For You to Read
属于您的小说阅读网站
双城记英文版 - Part 2 Chapter XXVII. ECHOING FOOTSTEPS
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  A wonderful corner for echoes, it has been remarked, that corner where the Doctor lived. Ever busily winding the golden thread which bound her husband, and her father, and herself, and her old directress and companion, in a life of quiet bliss, Lucie sat in the still house on the tranquilly resounding corner, listening to the echoing footsteps of years.At first, there were times, though she was a perfectly happy young wife, when her work would slowly fall from her hands, and her eyes would be dimmed. For, there was something coming in the echoes, something light, afar off, and scarcely audible yet, that stirred her heart too much. Fluttering hopes and doubts—hopes, of a love as yet unknown to her: doubts, of her remaining upon earth, to enjoy that new delight—divided her breast. Among the echoes then, there would arise the sound of footsteps at her own early grave; and thoughts of the husband who would be left so desolate, and who would mourn for her so much, swelled to her eyes, and broke like waves.That time passed, and her little Lucie lay on her bosom. Then, among the advancing echoes, there was the tread of her tiny feet and the sound of her prattling words. Let greater echoes resound as they would, the young mother at the cradle side could always hear those coming. They came, and the shady house was sunny with a child’s laugh, and the Divine friend of children, to whom in her trouble she had confided hers, seemed to take her child in his arms, as He took the child of old, and made it a sacred joy to her.Ever busily winding the golden thread that bound them all together, weaving the service of her happy influence through the tissue of all their lives, and making it predominate nowhere, Lucie heard in the echoes of years none but friendly and soothing sounds. Her husband’s step was strong and prosperous among them; her father’s firm and equal. Lo, Miss Pross, in harness of string, awakening the echoes, as an unruly charger, whip- corrected, snorting and pawing the earth under the plane-tree in the garden!Even when there were sounds of sorrow among the rest, they were not harsh nor cruel. Even when golden hair, like her own, lay in a halo on a pillow round the worn face of a little boy, and he said, with a radiant smile, “Dear papa and mamma, I am very sorry to leave you both, and to leave my pretty sister; but I am called, and I must go!” those were not tears all of agony that wetted his young mother’s cheek as the spirit departed from her embrace that had been entrusted to it. Suffer them and forbid them not. They see my Father’s face. O Father, blessed words!Thus, the rustling of an Angel’s wings got blended with the other echoes, and they were not wholly of earth, but had in them that breath of Heaven. Sighs of the winds that blew over a little garden-tomb were mingled with them also, and both were audible to Lucie, in a hushed murmur—like the breathing of a summer sea asleep upon a sandy shore—as the little Lucie, comically studious at the task of the morning, or dressing a doll at her mother’s footstool, chattered in the tongues of the Two Cities that were blended in her life.The echoes rarely answered to the actual tread of Sydney Carton. Some half-dozen times a year, at most, he claimed his privilege of coming in uninvited, and would sit among them through the evening, as he had once done often. He never came there heated with wine. And one other thing regarding him was whispered in the echoes, which has been whispered by all true echoes for ages and ages.No man ever really loved a woman, lost her, and knew her with a blameless though an unchanged mind, when she was a wife and a mother, but her children had a strange sympathy with him—an instinctive delicacy of pity for him. What fine hidden sensibilities are touched in such a case, no echoes tell; but it is so, and it was so here. Carton was the first stranger to whom little Lucie held out her chubby arms, and he kept his place with her as she grew. The little boy had spoken of him, almost at the last. “Poor Carton! Kiss him for me!”Mr. Stryver shouldered his way through the law, like some great engine forcing itself through turbid water, and dragged his useful friend in his wake, like a boat towed astern. As the boat so favoured is usually in a rough plight, and mostly under water, so, Sydney had a swamped life of it. But, easy and strong custom, unhappily so much easier and stronger in him than any stimulating sense of desert or disgrace, made it the life he was to lead; and he no more thought of emerging from his state of lion’s jackal, than any real jackal may be supposed to think of rising to be a lion. Stryver was rich; had married a florid widow with property and three boys, who had nothing particularly shining about them but the straight hair of their dumpling heads.These three young gentlemen, Mr. Stryver, exuding