑了笑,先关了炉火后,才离开厨房。 [点击阅读]
奇特的一生
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:第一章作者想着怎样吸引读者,读者寻思值不值得看下去谈这个人的事,很想做到实事求是,又想写得生动些。这两个要求很难捏到一块儿。只有在不一定要实事求是的时候,事实才会叫人感兴趣。本来嘛,可以想办法发明一种新颖的手法,用它把事实地制成引人入胜的情节。又有秘密,又有斗争,又有险风恶浪。同时又翔实可靠。比方说,满容易把这个人写成一个天不怕地不怕的孤胆战士,单枪匹马对付强大的对手。独个儿对着大伙儿干。 [点击阅读]
寂寞高手
作者:佚名
章节:51 人气:2
摘要:股市并非深不可测并非无所适从而是有内在规律的懂得其内在规律的人才能“有的放矢”集资和锁筹功能(一)这个功能在沪市体现得淋漓尽致如果国家认为股市只不过是一种泡沫经济,而其又在二级市场中失去了集资功能,那么还有生存的必要吗?既然答案是肯定的。既然发展是硬道理,我们坚信具有中国特色的证券市场在经历过磨合后必将逐步走向辉煌。 [点击阅读]
悠情似雨浓
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:第一章大清年间傲风堡偏厅。内首席端坐着一名老者,由外观看来,约已年届七旬,虽两鬓斑白,威严肃穆的神情却在无形中给人一种强大的压迫感,犀利睿智的眼眸不但并无垂老之色,精锐中反而带着一股天生的权威气势,令人不由得心生敬畏。一旁卓然而立的男子抿紧了薄唇,英挺卓众的容颜散发着与老者相同的慑魄气势,轻拢的眉宇间有着凝然与苦恼。 [点击阅读]
我不是教你诈
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:打听人机的人,易招人怨。泄漏天机的人,易遭天遣。好个知心朋友"可是我菜都买好了……好吧!谢谢……再……"小英的"再见"还没说完,对方挂了电话。许久,许久,她呆坐着,电话还在手里,发出呜、呜的声响,在这个已经空了的办公室里,显得有点刺耳。"有什么不开心的事?"一双手伸过来,帮她挂上了电话,抬头,是新来的唐小姐。"没什么事。"她扯了扯嘴角:"你怎么还没走?""急什么?有什么事等我回家办?家又不像个家。 [点击阅读]
攻心话术
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:第1章化弱为强:换来主动性a:“你是80后吧?”b:“是。”a:“老家是山东的?”b:“是。”a:“是本科毕业吧?”b:“是。”a:“你工作挺顺利吧?”b:“是。 [点击阅读]
柳林风声
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:肯尼斯·格雷厄姆(1859~1932)生于英国苏格兰的爱丁堡,他的童年很不幸,5岁丧母,随后丧父,几兄弟都由亲戚收养。中学毕业后,他没有钱继续读大学,20岁进英格兰银行工作,直到1908年,因在银行里被一疯汉用枪击伤而退休。他喜欢自然和文学,业余研究动物和写作,很早就是一位很有名气的作家。 [点击阅读]