For You to Read
属于您的小说阅读网站
恐怖的大漠 - 3.追歼克鲁米尔匪徒(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  追击
  我遭受这样的打击已不是第一次了,因而迅速的反应使我的头骨有了抵抗力,从而保护了我的头部,我总是能很快地从这样的袭击中恢复过来。此次亦如此。不久我就恢复了知觉,尽管没有我希望的那样快,因为我苏醒时,有四五个人正压在我身上并向我口中塞一块布,他们将我的手和脚绑起来,绑得很牢,我无法动弹。萨迪斯-恰比尔站在一旁监督这一可恶的过程。
  为什么这伙人未立即将我打死?无论如何我最好是装作仍无知觉。也许我能听到什么给我以启发的话语。不久我这一意图表明是有利的,因为我听到首领轻声问:“他动不动?”
  “没有动,”一个男子回答说,“他像一支长矛那样僵硬,我的枪托打得很重。他会死的,可是最好我再向他心脏刺一刀。”
  “你不要这样做。我从赛迪拉部落人谈话中获知,此人是欧洲的一位有钱的老爷。他醒来后,我们把他带走,他会向我们付许多赎金。在此期间他掌握在我们的手中,对我们构不成危险。”
  “他到这里想干什么?”
  “我不知道。也许他是位诗人,想同月亮讲话,这些外国王公贵族的儿子大都想成为诗人。让他倒在那里!我们过一会儿再来看他。”
  “现在你命令我们做什么呢?把那匹白马牵过来?”
  “不仅仅白马。”
  “还要什么?”
  “还有那匹比白马更珍贵的黑色牡马,它是属于这个外国人的。”
  “我们会受到全体弟兄的羡慕。”
  “不只这些。我们还有一位赛迪拉部落的少女,她比我以前见过的任何少女都漂亮。我看见她在那边棕榈树下面。”
  “她一个人在那里?”
  “一个小伙子同她在一起……”
  “我们要打死他吗?”
  “不,一个声响就会暴露我们。他不会同她回营地,因为他要看护那匹牡马。她是阿里-努拉比酋长之女,我们埋伏起来,待她往回走时,就把她捉住,你们中的一个人押着她。我们其他人去牵白马和珍贵的骆驼,两头牲畜都拴在酋长帐篷前面。一顶轿子就在牲畜旁边。”
  “我们会被听见的。酋长养了很好的狗。”
  “狗已认识我了,因为我在帐篷里就躺在狗的旁边。一人押着女孩子走,一人牵着白马,一人牵着骆驼,一人背起轿子。我们其他人再到营地前去车那匹牡马,不过我们不得不将看马人打死。”
  “我们在何处会合?”
  “在营地正南方,通往河流的第一个峡谷的入口处。”
  “可是如果有人发现我们呢?”
  “你这家伙,讲这话不害羞!我们的人什么时候被发现过?我们的眼睛不像猪豹?我们的脚不像狐狸和猫?我们不是有足够的马吗?在赛迪拉人尚未举枪打我们时,我们就跑了。或许你认为我们的行动应当更谨慎些?那好,我们先捉住酋长的女儿莫哈拉,将她带到一个安全的地方;然后三个人去酋长的帐篷,其他人去牡马所在的地方。然后我发出我们‘哈梅马之子’的一个暗号,你们各带自己搞来的牲口和东西回到这里,带上这个德国人走。但假如我们遇到危险,就干脆把他放在这里。”
  “那我们不返回巴赫哈胡拉了?”
  “不去了。我已对等候袭击商队的人讲过了。我们立即去南方,越过阿比达山,横穿拉马达沙漠,奔向蒂乌斯山,山后面目前是梅赛尔——阿拉伯人的牧场和营地,假如赛迪拉部落的人追击我们,他们会给我们提供保护。现在快行动,决不能让莫哈拉跑了!”
  接着他们就静悄悄地走了。我一个人倒在树丛中,手脚被绑住,嘴被塞住了,像一个被抛弃的小孩,甚至情况更严重,因为我连喊都不能喊。
  我的确处于一种十分可怕的境地。我了解到这些人无耻的行动计划,但我无法挫败他们。可见我对这个首领的判断是正确的,他正在违反他的誓言,他想逃跑,并带上营地三头最好的牲口,酋长的女儿和我,而且为此要打死我的忠诚的阿赫默德。我不怀疑他们这次行动会成功,因为我凭借经验知道这个沙漠之子进行这种行动时会多么狡猾而谨慎。欧洲的骗子无法同他相比。
  我用尽全身的力量想挣脱绳索,绳索吃进肉里,怎么也挣脱不开。我试图用舌头将塞进嘴里的布吐出来,但吐不出来,因为口中的布同绑在我口鼻和脖子上的布连在一起了。我很快就放弃了这种努力,不然我会窒息而死的。我只能做一件事:躲起来,让他们找不到我。如果我做到这点,那以后我就能向赛迪拉部落提供关于强盗们的线索,不仅为阿赫默德之死复仇,而且可将莫哈拉及被盗的牲口解救回来。因此我尽力滚离原地。我滚动着,过了几分钟滚得很远了,我相信,现在到的地方比较安全。重要的是,我在翻滚时碰到了我掉在地上的两支手枪。因为只是我的手腕被绑住了,我就用力以手指去抓住手枪,后来终于抓住了。假如不是几个强盗,而只是一个强盗回来,在我现在所在的地方发现了我,尽管我手腕被绑,部位不利,也许还是可以开枪打他。开枪?我必须等到有人发现我才开枪?我能否阻挡整个袭击行动?
  刚想到这里,我就这样做了:我将手枪放在一个对我绝无危险的位置,然后将全部6颗子弹都打了出去。枪声接连响起,划破了夜晚的寂静,即使睡得最熟的人也会被惊醒。最后一声枪响刚沉寂,我就听见了兀鹫的叫声,这是不是匪帮头目所说的“哈梅马之子”的暗号?半分钟的沉寂,接着我便听到一声手枪射击的声音,之后又一声枪响,这时营地一片呼喊声。人们都起来了,我紧张地倾听声音越来越大的喧嚣。
  究竟是谁开了枪?匪帮头目?这是谁的枪接连射击两次——我敢打睹,这是阿赫默德的手枪。喊声很快变成了怒吼,我能清楚地分辨出酋长的声音,他在喊莫哈拉,他的白马和骆驼。接着我听见阿赫默德大声问,是否有人见到我了。
  这时我让我的第二支手枪打出第一枪,寂静片刻后阿赫默德大声喊道:“先生!这是我的主人,因为敌人没有他这样的手枪。先生,先生!”
  我打了第二枪。
  “为什么他不用嘴来回答?”我忠诚的仆人喊道,“真主保佑!我的主人不能讲话了;他处于危险之中!请你帮助照看他的马,我要找他去!”
  谢谢上帝,他和我的马均安然无恙。现在我听到脚步声在向树丛靠近,我于是放了第三枪。
  “他在这里!”阿赫默德说,“快去救他!”
  他们手持武器冲进了树丛。他们以为我在同敌人进行战斗,但并未发现敌人的影子,为避免中计,他们走了几步就停下来了。只有勇敢的阿赫默德仍向前走。我放了第四枪,再次给他提供方向,过一会儿他就到了我的面前。
  “我的天啊,被绑起来了!”他喊道,并蹲下来摸摸我,“先生,是你呀?是你打的枪?天啊,他嘴被塞住了!”
