For You to Read
属于您的小说阅读网站
涨潮时节 - 第二部 6
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “那个姓马区蒙的女人来干什么?”大卫一进门就这么问。
  “呃,大卫,她急着要用钱,我从来没想到……”
  “我想你一定给她了吧?”
  他半带幽默、半带失望地说。
  “你一个人留在家里实在投办法叫人放心,罗莎琳。”
  “噢,大卫,我拒绝不了,而且无论如何……”
  “无论如何……?什么?你给了她多少?”
  罗莎琳小声地喃喃道:“五百镑。”
  想不到大卫却意外地笑了。
  “就这么点儿!”
  “喔,大卫,钱不少啊!”
  “现在对我们根本算不了什么,罗莎琳,你好像一直不了解,你已经是个很有钱的女人。不过话说回来,如果她向你借五百镑,只要能借到两百五十镑,她也会很满意了。你应该学会借钱给人的技巧!”
  她喃喃说:“对不起,大卫。”
  “亲爱的女孩,那到底是你自己的钱啊!”
  “不是,不能真的算是。”
  “好了,别又从头说起了。戈登-柯罗德来不及立新遗嘱就死了,这是我们运气好。你和我胜利了,可是其他人却输了。”
  “这样……不大应该。”
  “算了,我亲爱的罗莎琳妹妹,你不是也很喜欢享受这一切吗?有大房子住,有佣人,还有那么多珠宝,不是像做梦一样吗?感谢上帝!有时候我真怕自己会一觉睡醒之后,发现这只是个梦。”
  她也跟着他笑起来,他用眼角悄悄地看着她,觉得很满足。他知道怎么安抚他的罗莎琳。她有良心,使他多少有些不便,可是有就是有,他也奈何不了。
  “真的,大卫,真的像在做梦——或者看电影一样。我好喜欢这些,真的好喜欢。”
  “可是我们一定要好好把握现有的东西,”他警告她,“别再送柯罗德家任何礼物了,罗莎琳。他们任何一个人都比以前的你、我有钱。”
  “嗯,我想是。”
  “绫恩今天早上到什么地方去了?”他问。
  “我想是到长柳居去了。”
  到长柳居去——去看罗力——那头中——那个乡巴佬!他的幽默消失了——她准备跟那家伙结婚了,是吧?
  他闷闷不乐地跨着大步走到屋外,穿过杜鹃花丛和山丘上的小门,下面那条步道可以通往罗力的农场。
  大卫站在那儿时,看到绫恩-马区蒙从下面的农场走上来,他犹豫了一下,然后挑衅地指起下巴,大步上前迎向她。他们在半山的阶梯上相遇。
  “早啊!”大卫说,“婚礼什么时候举行?”
  “你不是问过了吗?”她反驳道,“你明明知道是六月。”
  “你就这么接受了?”
  “我不懂你在说什么,大卫。”
  “不,你知道,”他轻蔑地笑笑说,“罗力!罗力是什么东西?”
  “是个比你好的男人,要是你敢碰他,你就小心点。”她轻描淡写地说。
  “我相信他的确比我好,可是我也的确敢碰他。为了你,我敢做任何事,绫恩。”

  她沉默了一两分钟,最后说:“你不懂,我爱罗力。”
  “我很坏疑。”
  她生气地说,“我爱他,告诉你,我爱他。”
  大卫用搜索的眼光凝视着她。
  “每个人都会看到自己的影像——我们心目中希望自己成为的模样。你所看到的是深爱着罗力,打算定居下来,心满意足地和他佐在一起,再也不离开这儿的你。但是那却不是真正的你,对吗?续思。”
  “喔?那真正的我又是怎样?真正的你又是怎样呢?你到底想要什么?”
  “我应该说我想要完全,想要暴风雨之后的宁静,巨浪狂涛之后的安定。可是很难说,有时候我怀疑你和我都想——找麻烦。”他不高兴地说,“真希望你从来没在这里出现过。一直到你回来之前,我都过得非常快乐。”
  “你现在不快乐?”
