For You to Read
属于您的小说阅读网站
睡美人 - 《睡美人》点评——关于意识流和老意识流
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  首先“意识流”是经常被作为一个装B名词使用的。其次它经常被错用和滥用。
  文学理论我不懂,但如果说川端的风格,意识流,作品里全是意识。川端始终以一个老者的形象出现;但这位老者的意识,既不善良,也不宽容,反倒像年轻的太宰治和芥川龙之介,让你深深陷入另一个极端。
  传说川端康成老年时接受采访,把一位女记者吓得当场崩溃倒地痛哭。个人感觉川端和爱徒三岛在一起聊天的时候,倒是很有个慈祥的老人样。可一个孤儿,身在伊豆时,恋爱就蒙上了厚重的-阴-影,到了耄耋之年,真的不知道会以什么思虑去面对人生。
  《睡美人》选入三篇文章《山音》《睡美人》《一只胳膊》。三篇文章的共同特点就是人的性*变态取向,特别是老人的。《睡美人》的私小说化描写让人非常震惊,老人的心态我们固然无法理解,可读完这本书我们就知道所谓的孝顺到底偏了多少。
  日本上世纪兴起了一股“老人文学”的思潮。各种揭示老人心理活动、精神状态的作品层出不穷。川端笔下的老人,更像他自己:不懂得笑,不懂得人间的美好,每天想念着“佛道易入,魔道难求”。
  老人历经风雨,无欲无求,孑然一身,了无牵挂。并非铅华洗尽,而是再也挂不住任何的修饰。这个时候的人倒是有点返璞归真的感觉,像个孩子。
  《睡美人》中描述了江口老人数次光临一家特殊“妓院”的身体感受和引起的回忆。对作品的基调大家说过太多,不再赘述;但引起我注意的是,这部 作品引起的回忆,性*的成分真的不多;反倒是川端一直在大篇幅的描写每位雏妓的-乳-房。最后他想到了母亲,这可以理解为他的性*本能退化到了儿童时期,对女性*的 憧憬和迷恋大多归还到了对母性*的依恋上。
  于是我个人认为,《睡美人》里,最终透露着的,是川端深深的孤独和一生也挥之不去的孤儿情结。再往下一层,应该是对生命力——他并不描写女性* 私|处,却不住的猜测每个人是否是处女;对于每位雏妓的-乳-房,虽然样貌各不相同,但都是美丽的,充满着生机与活力,可以哺育下一代的——蓬勃的生命力的憧 憬。
  但《睡美人》的结局我真的没看明白。我的第一个联想,竟然是三岛的《金阁寺》。而我紧接着又猜测,掐死的这位黑肤女性*,是所有雏妓里生命力最强盛的一位。老人的性*欲行将就木,最后只剩下对健康生命苦苦的留恋。
  一群衰老的老人,吃了安眠药,跟一群年轻、旺盛却被强制催眠的姑娘们同床共枕。这种构思的巧妙,实在是让人佩服万分。
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]