  他立即解开绑在嘴上的布,从我的声音他彻底认出了我后,便欢呼起来,迅速地用刀将捆住我的绳索割断。
  “是他,是他,赞美真主,真是他!喂,酋长,到这里来!他会告诉我们有关的情况。”
  我没有再等待,而是一步迈出树丛,阿里-努拉比走过来拉住我的胳臂。
  “先生,”他急切地问我,“莫哈拉在何处?她是我的心肝啊!我的白马在哪里,我的骆驼在哪里?”
  “请先告诉我,萨迪斯-恰比尔在何处?”我对他说。
  “我不知道。他不见了。”
  “不顾发出的誓言?”
  “他违背了他的誓言,让真主谴责他!”
  “酋长啊,我是对的。这个家伙有一双叛徒的眼睛。一个异教徒信守自己讲的话,可是这个伊斯兰教徒向穆罕默德、圣哈里发了誓,却立刻违背了他的誓言。他太无耻了!可是他不仅自食其言,而且还将你的女儿和你最喜欢的两头牲口劫走了。”
  “你讲的是实情,先生?”
  “是。”
  “那就让天塌下来把他砸死,让地裂开将他吞进去,把他及其父亲、祖父、曾祖父和所有的祖先都吞进去!先生,请你帮助我!只有你知道,他把我的女儿和牲口带到哪里去了。”
  “事先我们得好好考虑一下!我认为……”
  他立即打断了我的讲话:“考虑?先生,在我们尚未考虑好时,强盗就逃跑了!战士们,英雄们!走,追他去!”
  “你们追他吧!”我冷静地回答说,“请让我倒下休息一会儿。我今天尚未合眼呢。”
  “你是我的客人,在我寻找我的女儿、我的白马和我的骆驼时,你想睡大觉?你不知道全体阿拉伯英雄们会瞧不起你?”
  “他们不会藐视我,因为我虽然去睡大觉,但以后会将你的女儿和你的牲口弄回来。而你只会使世界颠倒,不会得到你失去的东西。”
  “告诉我,我应当怎么办!我会听你的话的。”
  “你的大多数战士不在这里,而是在营地。让人到处看看,是否缺少了人,牲畜或物品!然后再让全体男子拿起武器集合听候命令。与此同时长老们在你的帐篷前面开会,还有四个男子要参加,即帕夏卫队上校阁下,来自英国的戴维-林赛勋爵,我和阿赫默德-萨拉赫。”
  “阿赫默德-萨拉赫?为什么让他参加?”
  “阿里-努拉比,我告诉你,只有当你给阿赫默德以最好的战士相同的荣誉,你才会重新得到你的女儿和你的牲口。你看着办吧!”
  “那就照你的意见去做,大家跟我来!”
  他跑在前面,我们大家紧紧跟随。在路上我忠实的仆人走到我身旁。我讲的每句话他都听到了,现在预感到我要采取的行动对他是有利的。
  “阿赫默德,我的黑马没出事吧?”我问他,“我听到了你将马委托某一个男子照看。”
  “是这样,先生。你可以放心。你看,在帐篷之间的就是你的黑马!”
  “谢谢你!我在马身边,看见匪帮首领恰比尔从棕榈树林走来,他在那里偷听你们谈话,我跟他走到树丛,在那里他的同伙将我打倒并绑了起来。”
  “把你打倒并绑了起来,先生?这是你首次被制服。”
  “是啊,我遭到了袭击。你讲讲情况!”
  “我让莫哈拉回帐篷去,我还等了一会儿。我回到马那里时,两匹马还在那里,可是你不见了。这很使我担心。我看出来了,你对萨迪斯-恰比尔怀有疑心,我知道,你没有重要的事情,不会离开马的。因此我操起我的手枪,在黑暗中努力观察动静。这时我听到了你发出的6声枪响,接着听到了兀鹫的叫声。这可能是一个信号,因为兀鹫不会在半夜里叫的。这时从营地那边跑出个人,向我这个方向来了。我想,这是匪徒,于是打死一人,打伤一人。当我举起另一支手枪时,发现第二个人和第三个人不见了。”
  “第一个人真死了吗?”
  “死了。”
  “你是否仔细看了?”
  “仔细看了,子弹穿过了他那罪恶的心脏。”
  “打死的是首领?”
  “不是。他是哈梅马匪帮的一个成员。”
  “记住:兀鹫的叫声是‘哈梅马之子’的进攻信号。知道这点也许对日后有好处。现在我们去开会吧!”
  “先生,你给我的最大的恩惠就是你强迫酋长让我参加部落的长老会。”
  “放心吧!我们会把莫哈拉接回来,然后她将成为你的妻子。”
  “先生,这是真的吗?”
  “如果你是忠诚和勇敢的,我希望能做到这点。”
  “先生,如果我能重新得到莫哈拉,我会把阿特拉斯山和奥雷斯山劈开。”
  我命令牵我的马的阿拉伯人看好马,要始终在我身边。然后我走到酋长帐篷前。人们正准备点起篝火,铺上席子,好让长老们坐在上面。这一事件使酋长很痛苦,为了给人以平静的印象,他勉强克制自己。在第一个人发言前,甚至按照古老的、令人肃然起敬的风俗点燃了烟斗。我坐在酋长旁边的荣誉席上,我们旁边是珀西勋爵和克吕格尔上校。阿赫默德-萨拉赫坐在最后面。可是现在阿里-努拉比不平静了。他跪下来,我们也跪下了。会议内容很重要,首先要诵读《古兰经》第一章《序言》。阿里开始读:“以慈悲真主的名义!赞美真主,世界的主人,他在判决之日进行统治。我们想为你服务,向你祈求,请把我们领上正路,走上得到你的慈悲之路,不走使你不满意的那些人的道路,不走斜路!”
  诵读后他又坐下了,他对我说:“现在你发言,先生!我将洗耳恭听,我的心渴望听到你说出的每句话。”
  “请你告诉我,你的人是在哪里见到匪帮首领的?”
  “在哈卢阿河边。”
  “‘哈梅马之子’匪帮埋伏在那里,准备袭击商队。你将如何保护商队?”
  “先生,我们现在不想谈商队,而是谈追击匪帮首领。现在商队干我何事?”
  这时克吕格尔上校举起了手。“商队与你有何关系?关系重大,阿里-努拉比!我坐在这里代表帕夏、突尼斯的长官穆罕默德-萨多克阁下委托赛迪拉部落的战士保护商队。你是否想让他对你和你们部落的人不满?”
  “我并不是所有赛迪拉人的酋长。”
  “可是据说袭击商队将在你的地区进行。或者说胡卢阿在另一个酋长管辖的地区?”
  “是在我的地区。但真主会使你看到,今天我要让我的战士们去追击首领恰比尔。”
  “所有战士都去?”
  “都去。”
  “首领身边只带5个人!”我插话说。
  “尽管如此我仍需要所有的战士都去。如果我们想追上他,那我们就必须分头行动,将他的每条逃跑道路都封死。为照看牲畜我也必须留下一些人。”
  “我们不需要分头行动,”我回答说,“我们以后再谈这一问题。肯定有人来向我们报告了解到的情况。”
  我猜对了。几个战士跑过来报告说,除了莫哈拉和两匹牲畜外,只少了几条夜间挂在外面的旧地毯。
  “轿子呢?”我问酋长。
  “什么轿子?”