  他盯着她,她觉得兴奋起来,呼吸也加挟了。她从来没有那么强烈地感受到大卫的吸引力。他伸出手,用力抓着她肩膀,把她转过来面对自己。
  但是忽然之间,他的手又放松了,望着她肩后的山丘。她转头看是什么吸引了他的注意力。
  “富拉班”的小门里刚走进一个女人。大卫激烈地问“那是谁?”
  绫恩说:“好像是佛兰西丝。”
  “佛兰西丝?”他皱眉道,“她想干什么?”
  “也许只是顾路看看罗莎琳。”
  “亲爱的绫恩!只有有特殊目的的人才会去看罗莎琳,令堂今天早上刚刚去过。”
  “我妈?”绫恩猛然倒退一步,皱眉道,“她想要什么?”
  “你不知道?钱!”
  “钱?”绫恩全身都僵硬了。
  “已经拿到手了。”大卫微笑着说——那种冷淡又无情的微笑,在他脸上真是再适合不过了。
  一、两分钟之前,他们曾经很接近,但是此刻却仿佛被敌意隔开了好几哩。
  绫恩喊道:“喔,不,不,不。”
  他模仿她的口气说:“喔,对,对,对。”
  “我不相信!多少钱?”
  “五百镑。”
  她猛然吸了一口气。
  大卫似乎很高兴地说:“不知道佛兰西丝打算要多少?让罗莎琳一个人留在家里五分钟都不安全!可怜的女孩,她不知道怎么拒绝别人。”
  “还有——别人去过吗?”
  大卫嘲弄地笑笑。
  “凯西婶婶欠了点债……喔,没多少,只要两百五十镑就可以解决……可是她担心会传到柯罗德医生耳里!那些负债是灵媒引起的,所以他可能不会同情她。不过,她当然不知道……”大卫顿一顿,接着说:“医生自己也向我们借了钱。”
  绫恩低声说:“你会把我们想象成什么样!你会把我们想象成什么样〕”然后,她忽然意外地拼命向山脚下的农场跑去。
  他皱着眉头送她离开。她是去找罗力,像一只飞回窝巢的鸽子一样飞向他,这一点使他感到很不悦。

  他又抬头看看山丘上,皱皱眉。
  “不行,佛兰西丝,”他低声自语道,“我想不行,你选错了日子。”然后大步走向高处。
  他穿过小门,经过杜鹃花丛和草坪,一声不响地走进起居室,佛兰西丝正在对罗莎琳说:“我真希望能一一说清楚,可是你知道,罗莎琳,事情实在很难解释……”
  她身后有了声音说:“是吗?”
  佛兰西丝-柯罗德猛然转过身,她不像亚黛拉-马区蒙那样、故意趁罗莎琳独自一个人的时候来。她需要的款项很大,罗莎琳不会不问她哥哥擅自作主。事实上,佛兰西丝宁可和他们俩人一起讨论这件事,面不愿让大卫觉得她想趁他不在时,从罗莎琳身上弄到钱。
  她为了专心把事实说清楚,所以没听到他进来的声音。他的话吓了她一跳,她也发现他此刻心情非常坏。
  “喔,大卫,”她安样地说,“真高兴你回来了。我刚刚在跟罗莎琳说,戈登一死,杰若米就像掉进一个无底洞一样,所以我想问问她能不能帮忙。事情是这样的……”
  她迅速地倾诉着——有关的那一大笔钱——戈登的支持——口头上的承诺——政府的限制——抵钾一-
  大卫内心深处起了一种欣赏的感觉。这个女人真会说谎!整个故事听起来像真的一样!可是,这当然不是事实!他猜想:事实不知道究竟如何?杰若米欠了馈?如果他让佛兰西丝来玩这套把戏,一定是相当迫切的事。她也是个骄傲的女人……
  他问道:“一万镑?”
