For You to Read
属于您的小说阅读网站
H庄园的一次午餐 - 第一部 第四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  1
  第二天早晨,叫醒埃莉诺的不是女仆,而是毕晓普太大本人,她身穿沙沙作响的旧式服装,满脸泪痕:
  “噢,埃莉诺小姐,她死了!”
  “什么?!”
  “您敬爱的姑妈,我善良的女主人……她在睡梦中死去了。您想想,多少年啦!我在这儿已经18年了!”
  埃莉诺侵吞吞地说道:
  “那么,我姑妈在睡梦中死去了……没感到痛苦,这是她的造化。”
  毕晓普太大伤心地大哭起来:
  “死得这么突然,医生昨天还说。他今天一早就来,一切……一切跟平常一样……”
  姑娘打断了毕晓普太大的话:
  “还不能算是突然。毕竟她病了很长时间啦。”
  埃莉诺披上睡衣急忙去罗迪的房间。刚迈进门槛就说:
  “劳拉姑妈死了,罗迪。她是在睡梦中死去的。”
  罗迪欠起身子长叹口气,说道:
  “可怜的婶母J感谢上帝,她平静地离开了人世……
  想到她可能还得忍受长时间的折磨,像昨天晚上那样,就使人感到可怕。”
  埃莉诺有些惊奇地问道:
  “这么说你还是进去看过她了?当时,你好像是留在楼下的。”
  罗迪不好意思地点点头说道:
  “你知道,埃莉诺,我感到惭愧,在婶母病危时……我却不敢看她一眼。我昨天晚上去过婶母的房间。正赶上那个胖胖的护土出去办事,因此她不知道我去过。我溜进去,看婶母一眼就出来了。她的样子很可怕。现在她的一切痛苦和折磨都结束了,你我也轻松了,不是吗?”
  埃莉诺默默地点点头。
  2
  “出什么事了,霍普金斯护士?丢什么东西啦?”奥布赖恩护士问道。
  霍普金斯护士红着脸在药箱里翻来翻去地找什么,昨天晚上她把这个药箱忘在客厅里了。
  “真是奇怪,我这是怎么啦。”
  “出什么事啦?”
  霍普金斯护土口齿不大清楚地回答道:
  “您认识患恶性肿瘤病的伊莱扎·赖金吧?每天早晚我要给她注射吗啡。昨天晚上我到这儿来的时候,顺路给她用旧玻璃管里的最后一片吗啡打了针。我可以发誓,那个装满吗啡的新玻璃管儿也在药箱里。”

  “您再找找看,这些玻璃管儿太小啦。”
  霍普金斯护土又翻检了一遗药箱里的东西。
  “药箱里没有。大概我还是把它忘在家里的橱柜里了。
  真不得了,这种记忆让人多么难堪!我记得清清楚楚,我是把它带来了。”
  “您在来这儿的半路上,是不是随手把药箱放在什么地方了?”
  “决不会!”霍普金斯护士斩钉截铁地说道。
  “没关系,会找到的。”对方安慰霍普金斯护士说。
  “当然会找到的。我经常放药箱的惟一地方就是客厅,谁也不会从这儿拿走什么的。可我就是想不起来了。真糟糕,我还得回家一趟,走这么远的路,然后再拖着步于走回来。”
  奥布赖恩护土同情地说道:
  “您忙碌一夜了,希望您白天不要过于劳累……。可怜的韦尔曼太太!不过,我早就想到了,她不会拖延太长的时间。”
  “我也这样想过,但是大夫大概会感到很意外。”
  奥布赖恩护土不太赞同地补充说道:
  “大夫总是指望有个顺利的结局。”
  已经准备走的霍普金斯护士不想再谈下去了,她说道:
  “洛德大夫还年轻,他没有我们这样的经验。”护士说完这句不太受听的话,随手关上门走了。
  3
  洛德医生异常惊奇地问道:
  “这么说,韦尔曼太大死啦?”
  “是的,大夫。”
  医生陷入了沉思.片刻之后,突然喊了一声:
  “拿点开水来!”
  奥布赖恩护士吓了一跳,同时也引起了她的好奇心。然而她清楚地知道,她的职责不是提问题,而是完成交给她的任务。如果医生指令她去扒掉鳄鱼的皮.她也只能低声机械地说“是,大夫。”于是去扒鳄鱼皮。
  4
  罗迪疑惧地又问了一遍:
  “您是说,我婶母死后没留下遗嘱吗?”
  塞登先生细心地擦着眼镜片,肯定地说道:
  “看来,是这样。”
  “真奇怪:“律师小心地咳嗽了一声说道:
  “不像您想的那样奇怪。这里有点类似迷信的东西。人们总是以为自己还能活很长一段时间。我不止一次地与您婶母谈过,劝她早点写下遗嘱,可她很固执,现在……”律师无能为力地摊开了双手。