patronage of the most offensive quality from every pore, had walked before him like three sheep to the quiet corner in Soho, and had offered as pupils to Lucie’s husband: delicately saying, “Halloa! Here are three lumps of bread-and-cheese towards your matrimonial picnic, Darnay!” The polite rejection of the three lumps of bread-andcheese had quite bloated Mr. Stryver with indignation, which he afterwards turned to account in the training of the young gentlemen, by directing them to beware of the pride of Beggars, like that tutor-fellow. He was also in the habit of declaiming to Mrs. Stryver, over his full-bodied wine, on the arts Mrs. Darnay had once put in practice to ‘catch’ him, and on the diamond-cutdiamond arts in himself, madam, which had rendered him ‘not to be caught.’ Some of his King’s Bench familiars, who were occasionally parties to the full-bodied wine, and the lie, excused him for the latter by saying that he had told it so often, that he believed it himself—which is surely such an incorrigible aggravation of an originally bad offence, as to justify any such offender’s being carried off to some suitably retired spot, and there hanged out of the way.These were among the echoes to which Lucie, sometimes pensive, sometimes amused and laughing, listened in the echoing corner, until her little daughter was six years old. How near to her heart the echoes of her child’s tread came, and those of her own dear father’s, always active and self-possessed, and those of her dear husband’s, need not be told. Nor, how the lightest echo of their united home, directed by herself with such a wise and elegant thrift that it was more abundant than any waste, was music to her. Nor, how there were echoes all about her, sweet in her ears, of the many times her father had told her that he found her more devoted to him married (if that could be) than single, and of the many times her husband had said to her that no cares and duties seemed to divide her love for him or her help to him, and asked her “What is the magic secret, my darling, of your being everything to all of us, as if there were only one of us, yet never seeming to be hurried, or to have too much to do?”But, there were other echoes, from a distance, that rumbled menacingly in the corner all through this space of time. And it was now, about little Lucie’s sixth birthday, that they began to have an awful sound, as of a great storm in France with a dreadful sea rising.On a night in mid-July, one thousand seven hundred and eighty-nine, Mr. Lorry came in late, from Tellson’s, and sat himself down by Lucie and her husband in the dark window. It was a hot, wild night, and they were all three reminded of the old Sunday night when they had looked at the lightning from the same place.“I began to think,” said Mr. Lorry, pushing his brown wig back, “that I should have to pass the night at Tellson’s. We have been so full of business all day, that we have not known what to do first, or which way to turn. There is such an uneasiness in Paris, that we have actually a run of confidence upon us! Our customers over there, seem not to be able to confide their property to us fast enough. There is positively a mania among some of them for sending it to England.”“That has a bad look,” said Darnay.“A bad look, you say, my dear Darnay? Yes, but we don’t know what reason there is in it. People are so unreasonable! Some of us at Tellson’s are getting old, and we really can’t be troubled out of the ordinary course without due occasion.”“Still,” said Darnay, “you know how gloomy and threatening the sky is.”“I know that, to be sure,” assented Mr. Lorry, trying to persuade himself that his sweet temper was soured, and that he grumbled, “but I am determined to be peevish after my long day’s botheration. Where is Manette?”“Here he is,” said the Doctor, entering the dark room at the moment.“I am quite glad you are at home; for these hurries and forebodings by which I have been surrounded all day long, have made me nervous without reason. You are not going out, I hope?”“No; I am going to play backgammon with you, if you like,” said the Doctor.“I don’t think I do like, if I may speak my mind. I am not fit to be pitted against you tonight. Is the teaboard still there, Lucie? I can’t see.”“Of course, it has been kept for you.”“Thank ye, my dear. The precious child is safe in bed?”“And sleeping soundly.”“That’s right; all safe and well! I don’t know why anything should be otherwise than safe and well here, thank God; but I have been so put out all day, and I am not as young as I was! My tea, my dear! Thank ye. Now, come and take your place in the circle, and let us sit quiet, and hear the echoes about which you have your theory.”“Not a theory; it was a fancy.”