For You to Read
属于您的小说阅读网站
末代教父 - 第六部 好莱坞巨擘之死 第15章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  皮皮-德利纳自己也感到惊愕,他决定结婚了,不是为了爱情,而是为了有个伴侣。不错,他有克罗斯,有华厦大酒店的老朋友,有克莱里库齐奥一家人,以及一大群亲戚。不错,他有三个情妇,吃起饭来津津有味,喜欢打高尔夫球,以至于可以让别人10杆,而且仍然喜爱跳舞。不过,正如唐常说的,他可以跳到进棺材。
  因此,到了五十八九岁年纪,身体健壮,性情乐观,腰包里有的是钱,处于半退休状态,他渴望过上安定的家庭生活,也许还要再生几个孩子。为什么不干呢?这个想法对他越来越有吸引力。令人惊讶的是,他希望再做父亲。养个女儿倒是挺有趣味,他很喜欢克劳迪娅小时候,虽然他们两人已经不讲话了。克劳迪娅既狡黠又直率,在人世间春风得意,当上了一个有成就的电影剧本作家。谁晓得,说不定哪一天他们会言归于好。在某些方面,她像他一样固执,因此他理解她,也赞赏她能坚持自己的信念。
  克罗斯输掉了他在电影业上所做的冒险,但是在某种意义上,他的未来有了保障。他仍然掌握着华厦,唐会采取新的冒险行径,帮助他从先前的风险中缓过劲来。他是个好孩子,可他毕竟年轻,年轻人必须冒冒风险。生活就是这样。
  克罗斯在机场下来后,皮皮就开车到纽约市,要与他东海岸的情妇玩几天。她是个漂亮的黑发女郎,一个具有纽约人的聪明才智的律师秘书,很能跳舞。不错,她说话尖刻,喜欢花钱,将是一个高消费的妻子。不过,她年龄太大,已过45岁。她还太有主见,做情妇倒挺好,可是并不适宜皮皮需要的那种婚姻。
  皮皮跟她过了一个愉快的周末,虽然她星期日有半天在读《时代》周刊。他们在最好的餐馆里吃饭,在夜总会跳舞,在她房里尽情地做爱。不过,皮皮需要来点比较平静的生活。
  皮皮飞往芝加哥。他那里的情妇做起爱来,跟那座城市一样吵吵闹闹。她饮酒有点过量,活动过于放浪,性情无忧无虑,十分有趣。不过,她有点懒惰,有点太邋遢。皮皮想有个整洁的家。另外,她也年龄过大,她说至少40岁,不适合成家。可是这又有什么关系,难道他真要找一个年纪轻轻的女人?在芝加哥待了两天后,皮皮把她给否决了。

  跟这两个女人,都有个在拉斯维加斯定居的问题。她们都生活在大城市,皮皮心里有数,拉斯维加斯还真是个乡村小镇,只是赌场取代了牲畜。除了拉斯维加斯,皮皮没法生活在别的地方,因为拉斯维加斯是座不夜城。夜间,霓虹灯驱除了一切幽灵,整座城市像一颗玫瑰色的钻石闪烁在沙漠里,天亮以后,热辣辣的太阳烧除了霓虹灯没有驱除的幽灵。
  最好的赌注还是洛杉矶的情妇。皮皮庆幸自己把地理位置选得这么恰到好处。几位情妇不可能意外遭遇,他也不用为了选择谁而进行心理斗争。她们都能起到一定的作用,谁也不能干扰他临时的风流韵事。确实,回想起来,他为自己那样驾驭生活感到高兴。大胆而谨慎,勇敢而不鲁莽,忠诚于克莱里库齐奥家族,并且受到他们的奖赏。他唯一的错误是娶了娜琳这样一个女人,即使犯了这个错误;也没有哪个女人能在11年中给他带来更多的幸福。而且有哪个男人敢于夸耀自己一生只犯了一个错误?唐常说,人犯错误不要紧,只要不是致命的错误。
  他决定直奔洛杉矶,不在拉斯维加斯停留。他打电话通知米歇尔,他正在飞往洛杉矶的途中,米歇尔提出要到机场接他,被他谢绝了。“你就准备好在家里迎接我吧,”他对她说,“我一直很想念你。我还有重要的事情要告诉你。”
  米歇尔比较年轻,今年32岁。她比较温柔,比较和顺,比较安详,这或许因为她生在加利福尼亚,长在加利福尼亚。她的床上功夫也不错,这倒不是说另外两个人不行,因为对于皮皮来说,这是个主要的条件。但她并不尖刻,不会引起麻烦。她有点怪诞,她相信一种号称通灵感应的新时代无稽之谈,认为她能跟幽灵交谈,并且谈论她前生前世的情况,不过她也很有趣。像加利福尼亚许多美貌女子一样,她曾梦想当个女演员,可是如今已经打消了这个念头。她现在完全沉湎于瑜伽功和通灵感应上,沉湎于强身健体、跑步、上体操房。此外,她总是很赞赏皮皮的因果报应理论。当然,在这几个女人中,谁也不了解他的真实职业。他只是拉斯维加斯酒店协会的理事长。
  是的,他可以和米歇尔待在拉斯维加斯,他们可以在洛杉矶租一套公寓房间,觉得腻烦了,就可以在40分钟里飞到洛杉矶,住上两三个星期。也许可以给她在华厦大酒店买一个礼品店,让她有点事情干。这确实是行得通的。然而.她要是不答应可怎么办?