  “你放在帐篷后面的轿子。”
  “轿子怎么啦?”
  “它是否还在那里?”
  他自己站起来去观看,不一会儿回来报告说,轿子已不见了。

  “首领恰比尔把它带走了,”我说,“为了将轿子固定在骆驼身上,他需要毛毯,但用的是地毯。现在让我给你们讲讲我在你们睡眠时了解到的情况!”
  “讲吧,讲吧!”周围的人喊道。
  “萨迪斯-恰比尔没有得到我的好感,我不相信他的誓言,因我看到了他向我的马投去的贪婪的目光。虽然我忠诚的阿赫默德看守我的马,在你们入眠后我仍起来到营地前面看看。这时我看到首领穿过营地向树丛走去,就是后来你们发现我的那片树丛。我跟随着他,观察他的行动。可是他在我不知道的情况下叫来6个哈梅马部落的人,从后面袭击我,把我打倒了。我苏醒过来后,他们以为我尚无知觉,因此我听到了他们讨论的全部计划。”
  “他们计划怎样行动?”酋长问。
  “他们想劫走莫哈拉、你的白马和骆驼及我的黑马。因为他们知道阿赫默德在看守我的马,他们拟将他打死。他们未能如愿,因为阿赫默德忠诚而又勇敢,就把他们赶跑了。”
  “你是否还听到了其他情况?”酋长问。
  “我得想想……哈梅马人把我手脚都绑起来了,并堵上了嘴,把我放到那里,他们说等回来时把我带走,他们想让我付赎金。他们离开后,我不顾被捆住的双手,设法拿起他们猛击我头部时掉在地上的我的两支手枪,放了6枪把你们从睡梦中唤醒。现在的情况你们都知道了。”
  “你知道首领朝哪个方向走了吗?”
  “我得想想……酋长,要感谢阿赫默德守在那里,他的两枪比我放的枪起作用。”
  “他保卫了我的马、我的骆驼和我的女儿了吗?”
  “他保卫不了,不过他可以将这一切都给你弄回来。”
  “先生,请证明此点!”
  “你们都不知道首领朝哪个方向跑了,是向北,向南,还是向东和向西,因此必须等到明天看足迹。你们部落中是否有人从未看错过足迹?”
  “我们都会看人和动物的足迹,”酋长回答说。我看其他人,他们的意见是一致的。
  这些阿拉伯人应当再多观察一些东西,然后即可无师自通了。可是我不讲出来,只是说:“那你就不必担心了,酋长。我们可以安心睡大觉,因为明天你的战士们都可以看出足迹,你很快就会收回你的财产。”
  “先生,我不相信会这样。”他立即回答说,“露水和空气会使足迹模糊。你不知道足迹一个小时后就难以准确认出了吗?”
  “我认识一个人,一周后仍可认出足迹来。如果他追踪一个人,即使穿过整个撒哈拉沙漠,也逃不脱他的手。”
  “先生,这是谁呢?此人肯定有双能穿过岩石看东西的大天使那样的眼睛。”
  “他就坐在这里,就是我的朋友和伙伴阿赫默德-萨拉赫。”
  大家都向善良的阿赫默德投以惊讶的目光,而阿赫默德则望着我,他的表情简直令人发笑,因为他的跟踪足迹的本事并不比其他阿拉伯人大。
  “这是真的吗,先生?”酋长感到意外。
  “你不相信?我曾向你们讲过,在荒凉的地方我常常跟踪一个足迹达数周之久,直到敌人落入我的手中。我追踪他越过了沙漠和沼泽,穿过森林和牧场,越过崇山峻岭,穿过峡谷和幽壑、溪流和大川、城市和乡村,有时我离他只有数小时的路程。我向地面的树叶、草茎,森林中的动物,烟火的气味,洞中的苔藓,山坡的碎石和山上的积雪了解敌人的行踪。到处我都得到了回答,总能找到我追踪的人。在这个国家,阿赫默德-萨拉赫跟我跑了许多周的时间,你们认为他没有从我这里学到东西?阿赫默德,你自己讲:你是否有信心找到匪帮首领?”
  这一问题使他作难,可是他充满信心地说:“我向穆罕默德宣誓,不论匪首跑到哪里,我都会找到他。”
  这时酋长迅速转向他说:“你也会找到我的马、骆驼和我的女儿?”
  善良的阿赫默德开始理解我的意图,当他看到我向他投过来的鼓励的目光后,便坚决地回答说:“一切我都会找到。”
  “阿赫默德-萨拉赫,如果你找回我的女儿和我的牲口并打死强盗,你将从我这里得到两匹马,三头骆驼和五只羊,”酋长保证说,“这够了吧?”
  你这个哈该和耶利米的吝啬的后代啊!你等着瞧,我要使你的打算落空!我作出惊奇的样子问:
  “阿里-努拉比,一个成年的战士的鲜血值多少钱?我听说,在萨迪斯-恰比尔也是其成员的克鲁米尔人的4个部落,在你也为其成员的拉布卡人的9个部落中,为了一条人命要付50头骆驼和300只羊。”
  “是这样。”
  “那好!强盗萨迪斯-恰比尔打死了你们一个人,结下血仇,捉住他本人就值50匹骆驼或300只羊。酋长,请告诉我,你估计你的女儿,你的马和灰色骆驼值多少钱?如果阿赫默德-萨拉赫捉住萨迪斯-恰比尔并收回他抢劫的东西和人,那你用多少牲畜都报答不了。而你只答应给他两匹马、3头骆驼和5只羊!先知在《古兰经》中是如何讲的?他说:‘谁在世界的这个地方给他兄弟的东西比他应给的要少,他在复活时他的东西就被剥夺百倍;因为真主是公正的,他对大家一视同仁。而你们所有的东西都是他供给你们的。’先知是这样讲的。难道你是异教徒,因为你不按他的信条行事。此前你不是诵读了《古兰经》序言吗?‘不把我们带到你不满意的那些人的道路,不走斜路!’你不顾你的祈祷想走斜路吗?”
  他板着脸望着前方,可是他还是注意到了我讲的话给其他人留下的印象。因此他问我:“你想残酷对待一个向你敞开大门的人?阿赫默德-萨拉赫自己不能讲话?”
  “阿赫默德是一个男子,是一个战士,他当然可以为自己讲话。可是现在我代他讲并让另一个人也代他讲讲。我指的是帕夏卫队上校先生,他就坐在我们这里。”
  克吕格尔迅速转过身来问我:
  “天啊,你怎么啦?你在这里作一个很动人的长篇报告,可惜我未听懂。你让我讲话,我讲什么呢?”
  “上校,听我告诉你,”我回答他说,“我曾对你讲过,我的仆人爱上了酋长的女儿……”
  “这我知道。如果爱情不显出自己的特点的话,我也会爱她。因为我年纪大了,不会再被人喜爱,因此也不能去爱别人。你明白吗?”
  我几乎大笑起来。不过这位帕夏卫队上校确实很尖锐地谈出了爱情的特点。我尽量严肃地继续说:“酋长本来使他有了希望,并提出他为得到少女应付的代价……”
  “他能付此代价吗?”
  “能。为赚钱他去了君士坦丁堡和阿尔及尔。现在他回来了,却得不到这位姑娘,因为他跑到国外去了,还因为他成了我的仆人。”
  “你的仆人?为什么不能当你的仆人?”