  “可是,毫无疑问,在第一次发病以后……”埃莉诺插话说道,塞登摇摇头,“病情恶化后,她更不愿意听到这类内容的话了。”
  埃莉诺若有所思地慢慢说道:
  “所以,姑妈昨天晚上才那样不安,那么急于派人快些把您找来……”
  “完全正确。”律师证实说。
  罗迪感兴趣的是另一件事,他神情紧张地问道:
  “现在该怎么力、呢?”
  “您说的是韦尔曼太太的财产吗?”塞登又咳嗽一声说道,“既然她已经死了,又没留下遗嘱,那么她所有的财产,应由她的近亲来继承。也就是埃莉诺小姐。虽说要付出一大笔遗产税,但还会剩下一笔数量可观的钱财。”
  “可是,罗迪……”埃莉诺开口说道。
  律师看了他们两人一眼,歉意地说道:
  “罗迪先生只不过是韦尔曼太大的丈夫的侄子,不存在血缘关系。”
  “正是这样。”罗迪心平气和地表示同意。
  埃莉诺慢条斯理地说道:
  “当然,这没什么大关系。因为我们已经准备结婚了。”
  轮到塞登先生说话了:
  “正是这样。”
  5
  塞登先生走后,埃莉诺又回到结婚的话题上来:
  “怎么样,罗迪?”埃莉诺问,她竭力使声音平和一些。
  “什么怎么样?”
  “我们打不打算结婚?”
  “我们不是好像说好了吗:“罗迪很冷淡,甚至有些生气地回答了一句。
  姑娘耐不住了,她说:
  “哦,罗迪,难道你不能把一切都如实地说出来吗?”
  罗迪有点难于启齿,过了一会儿,他含混不清地说道:
  “我不知道,我这是怎么啦……”
  “可是,我知道。”埃莉诺蠕动着发干的嘴唇,低声地喃喃自语。
  罗迪好像醒悟过来了。他说:
  “大概是我不喜欢靠妻子的钱财过日子。”
  埃莉诺的脸色苍白了,她说:
  “问题不在这儿……”说着又突然不作声了,然后终于下了决心,她说出了自己的想法:“这都是由于玛丽,是吧?”

  罗迪显得心慌意乱,样子很尴尬。
  “好像是这样,不过,你怎么猜到的?”
  一瞬间,他那平静的心情忽然消失了。
  “啊,埃莉诺,连我自己也不清楚,我是怎么啦。可能我发疯了。这事发生在我第一次在树林里看到玛丽的那一天,当时周围的一切都好像翻了个儿……你不可能理解这个。”
  “为什么呢?我完全能够理解。你继续说下去吧……”
  “请你相信,我并没想去爱她,我和你在一起有多么幸福!亲爱的,我多卑鄙,对你说这些……”
  “这算不得什么,你全都对我讲了吧。”
  “你是不寻常的人,埃莉诺。我全都对你讲出来了,现在我感到如释重负。请相信我,对我来说,你是多么亲切!至于说到我爱上了玛丽,那只不过是……种魔力。它改变了一切,改变了我的想法和观点,你看……”
  埃莉诺声音颤抖地问道:
  “你对玛丽说过什么没有。”
  “说过,今天早晨说的。我这个蠢货,神魂颠倒了。当然,玛丽马上叫我走开,这是由于劳拉婶母,也由于你。”
  姑娘摘下了订婚的钻石戒指说道:
  “我看,你还是把它拿回去的好。”
  罗迪接过戒指,避开埃莉诺的视线,忧愁地说:
  “我已经感觉到自己是个很坏的人了,你如果能了解到这点就好了。”
  埃莉诺的音调仍然异常平静,她说:
  “你以为,玛丽会嫁给你吗?”
  罗迪摇了摇头说:
  “当然,现在还不可能……她还不爱我,不过,可能以后“很可能你是对的。你给玛丽一段时间,让她冷静下来,暂时不要和她见面,然后,不妨再试试看。”
  罗迪极度感动地说道:
  “埃莉诺,亲爱的!你是我多么奸的朋友啊!”他感情冲动地拉起埃莉诺的手,吻了一下,“你知道吗,埃莉诺,我现在对你的爱一点不减当年。有时候我觉得玛丽像梦中的幻影。有时我又因为遇到她而感到懊悔……假如没有她……
  我们在一起会多好啊,亲爱的。”
  姑娘在心里默默地重复着罗迪的话:
  “假如没有她……”
或许您还会喜欢:
裸冬
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:刚刚度过了数月新婚生活的红正在收拾饭桌。昨晚丈夫领回来一位同僚,两人喝酒喝到深夜,留下了遍桌杯盘,一片狼藉。蓦地,红抬起头,四个男人蹑手蹑脚地偷偷闯进屋来!红骤然激起杀意,抓起桌上的牙签怒视着来人。她一眼就看出这四个来路不明的家伙不是打家劫舍找错了门,也不是找自己的丈夫寻衅闹事,而是专门冲着她本人来的!未等红顾及责问他们,这四个家伙早已蜂拥扑来。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
乞力马扎罗的雪
作者:佚名
章节:7 人气:3
摘要:乞力马扎罗是一座海拔一万九千七百一十英尺的长年积雪的高山,据说它是非洲最高的一座山。西高峰叫马塞人①的“鄂阿奇—鄂阿伊”,即上帝的庙殿。在西高峰的近旁,有一具已经风干冻僵的豹子的尸体。豹子到这样高寒的地方来寻找什么,没有人作过解释。“奇怪的是它一点也不痛,”他说。“你知道,开始的时候它就是这样。”“真是这样吗?”“千真万确。可我感到非常抱歉,这股气味准叫你受不了啦。”“别这么说!请你别这么说。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
冰与火之歌3
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:天灰灰的,冷得怕人,狗闻不到气味。黑色的大母狗嗅嗅熊的踪迹,缩了回去,夹着尾巴躲进狗群里。这群狗凄惨地蜷缩在河岸边,任凭寒风抽打。风钻过层层羊毛和皮衣,齐特也觉得冷,该死的寒气对人对狗都一样,可他却不得不待在原地。想到这里,他的嘴扭成一团,满脸疖子因恼怒而发红。我本该安安全全留在长城,照料那群臭乌鸦,为伊蒙老师傅生火才对。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:2
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]