  他突然想起了一件事。两个孩子小时候,娜琳给他们念《金发姑娘和三只熊》。他就像那金发姑娘。纽约的女人太尖刻,芝加哥的女人太柔顺,洛杉矶的女人恰到好处。这个想法使他感到高兴。当然,在现实生活中,没有什么东西是“恰到好处”的。
  他在洛杉矶走下飞机,吸着加利福尼亚温馨的空气,甚至都没注意到烟雾。他租了一辆汽车,先开到竞技路,他喜欢给他的情妇买点小礼品,给她们个惊喜,还喜欢沿着那条奢侈品商店大街散步,那些商店里摆着世界各地的精品。他在古奇店买了一只俗丽的手表;在芬迪店里买了一只女用小包,虽说他觉得挺丑陋;还买了一条海尔梅斯牌围巾;以及一瓶香水,那瓶子看上去像一只昂贵的雕刻作品。后来,他又买了一套昂贵的女内衣,觉得心里非常高兴,便对那年轻的金发女售货员打趣说,这是为他自己买的。那姑娘瞧了他一眼,说道:“没错……”
  他回到车里,身上少了3,000美元,驱车向圣莫尼卡开去,好吃的东西都放在乘客座位上,礼品都装进了一只花里胡哨的古奇购物袋里。到了布兰特伍德,他把车子停在布兰特伍德贸易中心,这是他特别喜爱的一个地方。他喜欢这里的食品店,这些食品店围成一个露天方场,方场上摆着野餐桌,人们可以喝冷饮、吃饭。飞机上的食品很糟糕,他肚子早饿了。米歇尔从不在冰箱里存放食品,因为她总是在节食。
  他在一家食品店里买了两只烤鸡,12块烤炙的小排骨、4只带有各色配料的热狗。在另一家商店里,他买了些新烤的白面包和黑面包。在一家露天售货摊上,他买了一大玻璃杯的可口可乐,坐在一张野餐桌旁边,想最后清静一会。他吃了两只热狗,半只烤鸡,一些法式炸土豆条。他从未吃过这么可口的食物。他坐在加利福尼亚的夕阳的金色光辉之中,温馨的空气把他的面庞冲刷得干干净净。他真舍不得离开,可是米歇尔在等着他。她一定洗完了澡,身上洒好了香水,还稍微有点醉心,见面后也不等他刷刷牙,就要把他拉上床。他要赶在这之前向他求婚。

  装着食品的购物袋上印着讲述食物寓言的文字,这是一种知识购物袋。比较适合贸易中心有知识的顾客。他把袋子放进车里时,只看了开头一行:“水果是人类消费最悠久的产品。在伊甸园里……”天哪,皮皮心想。
  他驱车来到圣莫尼卡,停在米歇尔的公寓套间的前面。米歇尔的套间位于一系列两层楼高的、西班牙式样的平房里。他钻出了汽车,习惯地把两只袋子提在左手,右手空着。他还出于习惯,把街道前后打量了一番。街上很漂亮,没有汽车停靠,西班牙的建筑风格提供了宽敞的车道,以及略带几分宗教色彩的温良气息。人行道路缘上的爬地虎都让花草遮掩住了,枝叶繁茂的树木形成一个顶篷,挡住了落日。
  这时,皮皮要走过一条长长的小巷,小巷的两边架着绿色的木栅栏,栅栏上缀着玫瑰花。米歇尔的套间就在后面,这是旧圣莫尼卡的遗址,如今保留着田园风味。这些房子都是用表面上看来很旧的木材建造的,每一个游泳池旁边都装点着白色的长椅。
  皮皮听见从巷子尽头看不见的地方,传来一辆静止的车辆的马达轰鸣声。他顿时警觉起来,其实他一向都很警觉。与此同时,他瞧见一个人从一张长椅上站起来。他大为震惊,便说:“你他妈的在这儿干什么?”
  那人没有伸出手来欢迎他,霎时间,皮皮什么都明白了。他知道要出什么事了。他脑袋转了这么多念头,根本来不及做出反应。他眼见杀手掏出了手枪,又小又不起眼,还看见了他脸上的紧张神情。他第一次明白了他以前杀死的那些人的面部表情,生命终结时的失魂落魄。他心里明白,他终于要为自己的人生付出代价了。他心里甚至掠过一个念头,觉得杀手计划有误,若是换成他,就不会这么干。
  他竭尽全力,知道自己难以幸免。他扔掉购物袋,猛地向前扑去,一面伸手掏枪。那人朝前对扑过来,皮皮雀跃似地伸手去抓他。6发子弹把他的身子抛向空中,随即又扑地一下摔在绿色栅栏脚下的一团花丛中。他闻到了花的芳香。他抬头望着站在他面前的人,说道:“你这该死的圣迪奥家的狗杂种。”接着,最后一粒子弹穿透了他的头颅。皮皮-德利纳咽气了——
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]