  “阿里-努拉比称我为异教徒。”
  “天啊,真见鬼!只有那种没有正确的信仰或没有自己的信仰,既不去教堂也不拜清真寺,只是在学校中读了圣经,会引用先知和哈里发语录的人,人们才可以称之为异教徒。”
  “完全正确,上校先生!现在我代替忠厚的阿赫默德求你,请你为他向酋长说情。而且立即就去讲。我知道,你的话具有多么大的分量,多么能打动人心。”
  “你说的打动人心很重要。因此我非常高兴接受这一委托。鉴于此事不宜推迟,请允许我立即开始我的发言。请你注意观察人们对我的讲话会多么重视。”
  该行动了,他站了起来,因为酋长已等得不耐烦了。现在克吕格尔骄傲而笔挺地站在我们面前,以一种无法描绘的手势请大家注意,我相信,他会比此前用德语讲的话达到更好的效果。他开始说:
  “赛迪拉部落诸位长老,请听听我的讲话,你,阿里-努拉比酋长也听听!我作为先知忠诚的仆人,作为我的主人,名叫穆罕默德-萨多克的帕夏的保卫者站在这里,谁敢举手反对我,或者发言反对我?酋长,你坐在这里。数百名战士听从你的话,你管辖成千的人口,你的话如同誓词,你的胡须尖上没有留下未实现的诺言。这里有一位贵部落的年轻勇敢的战士,我今天听到了他的名字,他叫阿赫默德-萨拉赫-伊本-穆罕默德-拉赫曼-本-萨菲-法拉比-阿布-穆瓦吉达-库拉尼,他的匕首像阳光一样锋利,他的子弹像最后审判日那样公正准确。他从国外积蓄大量财富,受到他的朋友德国著名的本尼西的尊重,今天又打死了一个想抢劫你们的敌人。阿里-努拉比,贵部落这样一个英勇的战士把他的心送给了莫哈拉——你最漂亮的女儿,他想付出你向他要求的代价,并将为你养老送终。我听说,你拒绝接受他,但是我不相信,因为一个赛迪拉人的话重千钧,像承载上帝宝座的8千根石柱和30万个石级一样牢固。我站在他的一边为他争取你的女儿的同意。他的荣誉就是我的荣誉,他的耻辱就是我的耻辱!你的心今天很难过,可是阿赫默德-萨拉赫正是能使你的心快活之人,他将把你失去的东西都找回来,如果你把女儿许配给他为妻,他必须为她而奋斗。想想吧,酋长!想想,你对他讲的每句话也都涉及到我!你是我的朋友,我是你的朋友。真主保佑我们永远是朋友!你听了我的讲话,我现在愿意听听你的意见。”
  他讲完话又坐下了。他讲得很好,拒绝他的话简直是不可能的。酋长意识到了这点。本来他应立即站起来作出回答,但他先对我说:
  “先生,阿赫默德当真能一个人去追击强盗?”
  “他做出了许诺,”我回答说,“你知道其他人能完成此事?”
  “那就是你本人,因为他刚向你学习。”
  “你讲得对,可是我要告诉你,酋长,我也有一个条件。如果让我为你们辨认足迹,我也要以莫哈拉为代价,但并非为我,而是为了阿赫默德。快作出抉择,因为我要说,不能再耽误时间了!”
  最后他终于站了起来,他将双手放到胡须边上说:
  “我谨向神圣的《古兰经》、向先知、向全体哈里发,也对着我的胡须发誓,阿赫默德-萨拉赫一旦为我送回莫哈拉及我的马和骆驼,他就可娶我女儿为妻。但是如果他做不到此点,那就得不到她。各位听见了我讲的话,说出就有效!”
  现在禁令解除了,我们大家都向酋长伸出了手,上校兴奋地对我说:“好,我讲了话而且没有白讲吧?我的讲话深深地打动了每个人,可以说没有我说情,此事不会成功的。”
  “上校先生,你促成了一件看来是不可能实现的事情。我衷心地感谢你。”
  “你的讲话也产生了令人满意的效果,事后完全可以看出来。因此我们二人可以感到欣慰,我们有意识地为一对恋人创造了内心幸福、长期美满相处的条件。”
  这时,此前一直保持沉默的英国人终于发言了:“先生,请你解释一下为什么要握手!我坐在这里像一块木头似的。同我交谈几句话吧!”
  我向他讲解了事情的全过程。他高兴地笑了起来,舒展舒展他的长腿后说:“听到这一情况我很愉快。订婚,结婚,布置婚礼!如果这位善良的阿赫默德真能捉住萨迪斯-恰比尔,我会给他50英镑,但有一个条件。”
  “什么条件?”
  “我也必须参加。”
  “你当真想参加?”
  “当然!”
  “可是有很多危险……”
  “真丢脸,先生!你想同我击拳吗?”
  “以后试试看,现在不想。请原谅,我想再同其他人谈谈。”
  我又对酋长说:
  “我估计盗贼会越过阿比达山向拉马达沙漠走,然后越过蒂乌斯山到同他们关系友好的梅赛尔部落。”
  “你为何作出这样的估计?”
  “我听到了他们讲的几句话。虽然他们的抢劫行动未能完全成功,他们可能改变计划,但现在最好暂时设想他们这样行动,并按此作出我们的决定。你们熟悉那些地方吗?”
  “只走过大路。”
  “这正好是他们避免走的路。我们依靠辨认足迹。你们同梅赛尔部落关系好吧?”
  “我们同他们没有族间血仇,但有时在边境一头放牧的牲畜不见了。”
  “因此我们必须谨慎行事。我们不能去很多人,因为我们追击的只是匪帮头目和他的5个哈梅马同伙。如果哈梅马人比我们多,我们不能让他们看见我们,因为阿赫默德打死了他们一个人。我们可以通过不同的方式达到我们的目的。第一种方式是:我有一匹无与伦比的好马,骑上它可追上匪帮头目,这就是说我只身前往,将他从马上打下来。”
  “先生,他们会把你打死的!”酋长喊道。
  “我们打赌好吗?”我笑着说,“假如他们打死我,我就失去生命。可是如果我打死他们,那你就失去你的白马,它将属于我!”
  我向他伸出了手,可是他在考虑是否与我敲定,因此表示:“你是我的客人,你的生命也是我的生命。我们不能让你单独前往。”
  其他人都赞成他的意见,我只好听命。我接着继续说:“我们可以越过扎弗兰山、赛法拉山和齐齐尔山抢在他们前面。这样我们将提前一天到达梅赛尔人那里,争取得到他们的友谊,等敌人到来时,就捉住他们。”
  大家都摇头,一个人说:
  “先生,你想冒的风险简直超出了我们的想象。谁能相信梅赛尔人的友谊?”
  “那我们只能跟踪强盗,在哪里发现他们就在哪里向他们进攻。”
  “我们会追上他们吗?”酋长担心地问。
  “我相信会追上他们的,”我回答说,“虽然白马和骆驼只能由我的黑马追上,可是他们肯定还有另外5匹马。也许他们还有一个人,因为在他们进行抢劫时肯定必须让一个同伙看守他们的马。此外,莫哈拉也会希望我们能追他们,因此她将尽一切努力拖延他们行走的速度。”
  “先生,”酋长说,“你的话充满智慧,使我的心感到安慰。”
  “不必担心。只要我们谨慎从事,我们会收回一切的。当然最好我们至少有几匹好马,我们可以多几个人骑它们跑在前面,观察匪首的动向。酋长,你想带多少人去?”

