For You to Read
属于您的小说阅读网站
人鱼 - 正文 第七章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  弓江开始了隔三岔五的多摩河之行。(本文摘自:www.niubb.net)听了弓江的话,野崎也高兴得泪流满面。他也很想去会会阿黑,无奈他没有体力潜游到那么深的水域中去。弓江开始给阿黑运送食物了。阿黑栖息的水域是一片岩石区,一般人很难靠近。可以说基本上不必担心会有人到那儿去钓鱼。但是弓江却加倍仔细。如果有谁看到了阿黑,那一切就全都完了。钓技高超的渔人一定会大举进犯这一水域的。于是,弓江选择了傍晚这一时刻来看望阿黑。阿黑吃了食物后便会和弓江玩耍片刻。弓江一次次地浮出水面又潜入水底。时而骑在阿黑身上玩耍。弓江和阿黑都沉浸在欢乐之中。八月。浮出水面的弓江发现了面前有人正在执杆垂钓。她最为担心的事情还是发生了。弓江几乎忘记了自己是赤身倮体,一丝不挂,她憎恨眼前这个发现了她和阿黑秘境的钓鱼人。她站在了钓鱼人的面前。她指着钓杆,愤怒地告诉对方,这里不许钓鱼。两人争执起来。弓江的担心变成了熊熊燃烧的怒火。她愤然折断了对方的钓杆。如果有可能,她甚至想杀掉这个男人。杀掉他再把他抛入水中则无人知晓。弓江被摁倒在地上。双手被绑在身后,遭到男人的强暴。事后,钓鱼人逃遁而去。现在的弓江体验到了母亲当年行为的滋味。回到家中以后,她将经过告诉了爷爷。当然是用文字告诉爷爷的。“只好见机行事了。”爷爷对她说。将阿黑捉住带回家中倒并非没有可能。但阿黑已经利用天然的要塞安下了自己的家。逆向的水流可以给它运来食物。与狭小的池塘相比,那里不知道要好上多少倍。男人无疑是来钓小鱼的。阿黑上钩的可能性微乎其微。即便不慎上了钩,凭阿黑的力量,只要跃动一下身躯,就会将钓鱼线弄断。只要不是专用钓杆,就奈何不了阿黑。再说,阿黑若是被钩过一两次,准会变得多个心眼的。半个多月过去了,弓江发现同一个男人一直潜伏在岩石丛中。一天,暴风雨就要来临了。弓江下定决心要杀死那个男人。鲤鱼具有一种特性,那就是天气发生巨变之前势必要浮出水面来。阿黑随着弓江浮出水面的情景进入了男人的眼帘。“那是什么东西?”男人问道。弓江手里攥着石头,站在男人面前。男人一定会前来凌辱自己。瞅准机会再下手。但是,男人发现了弓江手里的石头。他殴打了弓江。女人的力量是微不足道的。弓江再次被绑住了双手。男人再次开始了凌辱行为。男人一边强姦弓江,一边问道:“那个大家伙是你的朋友吗?”弓江点了点头。“怎么样,品出点滋味来没有?”男人问道。对男人的问话,弓江点了点头。“我看这么办好了,我们定好日子,隔三岔五地在这儿幽会一下,你看怎么样?我们是有缘的。干脆,你就做我的女人好不好?我有自己的企业,不会亏待你的。”男人说。弓江点头。九月九日。弓江在约好了的时间里等待着男人的到来。男人顶着暴雨来了。手里拿着钓杆。弓江向他报以微笑。男人立刻扒光了弓江的衣服。弓江在任凭男人摆布。男人拿来了一根钓条石鲷的钓杆。“凭这根钓杆一定可以制服那个怪物的。”男人开始安装钓杆了。弓江默默地看着。男人取出了偌大的钓鱼钩和钓鱼线。弓江拼命地咬男人的右臂。她用尽了全身的力气,牙齿上滚动着憎恨的火焰。弓江奋力向发出惨叫的男人推去。男人跌进水流中。弓江骑到了男人的身上,将正在挣扎的男人拖向河流中央。若是在水中,杀死这个男人大概是没有问题的。两个人开始了水中的搏斗。因为刚刚性交完毕,男人连短裤都没穿,因此在水中活动自如。男人在进行激烈的反抗。他再次殴打了弓江,并将弓江摁向水中。他准备浮出水面。弓江也在拼死搏斗着。她知道,在这里如果不杀了他,阿黑迟早会成为其钩下之鬼的。突然,男人停止了反抗。阿黑用他那大大的嘴巴咬住了男人那肥硕的腹部。阿黑猛然甩动起那个男人来。阿黑叼着男人向洞穴游去。弓江先浮出水面一次,接着也向洞穴游去。阿黑仍然叼着那个男人。德田左近站在池塘边上。池塘内没有生物。看了池塘片刻以后,德田转身走了过来。“好了。多多保重吧。替我也向阿黑问个好!”德田向野崎和弓江点了点头。“不逮捕了吗?”“怎么说好呢。我这个人不适合潜水。再说,也没有兴趣向鲤鱼发逮捕令啊!”德田笑了。晴空万里。德田信步而去。浊流奔腾,逝者如斯夫!德田觉得自己似曾在哪里读过与之类似的汉诗。流水不复。人生不再。逝者不返,鲤鱼不归。人鱼
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]