“A fancy, then, my wise pet,” said Mr. Lorry, patting her hand. “They are very numerous and very loud, though, are they not? Only hear them!”Headlong, mad, and dangerous footsteps to force their way into anybody’s life, footsteps not easily made clean again if once stained red, the footsteps raging in Saint Antoine afar off, as the little circle sat in the dark London window.Saint Antoine had been, that morning, a vast dusky mass of scarecrows heaving to and fro, with frequent gleams of light above the billowy heads, where steel blades and bayonets shone in the sun. A tremendous roar arose from the throat of Saint Antoine, and a forest of naked arms struggled in the air like shrivelled branches of trees in a winter wind; all the fingers convulsively clutching at every weapon or semblance of a weapon that was thrown up from the depths below, no matter how far off.Who gave them out, whence they last came, where they began, through what agency they crookedly quivered and jerked, scores at a time, over the heads of the crowd, like a kind of lightning, no eye in the throng could have told; but, muskets were being distributed—so were cartridges, powder and ball, bars of iron and wood, knives, axes, pikes, every weapon that distracted ingenuity could discover or devise. People who could lay hold of nothing else, set themselves with bleeding hands to force stones and bricks out of their places in walls. Every pulse and heart in Saint Antoine was on high-fever strain and at high-fever heat. Every living creature there held life as of no account, and was demented with a passionate readiness to sacrifice it.As a whirlpool of boiling waters has a centre point, so, all this raging circled round Defarge’s wine-shop, and every human drop in the caldron had a tendency to be sucked towards the vortex where Defarge himself, already begrimed with gunpowder and sweat, issued orders, issued arms, thrust this man back, dragged this man forward, disarmed one to arm another, laboured and strove in the thickest of the uproar.“Keep near to me, Jacques Three,” cried Defarge; “and do you, Jacques One and Two, separate and put yourselves at the head of as many of these patriots as you can. Where is my wife?”“Eh, well! Here you see me!” said madame, composed as ever, but not knitting today. Madame’s resolute right hand was occupied with an axe, in place of the usual softer implements, and in her girdle were a pistol and a cruel knife.“Where do you go, my wife?”“I go,” said madame, “with you at present. You shall see me at the head of women, by-and-by.”“Come then!” cried Defarge, in a resounding voice. “Patriots and friends, we are ready! The Bastille!”With a roar that sounded as if all the breath in France had been shaped into the detested word, the living sea rose, wave on wave, depth on depth, and overflowed the city to that point. Alarm-bells ringing, drums beating, the sea raging and thundering on its new beach, the attack begun.Deep ditches, double drawbridge, massive stone walls, eight great towers, cannon, muskets, fire and smoke. Through the fire and through the smoke—in the fire and in the smoke, for the sea cast him up and against a cannon, and on the instant he became a cannonier—Defarge of the wine-shop worked like a manful soldier, two fierce hours.Deep ditch, single drawbridge, massive stone walls, eight great towers, cannon, muskets, fire and smoke. One drawbridge down! “Work, comrades all, work! Work, Jacques One, Jacques Two, Jacques One Thousand, Jacques Two Thousand, Jacques Five- and Twenty Thousand; in the name of all the Angels or the Devils—which you prefer—work!” Thus Defarge of the wine-shop, still at his gun, which had long grown hot.“To me, women!” cried madame his wife, “What! We can kill as well as the men when the place is taken!” And to her, with a shrill thirsty cry, trooping women variously armed, but all armed alike in hunger and revenge.Cannon, muskets, fire and smoke; but still the deep ditch, the single drawbridge, the massive stone walls, and the eight great towers. Slight displacements of the raging sea, made by the falling wounded. Flashing weapons, blazing torches, smoking waggon- loads of wet straw, hard work at neighbouring barricades in all directions, shrieks, volleys, execrations, bravery without stint, boom smash and rattle, and the furious sounding of the living sea; but, still the deep ditch, and the single drawbridge, and the massive stone walls, and the eight great towers, and still Defarge of the wine-shop at his gun, grown doubly hot by the service of four fierce hours.A white flag from within the fortress, and a parley—this dimly perceptible through the raging storm, nothing audible in it— suddenly the sea rose immeasurably, wider and higher, and swept Defarge of the wine-shop over the lowered drawbridge, past the massive stone outer walls, in among the eight great towers surrendered!So resistless was the force of the ocean bearing him on, that even to draw his breath or turn his head was as impracticable as if he had been struggling in the surf at the South Sea, until he was landed in the outer courtyard of the Bastille. There, against an angle of a wall, he made a struggle to look about him. Jacques Three was nearly at his side; Madame Defarge, still heading some of her women, was visible in the inner distance, and her knife was in her hand. Everywhere was tumult, exultation, deafening and maniacal bewilderment, astounding noise, yet furious dumb-show.