  “全体战士都去。”
  “我的天啊!你想带一只雄鹰去追一个蚊子?我们要追击的最多有7个人。赛迪拉的儿子这么没有勇气,以致由一百人去追一个敌人?”
  “先生,你认为需要多少战士呢?”
  “不多于20人。”
  “先生,这太少了。”
  “不少!请想想,你也去,还有阿赫默德-萨拉赫和这位来自英国的勇敢的先生。我还想提到我自己。我们这几个人就可以制服匪帮首领了。在夜晚袭击六七个敌人的营地,三个有经验的猎手就够了。另外你还要考虑到,你必须派多数战士去保护商队!”
  对这点,克吕格尔上校立即热烈表示支持。讨论更加活跃了,因为长者们每人都想发表自己的意见。讨论结束时,我决不能称其结果是令人满意的:150名战士由酋长的一个儿子率领去迎接商队,而我们的队伍则由60个人组成。其他人由酋长的另一个儿子领导保卫帐篷村。当我把这一情况告诉珀西勋爵时,他鄙夷地笑了笑。
  “呸,”他说,“这些阿拉伯人是胆小鬼。他们富于幻想,喜欢纸上谈兵,一动真格的,他们就害怕了。”
  “这可不能这样说,先生。阿拉伯人不习惯于像印第安人那样单独去追击敌人,每天都割下敌人头皮作战利品。阿拉伯人喜欢战斗,但这种战斗不应秘密进行,而尽量让它有声有色。我相信,我们带10个人比带60人更便于捉住匪徒头目。”
  “对!先生,跟我来!我们一起走在前面,单独处理此事!”
  “我也想这样干,可是我已表示我将随队伍行动。”
  “那好,我们就随队伍走吧。可是我告诉你,如果我能准确地讲阿拉伯语,我会自己走在前面的。”
  现在迅速地做了必要的准备。人们带上了食品和弹药,还带上了一些羊皮水囊,以便在穿过拉马达沙漠前装上水。这些准备工作刚结束,晨祷的时刻就到了。东方天已亮了,阿拉伯人在其马的身边跪下了,面朝麦加的方向作第一次祈祷。
  现在到了确认匪帮头目是否真的向我们估计的方向走的时候了。
  “你们怎能准确地辨认到足迹并证实他们朝什么方向走的?”克吕格尔上校问我。
  “这再简单不过了!”我回答说,“你看到了酋长帐篷旁边的饮水处吗?饮水处有两部分,一处是为酋长心爱的马准备的,另一处是为其心爱的骆驼准备的,因为良种马决不会从骆驼喝过水的水槽中喝水。由于水溅到了地上,现在地湿了,牲口蹄印印到地上。你看见了吧?”
  “我很想仔细看看。”
  我从我的口袋中取出一把剪刀和必要的纸张,然后说:“现在我照足迹剪纸,将奋蹄的内部图形用铅笔画出来。好!现在请你上马跟我走!让阿赫默德陪我们去。”
  我们三人上马离开了帐篷村。我走在前面,飞快地向匪徒首领所说的南边的峡谷驰去。虽然峡谷距帐篷村有半个小时的路程,可是我们只用5分钟就到达了。我下了马,观察这里的地形,两分钟后我即发现了我要找的东西。
  “上校先生,请你下马走得近些!”我对他说,“你仔细看看这个地方!”
  “我看到草好像被踩过了。”
  “当然被踩过,而且呈四角形。有经验的人可清楚地看出四角形的边缘。再看看四角形的另一边。”
  “看来有人曾扒开草找什么东西。”
  “现在你来看:这里曾放过一个四角形的毛毯,一个人曾在上面休息。他的双脚超出了毛毯,这样他只要一动弹,他的鞋就会踩到草上。你明白了吧?”
  “因为你告诉了我,所以现在我清楚了。”
  “可以估计,此人的任务是看守匪徒头目及其哈梅马人同伙的马匹。这些马在何处?”
  “这我连作梦都不会想象出来。”
  “看马的人,肯定会脸朝着马。因此,马匹肯定在脚的方向,即在由许多阿月浑子树构成的树丛那里。请过来!你看到这里的地面被踩,一些树枝被拧成套了吗?这些套是用来拴缰绳的。共有7个套,因此可以看出这里有7匹马。你是否也看出了这点?”
  “请允许我对你的敏锐的观察表示衷心的钦佩!可是你现在想怎样去找被抢劫的骆驼、白马和女孩子呢?”
  “我也许会成功。强盗们肯定从峡谷中走过去了,但在坚硬的石头地面未留下足迹。但可以估计,他们会让马,特别是骆驼喝足了水,然后才将轿子绑在骆驼背上。牲口不能在这里喝水,因为小河堤岸太高。我们继续往俞走吧!只要我们到了河岸不太高的地方,我相信会找到足迹的。”
  不久我的估计即得到了证实。河流在此处绕了一个弯,在水中形成了一个小小的半岛,春天河水上涨时在这里留下许多沙子和碎石,上面稀稀拉拉地长了一些细草,即使轻轻地踏上去,也会在这种地面上留下足迹,并且长时间不易消失。
  小半岛外面的路上有许多足迹。
  “上校先生你看,7匹马出发后曾在此处停留,轿子也是在这里绑在骆驼背上的。你看到河岸上的骆驼和马的蹄印了吗?我取出我的画有足印的纸张,它们完全相符,白马和骆驼到过这里。喂,这里有一条红线是什么意思?”
  “没有人能猜得出来,只有你有这个能力。”
  “这条线上有血迹。人们从什么纺织品上撕下一块布,以包扎伤员,这就是被阿赫默德子弹击中的人,这条线被树枝挂住了。在这右边有人曾倒在小松树下面。啊,这是莫哈拉呆过的地方!”
  “天啊!你怎么能猜得这样准确?”
  “你没有看见树枝上的大部分树叶用手拽过?她拒绝跟他们走,拽住树枝不放。人们把她拉走了,因此树叶就被拽下来了。”
  “真主伟大,可是你的判断力也很令人惊叹。”
  “天啊!”阿赫默德虽听不懂我们用德语讲的话,但却注视着我们的每个动作,“先生,你看这里!这是什么?”
  他将在松树旁发现的一块石板递给了我。在石板的一面用不稳定的笔锋,但却清清楚楚划出了一个阿拉伯文的莫字,即莫哈拉的第一个字母。
  “你是否知道莫哈拉在身上带了一个锋利的东西?”我问阿赫默德-萨拉赫。
  “有,她在脖子上挂着一把小巧玲珑的刀。”
  “她知道我们会追击强盗,因此想给我们一个标记。但愿她经常这样做。”
  “先生,她会这样做的。我要保存这块石板,直到找到她。”
  “现在应当了解清楚他们确实是沿着这条河离开这个地区的,”我说,“为此我们还应再往前走一段路。”
  我们沿着河谷走下去,看到许多牲口蹄印,心中有把握了。然后我们又返回帐篷村,那里人们正殷切地等待我们。
  “先生,我们出发吧!也许今天我们就能追上强盗。”酋长说。
  “我不相信,阿里-努拉比酋长。他们可以径直地往前走,而我们则必须用去许多时间寻找足迹。你骑什么马?”
