For You to Read
属于您的小说阅读网站
失落的秘符 - Chapter 88
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  时间紧迫。
  安全部分析员诺拉·凯紧张得如在弦之箭,她正喝着的第三杯咖啡如同电流一样在她体内奔腾。
  还没有佐藤的命令。
  终于,电话响了,诺拉跳起来去接。“安全部,”她说,“我是诺拉。”
  “诺拉,我是系统安全部的里克·帕里什。”
  诺拉一下子泄了气。不是佐藤。“嗨,里克。有什么要我效劳?”
  “我想给你提个醒儿——我们部里可能有些消息和你今晚忙的事有关。”
  诺拉放下咖啡杯。你怎么知道我今晚忙什么?“你说什么?”
  “冒犯你啦,我们正在测试运行新的CI程序,是它发现的,”帕里什说,“它一直把你的工作站号码标记出来。”
  诺拉这才反应过来他在说什么。眼下,情报局正在运行一套“综合协作”软件程序,当情报局的不同部门碰巧在处理相关的数据场时,程序就会提供即时警报。在这恐怖分子的威胁无时不在的年头,阻止灾难的关键往往简单到只需要一个提醒:告诉你大厅那头的家伙正在分析你需要的数据。在诺拉看来,这套CI软件明摆着是干扰,一点儿忙都没帮上,还不如用她起的绰号来命名——“软件不停干扰”软件。
  “对,我忘了。”诺拉说,“你有什么消息?”她能百分百确定,这栋楼里没有别人知道这桩危机,更别提调查了。今晚,诺拉只在电脑上忙活了一些历史研究——帮佐藤搜寻古怪深奥的共济会资料。但她不得不配合里克玩一把协作游戏。
  “好吧,大概也算不上什么消息。”帕里什说,“但我们今晚拦截了一名黑客,CI程序一直闹个不停,吵着让我和你分享这些信息。”
  黑客?诺拉抿了一口咖啡。“我在听呢。”
  “大概一小时之前,”帕里什说,“我们截住了一个叫佐比安尼斯的家伙,他使足了劲想进入我们内部数据库里的一个文档。这家伙声称是被雇佣的,只是拿钱干活,他完全不知道为什么有人出钱让他进入这个特定的文档,更不知道它存在于中央情报局的服务器上。”
  “哦。”
  “我们把他审了一通,他没问题。但怪事儿就来了——他瞄准的那个文档在今晚上半夜被一个内部搜索引擎标记过。看上去,好像有人盗用内部账号入侵我们的系统,运行了特定关键词搜索,并生成了一个修订版本。怪就怪在,他们使用的那些关键词真的非常古怪。其中一个关键词被CI程序标亮为‘高优先匹配’——在我们两个部门的数据库里都是独一无二的。”他停顿了一下,“你知道这个词吗……表记?”
  诺拉吓得坐挺起来,咖啡都泼到了桌子上。
  “别的关键词也一样非同寻常,”帕里什继续说,“金字塔,入口——”
  “就说到这里吧,”诺拉一边下命令,一边抹桌子,“把你得到的所有消息都给我!”
  “这些词儿你真看出什么意义来了?”
  “立刻给我!”
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]