For You to Read
属于您的小说阅读网站
银河系漫游指南 - 第十四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  黄金之心号静静地穿过太空的暗夜,它现在使用的是常规的光子驱动。船上的四人隐隐感觉到,他们之所以走到一起来,既不是出于本人的意志,也不仅仅只是一个巧合,而是由于某种奇怪的物理倒错——仿佛人与人之间的关系同样要受到控制原子和分子之间关系的物理法则的影响。
  当飞船上的人工夜晚降临后,他们才谢天谢地地回到各自独立的休息舱,极力整理一下自己的思路。
  崔莉恩失眠了。她坐在沙发上,盯着面前的一个小笼子,里面装着她和地球之间惟一的联系——两只小白鼠。这还是她坚持说服赞福德让自己带上的。虽说她原本已经想好了再也不会回到那颗星球,但它被毁灭的消息还是给她带来了沉重的消极反应——虽然这件事看上去那么遥远,那么不真实,她完全找不到任何理由去想。她凝视着小白鼠在笼子里乱窜,在它们的塑料小踏车上疯狂地奔跑,直到它们占据了她的全部注意力。突然,她站起身,回到控制桥上,去看那些标识出飞船在虚空中行进路线的闪烁的灯光和数字。她希望知道自己正试图不去思考的那个东西究竟是什么。
  赞福德失眠了。他也希望知道自己无法让自己思考的那个东西究竟是什么。自从记事以来,他就被一种模模糊糊、断断续续、似是而非的感觉所困扰。大多数时间,他能把这种感觉放到一边,不去担心它。但是现在,这种感觉被福特·普里弗克特和阿瑟。登特突然而又解释不清的到来唤醒了。

  福特也失眠了。终于又回到漫游的路上,这让他兴奋不已。15年的煎熬终于结束了,就在他正要放弃最后的希望前的那一刹那。遇见赞福德也很有意思,虽然自己的这位半个堂兄有点儿奇怪。他成为银河系总统这个事实,以及他离开这个职位的方式,说实在的,让人觉得不可思议。这背后有什么原因吗?问赞福德肯定是没有用的,他干所有事情都没什么原因;他简直已经把深不可测变成了一门艺术。他在生活中所做的每一件事都是出于非凡的天才和无能的幼稚的混合物,而且通常很难区分出哪部分是哪部分。
  阿瑟睡着了:他实在是太累了。
  有人在敲赞福德的门。门开了。
  “赞福德……”
  “什么事?”
  一块椭圆形的光影中间现出崔莉恩的轮廓。
  “我想我们刚刚找到你来这儿要寻找的东西了。”
  “喔,是吗?”
  福特干脆放弃了睡觉的念头。他那间小卧室的角落里放着一台小电脑屏幕和键盘。他在前面坐了一会儿,尝试着为《银河系漫游指南》编写一条新条目,是关于沃贡人的。但他一时想不起足够尖酸刻薄的语言来,于是也就放弃了。他披上一件睡袍,出门朝控制桥溜达过去。

  走进控制桥后,他惊讶地发现里面居然有两个人,正兴奋地弯着腰站在仪器前。
  “看见了吗?飞船正准备驶进轨道。”崔莉恩正说着,“在这儿有一颗行星,正好坐落在你预测的坐标位置上。”
  赞福德听见了响动,抬起头来。
  “福特!”他叫了一声,“嘿,快过来看看这个。”
  福特走过去看了一眼,一组数字正在屏幕上闪动。
  “你认得出这些银河系坐标吧?”赞福德问。
  “不认识。”
  “让我给你点儿提示。电脑!”
  “嗨,各位!”电脑热情地说,“看来大伙儿都挺喜欢热闹的,对吗?”
  “闭嘴。”赞福德说,“在屏幕上演示一下。”
  室内的灯光暗下来。几盏小灯在控制台上闪烁,映出三双正盯着监视器屏幕的眼睛。
  上面没有任何东西。
  “认出来了吗?”赞福德耳语道。
  福特皱起眉头。
  “嗯,没有。”他说。
  “你看见了什么?”
  “什么都没有。”
  “认出了吗?”
  “你究竟在说些什么啊?”
  “我们现在是在马头星云内。一整片广阔的暗黑星云。”

  “难道你指望我从黑漆漆的屏幕上认出这个来吗?”
  “一片暗黑星云内部,这是整个银河系中惟——处会让我们的屏幕漆黑一片的地方。”
  “很好。”
  赞福德笑了。他显然为了某件事感到特别兴奋,几乎显得很幼稚……
  “嘿,这太了不起了,简直足够远了!”
  “陷在一片星尘云中,有什么值得你这样高兴的?”福特问。
  “你不妨想想在这儿会有什么?”赞福德提示他说。
  “什么也没有。”
  “没有恒星?没有行星?”
  “没有。”
  “电脑!”赞福德吼道,把视角转180度,别添什么废话!“
  过了一阵,似乎没有任何事情发生。随即,大屏幕的边缘开始有了光亮。一颗小盘子大小的红色恒星缓缓划过屏幕,紧接着另—颗——一个双星系统。再后来是一弯巨大的新月,出现在整幅图景的一角——由红色逐渐过渡到漆黑—片,这是—颗行星的夜半球。
  “我找到它了!”赞福德叫起来,一边重重捶打着控制台,“我找到它了!”
  福特惊讶地看着这样的场面。
  “它是什么?”
  “它……”赞福德说,“是曾经存在过的最不可思议的行星。”
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]