  “这头栗色马很好,尽管它跑起来没有白马快。”
  “阿赫默德和英国先生骑的也是骏马,因此我们可以跑在其他人的前面。”
  “跑在前面?”他问,“为什么?”
  “难道你不知道,任何军队均必须有一支观察地形为其他人创造安全条件的先头部队?我们就将完成这个任务,因为我们有最好的马。你的战士们肯定会跟上我们,我们将不断地给他们信号,告诉他们我们朝哪个方向走了。同他们商量好信号后就出发,这样我们好开始一天的工作。”
  我的建议他很快就明白了,并立即接受。
  突尼斯卫队司令官不能参加我们的行动,他和他的随从人员回到博尔兹,他可以和迎接商队的赛迪拉战士同走一段路。
  “现在轮到你了,”在他与其他人告别之后对我说,“请相信我,告别是最令人不愉快之事。我们是否还能有机会再见面?”
  “由上帝安排吧,人生的道路在圣经中已写好了。”我笑着说。
  “我知道你会同我保持友谊,你能否有朝一日再来看我?”
  “很愿意,如果可能的话。”
  “另外,你如捉住匪帮头目请你不要打死他,而是把他送到突尼斯,我们要给他看看,他在这里的抢劫同他盗窃带深灰色斑纹马的事件有什么关联。假如你自己到突尼斯,不要忘记来看我。可是现在得说再见,祝你一路平安!真主和先知保佑你!对哈梅马部落的人要当心,请记住,我是你的好朋友,我永远不会忘记你的!”
  我感谢他热情的话语,然后我们就起程了,他们向北,我们向南。
  我们很快就又到了河谷,我简要地向酋长讲解了现有的足迹的意义,然后就继续向前。在石头构成的地面上识别足迹,并不是一件轻松的任务。但是因为我知道匪徒首领去的方向,这帮了我不少忙。
  我曾说过,他会翻越阿比达山。这座山同我们此行的出发点直线距离大约30公里。由于我们要绕过几座高峰,胜过几条河流,就必须至少走45公里的路。此外还必须将寻找足迹花费的时间计算在内,因此我估计要越过阿比达山我们需要整整15小时。
  我们越过了赫莫塔维格拉山,-过了安内格河,接着又越过了著名的米勒格山,中午在塔尔夫山的一个山谷里休息。恰好在同一地点匪帮们也休息过,可清楚地看见有关的痕迹。这个山谷大约有5小时路程那么长,从西向东展开,中间有一条发源于阿比达山的小河。阿比达山就在我们的前面,它的左边是赛伦部落和克拉梅萨部落的土地。鉴于我们不了解这些人的思想,从现在起以谨慎为宜。匪帮头子恰比尔显然也有相同的考虑,后来我们发现,他未留在山谷里,因为在这里时刻都可能遇见当地人,而是上了高原,以便从高原奔阿比达山。我们沿着这条路线走,上面有一块几公里宽的高原,在右边与赛拉特河谷相连。我们的正前方,在距我们有数小时路程的地方耸立着阿比达山。足迹在此处很清楚,因为匪徒是疾驰而过的,肯定是为了尽快越过这一开阔地带。我从他们留下足迹的性质看出来,他们走在我们前面不到3小时,我将这一情况告诉酋长。
  “感谢真主!”他喊道,“我们今天就能追上他们。”
  “你错了,阿里-努拉比,”我回答说,“或者说你的白马跑得如此之慢,以致这一优势在这么短的时间就失去了?”
  “我们在夜间也追击。”
  “在夜间你能看出足迹吗?”
  “你说得对,让真主诅咒这黑夜!走,快速前进!”
  我们策马疾驰,好像我们自已被人追击似的。我的黑马兴奋得大声嘶鸣,人们可从它那漂亮的游戏般的动作看得出,它很容易将目前的速度提高一倍。
  假如我顺从了它的意志,我在几分钟后就会不见踪影。
  令人奇怪的是萨迪斯-恰比尔根本没想到掩盖其足迹或者使其模糊。他的足迹如此公开,如此清楚,即使毫无经验的人都不会看错。
  可是过了不久我就改变了看法,因为接着地面就是石质的,只是偶尔从小石块被移动了位置和几乎看不见的印迹看出足迹来。我用力仔细观察,但进展得很慢。过了整整半小时,我们终于又到了有土的地面,我立即停住了,因为我只看到了两匹马的足迹。
  “停!”我说,“不要碰这些足迹!”
  我跳下马来测量,匪帮头子还是想到了要迷惑我们。
  “你发现了什么?”阿里-努拉比问。
  “我们跟随了错误的足迹。”
  “天啊,你也受骗了!”
  “不要紧。骑马往回走几万米。我得更仔细地观察这座山。只让阿赫默德-萨拉赫跟我回去!”
  我之所以这样要求,是因为我使他们相信正直的阿赫默德当真懂得准确辨认足迹。
  我从原来的方向向右拐,尽管仔细观察仍未发现什么迹象。于是我又向左拐过去进行寻找。我的任务可不轻松,因为匪徒的马都没有钉马蹄铁。如马有铁蹄,它们会留下清楚可辨的足迹的。经过长时间观察我终于发现了我要找的东西。
  “阿赫默德,到这里来!我想考察一下你是否能发现足迹。你找找看!”
  他找了,但未找到。
  “先生,我什么也未发现。石头如此硬,如此滑,马蹄无法留下印迹。”
  “还是留下了。你看这里!你看到了什么?”
  他蹲下来仔细观察。
  “有少量从石头上掉下来的粉末。”
  “完全正确!这确实是一块被碾碎的石头。你再仔细看看是如何被弄碎的!是击碎的还是用其他方式弄碎的?”
  “看来好像是有人用鞋跟碾石头,将石头碾碎了。”
  “是这样。有人站在石头上面用鞋跟碾它。可是如何会出现这一情况呢?”
  “先生,我怎能知道?我并未在场。”
  “如果一个人慢慢地小心地从马上下来,那他首先会右脚着地。当他将左脚从马镫上抽出时,那么他的右脚转动一下,这样就产生很大的压力,因为整个体重都集中到右脚上了。如果这只右脚偶然踏上了一块小石块,那么小石块就会被碾碎。由此可见,一个骑马的人在这里小心谨慎地下了马。可是为何这么小心,阿赫默德?”
  “为了使马蹄不留下迹象。先生,我说得对吧?”
  “对。骑马人下马也是出于同一原因。他想减轻马的重量,避免留下任何蹄印。现在我们应当知道,是否其他人也都下了马。”
  “那怎么了解呢?”
  “我试试看。”
  我又细致观察,接着就有了第二个发现,“阿赫默德,看看这是什么?”
  “一条蛇形纹,是用刀在石上划出的。”
  “不是用刀,而是用铁矛的尖头或用马刺划的。在这里有人下马时滑倒了,他的马刺可能刺到地面上,或者此人下马时用长矛尖能触到地上,同长矛一起滑倒了,这样就出现了这条蛇形纹。可见有两个人在此处下了马,其他人大概也是在此处下马的。告诉我们的朋友,让他们慢慢跟上来。”
  我向现在确定的方向走了下去,过了5分钟后在石头路变成比较软的地面的地方,又发现了两匹马的足迹。
  现在我猜到了匪徒头目的意图,将我的随行人员叫了过来。
  “你发现了什么?”阿里-努拉比问。

  “匪徒头目并非如我开始时想象的那样不谨慎,他想方设法来迷惑我们。”
  “你是否看不到足迹了?”
