For You to Read
属于您的小说阅读网站
园丁集 - 园丁集6
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  51
  那么唱完最后一支歌就让我们走吧。
  当这夜过完就把这夜完掉。
  我想把谁紧抱在臂里呢?梦是永不会被捉住的。
  我渴望的双手把“空虚”紧压在我心上,压碎了我的胸膛。
  52
  灯为什么熄了呢?
  我用斗篷遮住它怕它被风吹灭,因此灯熄了。
  花为什么谢了呢?
  我的热恋的爱把它紧压在我的心上,因此花谢了。
  泉为什么干了呢?
  我盖起一道堤把它拦起给我使用,因此泉干了。
  琴弦为什么断了呢?
  我强弹一个它力不能胜的音节,因此琴弦断了。
  53
  为什么盯着我使我羞愧呢?
  我不是来求乞的。
  只为要消磨时光,我才来站在你院边的篱外。
  为什么盯着我使我羞愧呢?
  我没有从你园里采走一朵玫瑰,没有摘下一颗果子。
  我谦卑地在任何生客都可站立的路边棚下,找个荫蔽。
  我没有采走一朵玫瑰。
  是的,我的脚疲乏了,骤雨又落了下来。
  风在摇曳的竹林中呼叫。
  云阵像败退似地跑过天空。
  我的脚疲乏了。
  我不知道你怎样看待我,或是你在门口等什么人。
  闪电昏眩了你看望的目光。
  我怎能知道你会看到站在黑暗中的我呢?

  我不知道你怎样看待我。
  白日过尽,雨势暂停。
  我离开你园畔的树荫和草地上的座位。
  日光已暗;关上你的门户吧;我走我的路。
  白日过尽了。
  54
  市集已过,你在夜晚急急地提着篮子要到哪里去呢?
  他们都挑着担子回家去了;月亮从村树隙中下窥。
  唤船的回声从深黑的水上传到远处野鸭睡眠的泽沼。
  在市集已过的时候,你提着篮子急忙地要到哪里去呢?
  睡眠把她的手指按在大地的双眼上。
  鸦巢已静,竹叶的微语也已沉默。
  劳动的人们从田间归来,把席子展铺在院子里。
  在市集已过的时候,你提着篮子急忙地要到哪里去呢?
  55
  正午的时候你走了。
  烈日当空。
  当你走的时候,我已做完了工作,坐在凉台上。
  不定的风吹来,含带着许多远野的香气。
  鸽子在树荫中不停地叫唤,一只蜜蜂在我屋里飞着,嗡出许多远野的消息。
  村庄在午热中入睡了。路上无人。
  树叶的声音时起时息。
  我凝望天空,把一个我知道的人的名字织在蔚蓝里,当村庄在午热中入睡的时候。
  我忘记把头发编起。困倦的风在我颊上和它嬉戏。

  河水在荫岸下平静地流着。
  懒散的白云动也不动。
  我忘了编起我的头发。
  正午的时候你走了。
  路上尘土灼热,田野在喘息。
  鸽子在密叶中呼唤。
  我独坐在凉台上,当你走的时候。
  56
  我是妇女中为平庸的日常家务而忙碌的一个。
  你为什么把我挑选出来,把我从日常生活的凉荫中带出来?
  没有表现出来的爱是神圣的。它像宝石般在隐藏的心的朦胧里放光。在奇异的日光中,它显得可怜地晦暗。
  呵,你打碎我心的盖子,把我颤栗的爱情拖到空旷的地方,把那阴暗的藏我心巢的一角永远破坏了。
  别的女人和从前一样。
  没有一个人窥探到自己的最深处,她们不知道自己的秘密。
  她们轻快地微笑,哭泣,谈话,工作。她们每天到庙里去,点上她们的灯,还到河中取水。
  我希望能从无遮拦的颤羞中把我的爱情救出,但是你掉头不顾。
  是的,你的前途是远大的,但是你把我的归路切断了,让我在世界的无睫毛的眼睛日夜瞪视之下赤裸着。
  57
  我采了你的花,呵,世界!
  我把它压在胸前,花刺伤了我。

  日光渐暗,我发现花儿凋谢了,痛苦却存留着。
  许多有香有色的花又将来到你这里,呵,世界!
  但是我采花的时代过去了,黑夜悠悠,我没有了玫瑰,只有痛苦存留着。
  58
  有一天早晨,一个盲女来献给我一串盖在荷叶下的花环。
  我把它挂在颈上,泪水涌上我的眼睛。
  我吻了它,说:“你和花朵一样地盲目。”
  “你自己不知道你的礼物是多么美丽。”
  59
  呵,女人,你不但是神的,而且是人的手工艺品;他们永远从心里用美来打扮你。
  诗人用比喻的金线替你织网,画家们给你的身形以永新的不朽。
  海献上珍珠,矿献上金子,夏日的花园献上花朵来装扮你,覆盖你,使你更加美妙。
  人类心中的愿望,在你的青春上洒上光荣。。
  你一半是女人,一半是梦。
  60
  在生命奔腾怒吼的中流,呵,石头雕或的“美”,你冷静无言,独自超绝地站立着。
  “伟大的时间”依恋地坐在你脚边低语说:
  “说话吧,对我说话吧,我爱,说话吧,我的新娘!”
  但是你的话被石头关住了,呵,“不动的美”!
或许您还会喜欢:
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]