For You to Read
属于您的小说阅读网站
无影灯 - 第八章03
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第八章03
  “那当然是。”
  “我还要再休息一会儿。”
  直江重新躺到沙发上,伦子把洗好的茶具装进橱子里。
  “您要不要喝杯茶或是咖啡?”
  “不,什么都不要。”
  “噢。我去楼下手术室放放蒸汽。”
  伦子刚走到门口,又站住了。
  “哎,明天您有空吗?”
  “明天?”
  “到您住处去行吗?”
  “可以。”
  “那么,7点左右去。”
  伦子说完,放心似的走出了房间。
  花城纯子到达东方医院时,已是7点多钟了。
  纯子戴着深色墨镜,穿着白黑混色的天鹅绒上衣和黑开司米喇叭裙,手里拿着件短大衣,即使没有人说也可以看得出她不是一般的女职员。
  “我叫山口,直江医师在医院吗?”
  这个人穿着华丽的条纹西装,身材高大,他向挂号室的人问道。挂号室的饭野静代把两人打量一番之后,电话通知了直江。
  直江来到门诊室时,纯子和经纪人大庭正并排坐在候诊椅上。
  “我们来迟了,很抱歉!”
  经纪人站起来致歉道,然后介绍了花城纯子。
  纯子慌忙摘掉太阳镜,低头施礼。
  “福冈的日程安排得太紧了,所以来迟了。实在对不起!”
  经纪人又一次致歉。纯子微微低头向下看着,染红了指甲闪闪发光,双手交叉在膝盖上。
  “她的脸色好像很不好。”直江仿佛从下方窥视她似的盯住纯子的细长脸。在电视上虽然看过多次,一旦靠近细看时,花城纯子的脸想不到是这样窄小,而且,浓妆下面也没能掩盖住她的倦怠神情。
  “这两天的日程太紧,在飞机上虽然休息了一会儿,但仍未歇过来。”
  经纪人代她答道。
  “没吃晚饭吧?”
  “是啊,起飞前作为午饭只吃了点色拉,喝了咖啡。”
  配合经纪人的答话,纯子微微点头。
  “若是这样的话,马上可以进行麻醉了。”
  直江再一次审视纯子,她身高同平常人一样,体格瘦弱,电视上的形象虽然很好,但当面对面时,却令人产生面对枯木的感觉。

  “睡衣和毛巾都准备好了?”
  “在来这里的路上买的。”
  从谈话到买东西似乎全部交给经纪人包办了。
  “那么,领她到病房去!”直江命令伦子,“手术在30分钟后开始。”
  花城纯子下楼来到手术室时,已是7点40分了。纯子穿着小碎花图案的法兰绒睡衣,头发向上梳起,用白色头巾缠裹着。穿上睡衣以后的花城纯子变成一个平凡的姑娘了。
  “请上手术台!”
  一瞬间,纯子仿佛犹豫了一下,回头看了看直江,然后,似乎下了决心从踏板爬了上去。
  “先从静脉进行麻醉,你要反复多次地数数。”
  伦子说完,纯子默默地点点头。
  “可有点儿疼哟!”
  注射针扎进了白嫩的手腕,纯子微微皱了一下眉。但是,手术台上的金属扣子和皮带捆住了她,她的下半身一动也不能动。
  “一、二……”
  手术室里回荡着单调的数数声,这与电视机里听惯了的悠美歌喉大相径庭。
  “一、二……”
  在护士提醒下,渐渐变弱的纯子的声音又高亢起来。然而,这不过是瞬间的事,随着麻醉剂注入量的增加,纯子的声音像喝醉了酒似的变得奇声怪调,一会儿又像呓语似的含混不清起来,不大功夫就像停止呼吸一样中断了。
  “有自主呼吸?”
  “有。”
  被暴露在无影灯下的花城纯子的前胸,每呼吸一次便缓缓上下起伏一次。她的乳房在她细瘦身体上发育到难以想象的程度。乳晕呈妊妇特有的暗红色。右乳房的边缘上有一块红痣,好像接吻后留下的印迹。
  “血压多少?”
  “110。”
  “好!”
  直江将开腔器插了进去。20分钟后,手术完毕,时钟正指着8点10分。捆住纯子的手术台下的瓷砖上,溅满了血迹。
  直江脱去了沾上血污的手术衣,摘掉口罩和帽子,点着了一支烟。
  “再稍稍让她躺一会儿,直到醒来为止!”
  “这个……”
  伦子眼指着刚刚刮出来的血块问道。