“The Prisoners!”“The Records!”“The secret cells!”“The instruments of torture!”“The Prisoners!”Of all these cries, and ten thousand incoherencies, “The Prisoners!” was the cry most taken up by the sea that rushed in, as if there were an eternity of people, as well as of time and space. When the foremost billows rolled past, bearing the prison officers with them, and threatening them all with instant death if any secret nook remained undisclosed, Defarge laid his strong hand on the breast of one of these men—a man with a grey head, who had a lighted torch in his hands—separated him from the rest, and got him between himself and the wall.“Show me the North Tower!” said Defarge. “Quick!”“I will faithfully,” replied the man, “if you will come with me. But there is no one there.”“What is the meaning of One Hundred and Five, North Tower?” asked Defarge. “Quick!”“The meaning, monsieur?”“Does it mean a captive, or a place of captivity? Or do you mean that I shall strike you dead?”“Kill him!” croaked Jacques Three, who had come close up.“Monsieur, it is a cell.”“Show it me!”“Pass this way, then.”Jacques Three, with his usual craving on him, and evidently disappointed by the dialogue taking a turn that did not seem to promise bloodshed, held by Defarge’s arm as he held by the turnkey’s. Their three heads had been close together during this brief discourse, and it had been as much as they could do to hear one another, even then: so tremendous was the noise of the living ocean, in its irruption into the Fortress, and its inundation of the courts and passages and staircases. All around outside, too, it beat the walls with a deep, hoarse roar, from which, occasionally, some partial shouts of tumult broke and leaped into the air like spray.Through gloomy vaults where the light of day had never shone, past hideous doors of dark dens and cages, down cavernous flights of steps, and again up steep rugged ascents of stone and brick, more like dry waterfalls than staircases, Defarge, the turnkey, and Jacques Three, linked hand and arm, went with all the speed they could make. Here and there, especially at first, the inundation started on them and swept by; but when they had done descending, and were winding and climbing up a tower, they were alone. Hemmed in here by the massive thickness of walls and arches, the storm within the fortress and without was only audible to them in a dull, subdued way, as if the noise out of which they had come had almost destroyed their sense of hearing.The turnkey stopped at a low door, put a key in a clashing lock, swung the door slowly open, and said, as they all bent their heads and passed in—“One Hundred and Five, North Tower!”There was a small, heavily-grated, unglazed window high in the wall, with a stone screen before it, so that the sky could be only seen by stooping low and looking up. There was a small chimney, heavily barred across, a few feet within. There was a heap of old feathery wood-ashes on the hearth. There was a stool, and table, and a straw bed. There were the four blackened walls, and a rusted iron ring in one of them.“Pass that torch slowly along these walls, that I may see them,” said Defarge to the turnkey.“Stop!—Look here, Jacques!”“A. M.!” creaked Jacques Three, as he read greedily.“Alexandre Manette,” said Defarge in his ear, following the letters with his swart forefinger, deeply engrained with gunpowder. “And here he wrote ‘a poor physician.’ And it was he, without doubt, who scratched a calendar on this stone. What is that in your hand? A crowbar? Give it me!”He had still the linstock of his gun in his own hand. He made a sudden exchange of the two instruments, and turning on the worm-eaten stool and table, beat them to pieces in a few blows.“Hold the light higher!” he said, wrathfully, to the turnkey. “Look among those fragments with care, Jacques. And see! Here is my knife,” throwing it to him; “rip open that bed, and search the straw. Hold the light higher, you!”With a menacing look at the turnkey he crawled upon the hearth, and, peering up the chimney, struck and prised at its sides with the crowbar, and worked at the iron grating across it. In a few minutes, some mortar and dust came dropping down, which he averted his face to avoid; and in it, and in the old wood-ashes, and in a crevice in the chimney into which his weapon had slipped or wrought itself, he groped with a cautious touch.“Nothing in the wood, and nothing in the straw, Jacques?”“Nothing.”