  “不是。你们看看这里的地形!石头地面现在已让给比较软的地面,石头和泥土的界线相当清楚,从这里向左边去了,因此形成了一条宽阔的半圆形的地带。为了转移我们的视线,萨迪斯-恰比尔同他的人在此处下了马。为使马匹轻轻地走,尽量避免留下印迹,他沿着这条界线在硬的地面上走,不时让他的两个随从拐弯。这样就出了4条不同的足迹,每条足迹的方向都不一致。他们或者以后重新会聚,或者萨迪斯-恰比尔带着莫哈拉单独走,同其他人完全脱离,企图以这种方式逃脱我们的追击。我已找到两条足迹,另两条足迹我们不久也肯定会发现的,但需要我们继续沿着岩石和比较软的土地之间的界线走下去。不能让他迷惑我们。跟着我走吧!”
  我走在前面,不久即发现了第三条足迹。当我将纸张放上去时发现,这是另两个哈梅马人留下的。现在只缺另一条足迹了,另一条足迹肯定是匪帮头目萨迪斯-恰比尔留下的。
  又过了很长时间我才终于发现了要找的马蹄印,我拿出的纸张对照正好与它相同,这是白马的蹄印,同样我也很容易地认出了骆驼的蹄印。
  现在以加倍的速度在新发现的有这一足迹的路上前进,因为我们已耽误了不少时间。我们风驰电掣般地在平坦的地面上飞跑。可是不久其他人的马就开始喘气和吐泡沫,一个接着一个落在后面了,只有我的仆人阿赫默德的马未露倦意。我们不得不降低我们的速度,可是我们仍然在短时间走了很远的路。酋长对他的栗色马耐力不佳颇为恼火。
  “你看到过一匹像这样的名不副实的马吗?”他问我,“它是我最好的马之一,可是今天它像魔鬼缠身一样。它会跑的,直到最后瘫倒。”
  “然后你把马鞍自己背起来,看看用自己的腿是否跑得更快些。酋长啊,最性急的运动员并不是总跑得最快。”
  “先生,你在嘲笑我。”
  “不,因为你的马不听你的话,我也感到不舒服。本来你骑你的马应当和我跑在前面,现在只有三个人可以做到这点,除了我外,还有阿赫默德,最多还有英国人。”
  “先生,不要离开我们!如你跑到前面,我们不知道会遇到什么情况,另外我们也容易失去你的足迹。”
  “可是,如果……”
  我停下了,因为我们右侧出现了两个骑马的人,他们看到我们便停下了,接着又很快消失了。
  “他们是什么人?”我问。
  “不是赛伦部落的就是克拉梅萨部落的人。”
  “这很不好,但也许他们只来两个人,我们未遇到麻烦。我们快走吧!”
  说起来容易,做起来难。还未走10分钟,在我们右边就出现了一片烟尘,估计其后面有很多骑马的人。他们先同我们站在同一高度,然后加快速度,企图拦住我们的去路。
  “先生,这是敌人吗?”英国人问我。
  “可能是。”
  “好极了!终于有了惊险的行动!我不是说过吗,同你一起旅行只是为了经历一些事情?今天有好看的。”
  他高兴得举起了长长的手臂,好像古代的骑士唐-吉诃德想同风车战斗似的。
  “不要高兴得太早,先生!”我警告说,“我们的任务是捉匪帮头子,因此我们必须避免耽误时间和避免任何战斗。”
  现在这支骑马的队伍跑到我们前面,停在我们前进的路上。他们人数相当多,可能一百多人。首领将他的人分成了前头部队和后备部队,他站在其队伍前几米远,等候我们到来。酋长阿里-努拉比命令他的人停下来,他本人向对方走去,我跟在他的后面。
  “你认识这个人吗?”我问他。
  “是我们的敌人,克拉梅萨部落酋长‘勇敢的阿姆兰’,我在埃因西赫迪和塞格里德曾见过他。凡经过他的地区的人,他都要求付买路钱,谁不给,他就同谁斗,他已打死过许多付不起买路费的穷人。他会向我们索要很多的礼物。”
  “礼品多少根据什么?”
  “按照过路人的财富和人头。”
  “如果你不是带领60人,而是20人来此,我们可少付一些费用。”
  “我一分钱也不给!”
  “请考虑,我们不能耽误时间,而且这些克拉梅萨人比我们多一倍。”
  现在我们到了绰号为勇敢者的酋长阿姆兰面前。
  “你好!”阿里-努拉比勒住马问候说。
  “你是何人?”对方问,没有回答问候。
  “你不认识我了吗?我是赛迪拉部落的酋长阿里-努拉比。”
  “我叫哈姆兰-扎加尔-本-哈奇-阿巴斯-鲁米尔-伊布恩-谢哈布-阿比尔-阿萨勒赫-阿布-塔巴里-法拉奇,是克拉梅萨部落酋长和这些勇敢战士的首领。我想问你,你来我们的土地上做什么?”
  “我们追击一个强盗,他抢劫了我心爱的白马,我最好的骆驼和我的女儿,我请你允许我们穿过你的土地。”
  “准让人家盗窃了马、骆驼和女儿;谁就应当被盗。难道赛迪拉部落的人没长眼睛和耳朵?谁想通过我的土地,就必须交钱。”
  “你要多少钱?”
  “你要追击的强盗是谁?”
  “他叫萨迪斯-恰比尔,是德马卡部落首领。他还有几名属于哈梅马部落的随行人员。”
  “萨迪斯-恰比尔到过这里,我们同他谈过话,他身边没有抢来的东西。他是我的朋友,如你想通过这里,那你要付许多钱。”
  这无疑是谎言,如果他真的见过萨迪斯-恰比尔,我会从足迹上看出来。他给人一种肆无忌惮和粗野的印象,他宽肩膀,身体强壮有力,比其他的人高出一头,是一个真正的巨人。他身上装备了两支火枪,一把匕首,一支手枪,一根木棒和数枚飞镖,即使勇敢的人见到他也会望而生畏。
  “你要求付多少钱?”酋长阿里问。
  “你身边的人是谁?”
  “一位来自德国的先生。”
  “一个异教徒?让真主消灭他!另一个站在你部落人前面的人是谁?”
  “一位来自英国的先生。”
  “也是一个异教徒?让真主消灭他!听着,我告诉你:你的人每人交一只羊,你交20只羊,每个异教徒交50只羊。”
  “一共近二百只羊。即使我带了这么多羊,也不会给你。”
  “那你就交纳一半,然后往回走!”
  “我们往回走你也要我们交买路钱?”
  “你认为我会白白让你们走吗?”
  “请降低你的要求!”
  “一只羊都不能少,勇敢的阿姆兰说话是算数的。还是你想同我战斗?”
  重要的是缩短这种谈判。阿里-努拉比打不过这个巨人,这是肯定的。因此我走上前一步说:“你想同我们之中的一个人战斗?是真主将你从生者的名单中勾掉了,你才敢讲这种话?你的一百名克拉梅萨战士对我们勇敢的赛迪拉战士算得了什么?你本人对一个来自英雄国度的先生又算得了什么?”
