For You to Read
属于您的小说阅读网站
请你帮我杀了她 - 第二十六章 希望 3
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “因为我想去呗,”我说,“而且我想你帮我把房子卖掉。”
  “你的房子?你就要把房子卖掉吗?要不先租出去呢……”
  “我决定了。接下来的两周,我想先把房子打理一下,我希望能尽快完成各种手续,你什么时候能过来?”
  她沉默了片刻,然后说:“这周末应该能过去吧。”
  第二周周六早上,她来了。我一边填各种表格,一边告诉她关于艺术学校的事,我说,我已经迫不及待地想去上课了,我打算明天就开车去学校转转,我还说,能够逃开这一切,我觉得很高兴。她虽然没说什么泄气话,回答却都是冷冷的。
  办完了公事,我们肩并肩坐在屋前的露台上,晒着清晨的阳光。我还有别的事情想和她谈谈。
  我说:“我知道,那天晚上你来和我一起刷油漆的时候,你到底想说什么。”她睁大了眼睛,脸色渐渐泛红了。“你就是放不下。我没有对你生气,也没有对卢克生气。生活中总有不顺心的事。”
  “就只有那一次,我发誓。”她慌慌张张地说,“我们都喝了酒,那什么都不算。我们都很担心你,别人都不明白我们的感受……”
  “没事的。真的。我们都做过让自己后悔的事,也许一切都是注定的,但真的都已经不重要了。”

  “你确定吗,因为我觉得我是那么……”
  “我没事的,真的。你能不能也不要在乎了呢?拜托了。”我用肩去顶了顶她的肩,做了个鬼脸。她也做了个鬼脸,我们都沉默着,看着一对年轻的夫妇推着婴儿车从我家屋前走过。
  “我听说,你妈妈到处说,在你被绑架之前我在和你抢那个销售的项目。”过了一会儿,她突然开口说道。
  “是,她说你的助理告诉她的一个朋友还是什么,说我一直以来的竞争对手就是你,我知道,这大概又是妈妈在撒谎。”
  “实际上,她说对了一部分。他们确实让我给他们起草一份计划书,我还和他们见过几次面。我知道,他们还同时在和另一家公司的经纪人商量,但我并不知道那个人就是你,直到后来,有一天你跟我说起了这件事。我马上就退出了,再后来,你失踪了,他们才重新联系我。”
  “你退出了?为什么?”
  “做生意是做生意,但做生意也要讲道义。我们的友谊对我来说更加重要。”
  “我真希望你早把这件事告诉我,那我一定会退出,让你去做的。你比我经验丰富多了,而且你等这样的一个机会也一定比我等得久。”
  克里斯蒂娜说:“所以我才没有告诉你。我知道,我们最后一定会争着退出的!”

  我们都笑了,笑着笑着,克里斯蒂娜突然沉默下来,看着我的院子。
  “这房子真的很好。”见鬼,我知道她接下来要说什么了。
  “是,是很好,我敢肯定,一定会有人喜欢这里的。”
  “你就很喜欢这里啊,安妮,这太可惜了……”
  “克里斯蒂娜,别说了。”
  她沉默了片刻,我能感觉到她很紧张。然后,她摇摇头。
  “我不。这一次我要说。这过去几个月,我一直都很尊重你的想法,当你自己独自一人面对这些的时候,我却在袖手旁观,但我不会让你逃走的,安妮。”
  “逃走?谁说要逃走了?我终于开始自己的生活了,克里斯蒂娜。我还以为你会为我开心。”
  “你卖掉自己喜欢的房子我还替你开心?离这里一个小时车程的地方就有一所好学校,你却要偏要去深山里上艺术学校,我还替你开心?这不是开始新的生活。你自己也说过了,你是想逃避一切的不愉快。”
  “我小时候,就一直想去这所艺术学校,这所房子只会让我想起以前的事情,包皮皮括我妈妈。”
  “你就是这样,安妮。你从小就想从你妈妈身边逃开。你认为这样就能够逃开伤痛了吗?你这样也不可能把发生的一切抹掉。”

  “你开什么玩笑?你觉得我是想忘掉发生的一切吗?”
  “是,我觉得你就是这样,但你做不到的。你每一天都会去想,对不对?你不信任我,什么都不告诉我,我一想到这个就很伤心。你觉得我接受不了。”
  “这和你没关系,这都是因为我。是我接受不了。我连对我的心理医生都觉得难以启齿。对一个认识我的人大声说出一切,说出那个混蛋对我做过的那些事,说出我妈妈做过的那些事……看到你眼睛里的……”
  “你觉得羞愧吗?是吗?这并不是你的错,安妮。”
  “就是我的错,你还不明白吗?不,你不会明白的,你明白不了。因为你绝对不会让这样的事发生在自己身上。”
  “你是这样想的吗?天哪,安妮,你和一个疯子住了一年,你杀了他,才逃出来,我却连离开自己丈夫的勇气都没有。”
  “你丈夫?你们怎么了?”
  “德鲁和我……并不好。我们在商量离婚的事。”
  “啊,你从来都没有说过……”
  “你想轻松点儿,好吗?离婚又不是什么简单的事。”她耸耸肩,“在你被绑架之前,我们就有很多问题了,但去年,情况越来越严重。”
  “是因为我吗?”
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]