  “她大概不想看到刮掉的孩子吧,按常规烧掉!”
  “是。”
  伦子把它交到焚烧室去了。
  “那位经纪人在门诊室说想同您谈一下。”
  “这就去。”
  “您不洗澡吗?”
  “等一会儿去。”
  直江叼着烟卷来到更衣室,换上普通白大褂来到门诊室。
  经纪人在候诊室两手插在口袋里焦急地等着。
  “您做完手术啦?”
  “再过20分钟左右麻醉就可消失,到那时她就可以回病房了。”
  “谢谢!”
  “您有什么话请到里边谈。”直江推开门诊室的门,让经纪人进去。
  “老实说……”
  经纪人重新把他的大块头身躯缩小,鞠了一躬。
  “老实说,这次的事对任何人都要保守秘密。”
  “这一点我知道。在医院里,我已经告诉她们不要对任何职员和患者泄露此事。”
  “我们来医院之前,在途中还换乘了一次出租车,所以,即使杂志社的记者来采访,也不要让他入内才好。”
  “我对挂号室再叮嘱一下。”直江转身从水龙头放了一杯水,一口喝完。
  “还有,这件事对制片厂也要保密,知道的人只有我和花城纯子的护理人,这姑娘过不多时就会来到医院。”
  “还有什么……”
  “从什么时候起才能工作?”
  “工作?工作也有多种多样的含义。”
  “是这么回事,有一个在千叶县正式拍摄的计划。”
  “什么时候?”
  “这件事已经迫在眉睫,明天下午2点钟开始。”
  直江盯着这位搓着手的经纪人。
  就是说今晚8点做过堕胎手术,第二天下午2点就让她登台表演,花城纯子在术后的休息时间只有半天。
  “在千叶县2点钟开始的话,从东京出发就得在12点以前。”
  “可是,还有排练、试镜头。”
  在正式拍摄之前,要做一下排练和试镜头,所花费的时间几乎同真正的录像时间相等。
  “那么,出发时间呢?”

  “可能的话最好在10点左右……”经纪人低声地喃喃了两句后,垂下眼皮,“您也许知道,t制药厂给我们提供演唱节目,一家三口人为一组,评分演唱,由花城给他们评审,其间也插进去演唱两首。”
  “……”
  “评审工作只是坐在评审委员席上,我认为问题不大。”
  “那只是你的任意猜测。”
  “不,我也觉得在手术后这样做不大合适。”
  “那就取消演出算啦。”
  “可是,花城去参加这件事很早就决定了,大多数观众是为看一看花城而来,事到如今怎能突然停止?这是一个不合理的日程,我全知道。”经纪人额上并未出汗,可他却拿出手帕揩抹。“您看如何?”
  “我早已回答你了。”
  “您说不行?”
  直江点点头。
  “无论如何请您设法……”
  经纪人缠住直江不放。
  “那么,只好去了!”
  “可以去了吗?”
  “我没说可以去,只是说你想去就去呗!”
  “去不要紧吗?”
  “不知道。”
  “不过,大体上不要紧吧?”
  “也许不要紧,也许很要紧。”
  “凭您的感觉……”
  “堕胎之后只休息一个晚上,第二天从中午就去登台,那能好吗?然而,照你的意思看来,除了去以外别无办法似的。”
  “不,我并不想违背您的治疗方针。”经纪人不住地搓手,“只是,无可奈何啊,日程安排得太紧。”
  “所以,我说你爱怎的就怎的嘛!”直江往桌上的花城纯子的病历卡上,开始填写刚才手术的所见:
  ss•3•5•m(妊娠三个半月的胎儿)。
  “那么,暂定……明天1l点左右请允许我们乘车去千叶县,正式录像之后,还有新歌教唱和唱片公司巡礼,这两项当然可以推迟。然后在旅馆里举行一次记者招待会,夜晚马上返回医院来。”直江默不作声,叼着烟卷,只管填写病历。
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]