  我有意用沙漠之子的夸张的方式讲话,我和不同的人战斗过,知道我比他占优势,因此我想把巨人的注意力从阿里-努拉比转移到我的身上。我成功了,他吃惊地从鞍座上站起来凝视着我。可是我仍很平静地以同样高傲的语调继续说:
  “你怎敢要我交50只羊!看,我身后有60名战士。可是即使他们未来,只我一个人在此,你也得不到一只羊的羊毛。看来,你是气壮如牛,胆小如鼠的人。”
  他的眼睛闪光,双唇颤抖,发出一声嘶哑的怒吼。
  “混蛋,你发疯了!”他狂叫起来,“你竟敢对勇敢的阿姆兰讲这样的话。那好,你要同我决斗,不仅为了路捐,而且决一生死!”
  “我愿意奉陪。可是你要小心!我的马比你的马好,我的武器也比你的武器精良。”
  “我看到了,你有德国的武器,”他幸灾乐祸地笑了起来,“可是你不需要这些武器,失败者的马和武器应归胜利者所有。把武器放在你的前面并跳下马来,我也一样。我们只用双手战斗,一个人将扼住另一个人。”
  “你应当有你的意志。我们俩人光明磊落地决斗,可是其他人也应当对对方光明磊落。”
  “这话是什么意思?”
  “我要求遵守自由人的法律。如果你战胜我,我所有的东西都归你所有,赛迪拉部落将如数交纳路捐。可是如果我战胜你,你的马和武器就归我所有,我们可以不付路捐不停地穿过你们的土地。”
  他的目光贪婪地盯住了我的马。
  “应当按照你的要求行事。”他声明说。
  “如果我们之中一个人倒下了,其他人之间能保持和平吗?”
  “我答应这一要求。”
  “那么下马吧!”
  我让阿赫默德和英国人过来,把我的马和武器交给了他们。我向琅西勋爵讲了此事的情况。
  “好极了,”他说,“如果让我替你同他决斗,我会给你一万英镑。”
  “你看看那个家伙,先生!这样的行动不是没有危险的。”
  “是的!他脱下上衣,这一身肌肉!他的胳臂如同象的大腿,先生,你要当心!此事是有危险的。向他腹部猛烈一击,他就会迷糊了。这是最佳方案。”
  “不!你是知道我善于迎头痛击的,这样一击就够了。”
  “你会将自己的拳头击碎的,先生。”
  “我不认为这个克拉梅萨人的脑袋比我击过的印第安人的头颅还硬。如果我出了意外,请保持冷静!我已许下诺言。”
  我也脱下上衣。其他人退后,现在只我们二人对峙。巨人看来具有很大的优势,他自己相信用不着准备就可以展开进攻。他猛然大步冲向我,想抓住我,这对我是最好的机会。我迅速闪过一旁,在他双手伸向空中时,我的拳头用力击他右侧太阳穴,使他立即瘫倒。一阵大声喊叫,可是对方无一人有动作。我的腿压住被打倒的敌人,用手按住他的咽喉,我再击一下可能会把他打死,可这并非我的本意。很快他就恢复了知觉,试图跳起来。我紧紧地按住他,他用尽全身之力试图挣脱我,可是我只需用手指更紧地扼住他的脖子,他就无法反抗了。
  “你承认失败了吗?”我问他。
  “打死我吧,你这条狗!”他骂道。
  现在我放开手站了起来。
  “起来吧,勇敢的阿姆兰!我不想要你的命。”
  “打死我吧,我不想活了。”
  “站起来,我告诉你,被一位来自德国的先生打败并不算耻辱。”
  “可是失去马和武器却是耻辱。”
  “你保留这些东西吧!算我赠送给你的。”
  他仍倒在那里,可是这时蓦地站了起来。
  “你说什么?这些都给我?”
  “都给你!你侮辱了我,称我为狗,可是先知说过:‘谁炫耀自己为其朋友做了好事,他应当平静,可是谁对其朋友表示仁爱,真主就向他伸出了手。‘来,把这个拿去吃了!我们将成为朋友!’”
  我走到我的马那里,从鞍座上的袋了中取出一一颗干枣,分成两半,将一半递给他,另一半我自己吃了。这的确令他感到意外,也把枣子放进口中。现在我们胜利了。他又拿起了武器上了马。
  “我同你分吃了一个枣,你成了我的朋友,”他说,“到我们营地去,我要招待你!”
  “请允许我们回来时再去你那里!我们不能耽误时间,我们还要追击那些人。”
  “这使我不快,先生。可是请你告诉我,你们是否有血仇要报?”
  “是的。匪帮头目打死一个赛迪拉人。”
  “那就快追去吧!免除你们的路捐。在赛迪拉和克拉梅萨两个部落之间应当和平相处!真主保佑你们!”
  乍看起来如此危险的遭遇顺利地解决了,我注意到我在同行的人中的威望大大提高了。我们继续平安地赶路,而克拉梅萨人没有获得任何东西即返回其营地。
  我再次建议酋长,让我同阿赫默德先走一步,可是在我们刚刚经历的事件之后,他更不愿我们离开他了。我们飞快地驰过了高原,阿比达山离我们越来越近,越来越清楚了。下午祈祷后不久,我们就到了阿比达山,我们一直沿着足迹走,很轻松地登上其平缓的西坡,正好在日落时到达山顶。
  在东部,高原骤然下降。我们在东北部看见扎弗兰山高峰在落日余辉中闪出红光,东部高高的马克特山与之交相辉映。我们脚下是荒凉的拉马达沙漠,一直扩展到黑暗的远方。
  “我们在此宿营吗?”酋长问。
  “现在我尚能辨认足迹,在山上夜晚太凉,我们继续前行吧!”我决定说。
  我们到了一条小河边,它由山上流下来冲出一条河谷,一直流到山脚。可以猜测到,匪帮没有离开这条山谷,因此我们不顾黑暗中看不见足迹仍在山谷中继续前进。
  “山下就是拉马克沙漠吗?”我问酋长。
  “你问这个做什么?”
  “如果下面就是沙漠,那么我们很快就会遇到敌人,因为我不相信他会在草原上宿营的。”
  “比较远的地方才是沙漠,沙漠前面还是平坦的茨瓦林草原。”
  “从阿比达山到蒂乌斯山有多远?”
  “骑马穿过茨瓦林草原和拉马达沙漠需要12小时。然后在罗卡达和赛卡纳山之间走,直到梅赛尔部落的边界。”
  “我想,在蒂乌斯山和哈鲁克山的后面才是梅赛尔人的地方,对吧?”
  “如果草场茂盛,梅赛尔人也到山这边来放牧。”
  “你到过那边吗?”
  “没有去过。”
  “你不认识梅赛尔人?”
  “我认识他们很多人,我在塞尔斯和阿云地区见过他们。我不知道他们是否能友好地接待我们。”
  “一次接待60个客人对一个朋友来说,也是太多了。我们必须尽快在罗卡达山的前面追上萨迪斯-恰比尔。快走吧!”
  经过两小时困难的、只靠星光照路的奔驰,我们终于到了平坦地带,并停了下来。我们饮了马,喂它们干枣,我们自己也吃了几颗枣子,然后就倒下休息了。我们很需要休息,无人想要谈什么话。
  夜间我醒了一次,听到远处有猛兽吼叫。我记得,拉马克沙漠周围因有狮子出没而出名,可是我立刻又入眠了。
或许您还会喜欢:
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:0
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]