For You to Read
属于您的小说阅读网站
请你帮我杀了她 - 第十一章 “男耕女织” 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我得说,大夫,最近这些天,我觉得自己的状况相当好。昨天下午,我本来只想爬上床睡觉的,最后却还是牵起艾玛的绳子,带它去海边散了散步。我们通常都是去树林的,因为我不想见到其他人,但昨天,我们改变了路线。
  我们和外界打了一下交道。艾玛,它总是很喜欢比自己小的狗,碰到了就要停下来,对它们又抱又亲的。对大狗,它不是龇牙咧嘴,就是视而不见,如果给它一只小狗崽,它却会兴高采烈。散步的时候,我尽量避免和其他人有任何接触,我总是把目光盯着远处,要么看着狗,要么看着自己的脚下,拉着艾玛的绳子催它快点儿,但昨天,它坚持要和一只小可卡犬交流感情,我不得不停了下来,和那只狗的主人聊了聊天,对方是一对老夫妻。都是一些普通的养狗的话题:你家的狗叫什么名字?叫木头?多大了……不过,大夫,你可要知道,几周前,我是宁愿把他们推到海里也不愿意同他们说一句话的。
  我刚回来的时候,在妈妈家里住了一段时间,因为我的房子已经被租出去了。我发现他们并没有卖掉我的房子时,真是大大松了一口气——显然这又是那变态告诉我的一个谎话。幸好,在被绑架之前,我因为担心房贷的问题,刚刚才把一大笔奖金存进了一个独立户头,足够还一年的房贷。房贷公司一个月接着一个月地扣除了还贷金额,我猜,如果银行户头没钱了,他们可能就会把我的房子没收吧。
  我问妈妈我的东西在哪儿?她说:“都卖掉了,安妮。要不然你以为我们哪有钱去找你?大家捐的钱都用来支付找你的悬赏金了。出租房子的钱也都用完了。”她没开玩笑——他们确实把东西都卖了。我猜,我的皮大衣说不定现在已经成了哪群小鸡的被窝。

  我的车也被租出去了,我被绑架后,警察检查完我的车,就直接把它送到了租车公司。现在,在我想清楚自己想做什么之前,我就先开着这辆破车——车好与不好已经不再重要了。
  我存款不少,但有还贷的压力,所以剩下的也不多。在我被绑架以后才发的工资,办公室把支票寄到了妈妈那里。当时,她打算把它们都兑换成现金,把找我的悬赏金额再提高一些,银行不允许,所以她把支票上的钱都存进了我的户头。幸好如此,否则我这辈子都得节衣缩食了。
  几天前,我正搂着艾玛坐在沙发上,电话铃响了。我不想和任何人说话,但我一看电话号码,是妈妈打来的,我知道,如果我不接电话,她就会一直打个不停。
  “我们安妮小熊今天怎么样?”
  “挺好。”我想告诉她,我很累,前一天晚上,是我连续第五天睡在自己的床上了,但有一根树枝老是敲在我的窗户上,所以我只好又躲到了衣橱里,我不知道还能不能找回自己的安全感。
  “听我说,我有好消息要告诉你——韦恩想到了一个绝妙的商业点子。在最终敲定之前,我还不能告诉你细节,但他打算做的可是大事。”
  我原本以为他们最终会明白,那家伙根本就不是做生意的料。有时候,我都替韦恩感到可怜。他不是个坏人,甚至也不笨,他是那种很想成就一番大事业的人,但他并没有大脚踩下油门把车往前开,而总是寻找着最快到达目的地的捷径,最后反而只是在原地打转。
  我还小的时候,有几次他去给别人推荐新的投资计划,也带上了我。我都替他感到尴尬——他站在那些人面前滔滔不绝,当听众明显失去兴趣的时候,他说得更加大声。之后好几天,他都会在家里开心地走来走去,一天查几百次电话有没有留言,晚上,他会和妈妈喝酒,为自己庆贺。但之后,再也没有下文。

  偶尔,他也会做一些事,让我觉得他还不是个彻底的失败者。比如说,在我十五岁的时候,我很想去听一场音乐会,整个周末我都在镇上捡瓶子。到了周一买票的时候,我把所有的瓶子凑起来卖掉,但离我所需要的钱数还差得远。我把自己关在房间里哭。等我最后从房间出来时,发现门缝下面有一个信封,信封上是韦恩的字迹,里面是音乐会的门票。当我去谢谢他的时候,他红着脸说:“不用放在心上。”
  我在房地产业开始赚钱以后,就尽量去接济他们——帮他们买新的车轮胎、新的电脑、新的冰箱,甚至直接给他们钱付账单、买日用品。一开始,对他们的帮助让我感觉很好。后来,我意识到了,这就像是把钱扔进一个无底洞——一个直接通往下一个愚蠢商业计划的无底洞。我买下自己的房子以后,就没有余钱去帮助他们了,所以,我和他们坐下来谈了谈,告诉他们,他们也可以设立自己的存款账户。当时,妈妈盯着我的表情就像是我在说外国话。他们的日子还是过了下来,也不知道是怎么办到的,反正他们的生活方式倒也没有发生什么改变。
  电话那头的妈妈注意到我没什么兴趣,开口打断了我的思路:“你怎么不说话?”
  “对不起,我希望这次他能成功。”
  “我对这一次感觉很好。”
  “你上次也是这么说的。”
  她沉默了一会儿,然后说:“我真的很不喜欢你的消极态度,安妮。你失踪的时候,他为你做了那么多——我们都为你做了那么多,至少,你可以对他表现出多一点点的关心吧。”

  “对不起。我只是现在心情不太好。”
  “也许你应该出去走走,而不是整天在屋子里打扫卫生,你的心情就会好很多了。”
  “怎么可能。每次我出门的时候,总有记者追着我不放,更别提还有那些好莱坞经纪人了,个个都想把我的经历拍成电影。”
  “他们也是为了生活,安妮。如果不是这些你讨厌的记者出钱请你做采访,你现在靠什么养活自己?对不对?”
  妈妈的这番话让我觉得我才是个大恶人。尤其是,她的这些话都是对的——我现在的存款所剩无几,正是这些讨厌的人在支付着我的生活费用。但我还是习惯不了这个过程,也不习惯看到自己的脸出现在杂志和电视屏幕上。妈妈把报纸上我每次采访的内容都剪了下来,贴在一个大本子里——她终于有机会给我做一本成长剪贴簿了。她还把我的每个电视访谈节目都录了下来。她把录像带拿来给我看,我只看了两个,就把其他的都塞进了抽屉。
  “你的访谈节目都差不多做完了,安妮。你接下来打算怎么赚钱?你要怎么还房贷?”
  “我会想出办法的。”
  “什么办法?”
  “会有办法的,妈妈,我会想到办法的。”我到底应该怎么办?我感觉五脏六腑都搅到了一起。
  “你知道吗,去找电影经纪人谈谈也许是个好主意。他们可能会给你一些预付款。”
  “你是说他们想自己先搞点钱吧。我和一个经纪人谈过,他希望和我签合同,让我转让所有的权利——如果我听了他的,那些电影制作人就可以随心所欲,想怎么拍就怎么拍了。”
  “那你自己去和制片人谈呗。”
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]