“Let us collect them together, in the middle of the cell. So! Light them, you!”The turnkey fired the little pile, which blazed high and hot. Stooping again to come out at the low-arched door, they left it burning, and retraced their way to the courtyard; seeming to recover their sense of hearing as they came down, until they were in the raging flood once more.They found it surging and tossing, in quest of Defarge himself. Saint Antoine was clamorous to have its wine-shop keeper foremost in the guard upon the governor who had defended the Bastille and shot the people. Otherwise, the governor would not be marched to the Hotel de Ville for judgment. Otherwise, the governor would escape, and the people’s blood (suddenly of some value, after many years of worthlessness) be unavenged.In the howling universe of passion and contention that seemed to encompass this grim old officer conspicuous in his grey coat and red decoration, there was but one quite steady figure, and that was a woman’s. “See, there is my husband!” she cried, pointing him out. “See Defarge!” She stood immovable close to the grim old officer, and remained immovable close to him; remained immovable close to him through the streets, as Defarge and the rest bore him along; remained immovable close to him when he was got near his destination, and began to be struck at from behind; remained immovable close to him when the long- gathering rain of stabs and blows fell heavy; was so close to him when he dropped dead under it, that, suddenly animated, she put her foot upon his neck, and with her cruel knife—long ready— hewed off his head.The hour was come when Saint Antoine was to execute his horrible idea of hoisting up men for lamps to show what he could be and do. Saint Antoine’s blood was up, and the blood of tyranny and domination by the iron hand was down—down on the steps of the Hotel de Ville where the governor’s body lay—down on the sole of the shoe of Madame Defarge where she had trodden on the body to steady it for mutilation. “Lower the lamp yonder!” cried Saint Antoine, after glaring round for a new means of death; “here is one of his soldiers to be left on guard!” The swinging sentinel was posted, and the sea rushed on.The sea of black and threatening waters, and of destructive upheaving of wave against wave, whose depths were yet unfathomed and whose forces were yet unknown. The remorseless sea of turbulently swaying shapes, voices of vengeance, and faces hardened in the furnaces of suffering until the touch of pity could make no mark on them.But, in the ocean of faces where every fierce and furious expression was in vivid life, there were two groups of faces—each seven in number—so fixedly contrasting with the rest, that never did sea roll which bore more memorable wrecks with it. Seven faces of prisoners, suddenly released by the storm that had burst their tomb, were carried high overhead; all scared, all lost, all wandering and amazed, as if the Last Day were come, and those who rejoiced around them were lost spirits. Other seven faces there were, carried higher, seven dead faces, whose drooping eyelids and half-seen eyes awaited the Last Day. Impassive faces, yet with a suspended—not an abolished—expression on them; faces, rather, in a fearful pause, as having yet to raise the dropped lids of the eyes, and bear witness with the bloodless lips “THOU DIDST IT!”Seven prisoners released, seven gory heads on pikes, the keys of the accursed fortress of the eight strong towers, some discovered letters and other memorials of prisoners of old time, long dead of broken hearts,—such, and suchlike, the loudly echoing footsteps of Saint Antoine escort through the Paris streets in mid-July, one thousand seven hundred and eighty-nine. Now, Heaven defeat the fancy of Lucie Darnay, and keep these feet far out of her life! For, they are headlong, mad, and dangerous; and in the years so long after the breaking of the cask at Defarge’s wine- shop door, they are not easily purified when once stained red.
或许您还会喜欢:
万灵节之死
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一艾瑞丝-玛尔正在想着她的姐姐罗斯玛丽。在过去将近一年里,她极尽可能地试着把罗斯玛丽自脑海中抹去。她不想去记起。那太痛苦——太恐怖了!那氰化钾中毒发蓝的脸孔,那痉挛紧缩的手指……那与前一天欢乐可爱的罗斯玛丽形成的强烈对比……呵,也许并不真的是欢乐。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
三个火枪手
作者:佚名
章节:77 人气:0
摘要:内容简介小说主要描述了法国红衣大主教黎塞留,从1624年出任首相到1628年攻打并占领胡格诺言教派的主要根据地拉罗谢尔城期间所发生的事。黎塞留为了要帮助国王路易十三,千方百计要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而作品主人公达达尼昂出于正义,与他的好友三个火枪手为解救王后冲破大主教所设下的重重罗网,最终保全了王后的名誉。 [点击阅读]
三幕悲剧
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:萨特思韦特先生坐在鸦巢屋的露台上,看着屋主查尔斯-卡特赖特爵士从海边爬上小路。鸦巢屋是一座漂亮的现代平房,木质结构不到一半,没有三角墙,没有三流建筑师爱不释手的多佘累赘的设计。这是一幢简洁而坚固的白色建筑物。它看起来比实际的体积小得多.真是不可貌相。这房子的名声要归功于它的位置-居高临下,俯瞰整个鲁茅斯海港。 [点击阅读]
不分手的理由
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在喧闹的大街拐弯之后,刹那间四周变得寂静无声,黑暗中一排路灯伫立在街头。放眼望去,只有一盏红绿灯在寒空中绽放着鲜红色的光芒。速见修平往前欠身,嘱咐计程车司机行驶至红绿灯时左转。这一带是世田谷的新兴社区,近年来开始兴建,大量的超级市场和公寓,修平目前住的房子也是三年前才盖好的。住宅用地有高度的限制,修平住的公寓只有三层楼,他本身住在二楼。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
东方快车谋杀案
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:第一章一位重要的旅客叙利亚。一个冬天的早晨,五点钟。阿勒颇城的月台旁,停着一列火车,这列车在铁路指南上,堂而皇之地称为陶鲁斯快车。它由一节炊事车、一节义餐车、一节卧铺车厢和两节普通客车组成。在卧铺车厢门口的踏脚板旁,站着一个年轻的法国陆军中尉,他身着耀眼的军装,正和一个小个子谈话。这小个子连头带耳都用围巾里着,除了一个鼻尖通红的鼻子和两个往上翘的胡子尖外,什么也看不见。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]