  罗莎琳惊讶地喃喃说:“好大一笔钱。”
  佛兰西丝迅速说:“对,我知道,如果不是这么难筹措的一笔钱,我也不会来找你们了。可是如果没有戈登支持,杰若米绝对不会参加这笔生意。戈登死得那么突然,真是太不幸了。”
  “害得你们都从温暖安全的窝巢掉下来,失去了庇护?”大卫的声音很不愉快。
  佛兰西丝眼里闪过一抹微弱的光芒,说:“你把事情说得像图画一样!”
  “你知道,罗莎琳不能动用本金,只能用那些收入,而且她还要付一千九百零六镑所得税。”
  “喔,我知道,现在税金高得伯人。可是你们可以想办法,不是吗?我们会……”
  他打岔道:“是可以想办法,可是我们不愿意!”
  佛兰西丝迅速转身对罗莎琳说:
  “罗莎琳,你真是个慷慨的……”
  大卫打断了她的话。
  “你们柯罗德一家子以为罗莎琳是什么?是头乳牛吗?在她面前,你们全都对她——暗示,要求,乞伶,可是在她背后呢?耻笑她,憎恨她,仇视她,希望她死掉……”
  “没有这种事。”佛兰西丝喊道。
  “是吗?告诉你,我对你们烦透了!她也一样。你们别想从我们身上得到钱,以后也不用再来诉苦了。你懂了吗?”

  他气得脸都变黑了。
  佛兰西丝站起来,脸上木然没有任何表情。她心不在焉地拿出一付软皮手套,但却很郑重,仿佛代表了什么意义似的。
  “你已经把话说得很清楚了,大卫。”她说。
  罗莎琳喃喃低语道:“对不起,真的很对不起……”
  佛兰西丝没有注意她,就像她并不在房里似的。
  她向门口走了一步,停下来,看着大卫说:
  “你说我恨罗莎琳,你错了,我并不恨她一-可是我恨——你!”
  他皱着眉头看看她,她又说:
  “女人总要想办法活下去,罗莎琳嫁了——个比她大很多的男人,又有什么不可以呢?可是看看你!你必须依赖自己的妹妹过日子,舒舒服服地靠她——一-吃软饭!”
  “我只是替她赶走那些贪心的人。”
  他们彼此站着凝视对方。他知道她在生气,也忽然发觉佛兰西丝-柯罗德是个危险的敌人,她会表现得很不客气,什么都不在乎。
  她又开口说话时,他觉得有点不安,但是她说得并不明显。
  “我会记住你的话,大卫。”
  然后,她经过他身边走出去。
  他不知道自己为什么觉得她的话是种威协。
  罗莎琳在哭泣。
  “喔,大卫,大卫——你不该对她说那种话。他们那些人当中,她对我最好了。”
  他生气地说:“闭嘴,你这个小傻瓜!你难道要他们把你踩在脚底下,再把你的血吸干吗?”
  “可是那些钱……如果……如果不应该属于我……”
  他的眼光使她畏缩了。
  “我……我不是那个意思,大卫。”
  “希望不是。”
  他想:良心,是最大的魔鬼!
  他不赞同罗莎琳的良心,那会使将来处理事情很困难。
  将来?他一边皱眉看着她,一边让思绪飞驰。罗莎琳的未来——他自己的未来——他一向知道自己要的是什么——现在更知道,可是罗莎琳呢?她的未来会是什么样呢?
  他的脸色黯淡下来时,她尖叫起来,忽然颤抖地说:“喔!有人想要我死!”
  他好奇地看着她,说:“原来你也看出来了?”
  “你指的是什么?大卫。”
  “我是说有五个——六个——七个人恨不得早点送你进棺材!”
  “你不会是说……谋杀……”她吓坏了,“你觉得那些人会杀人?……不,像柯罗德家人那么好的人,绝对不会杀人。”
  “我不知道像他们那种‘好’人是不是真的不会杀人,可是只要有我照顾你,他们就绝对没办法得手,他们一定要先想办法除掉我才行。万一他们真的杀了我,哈,那你就只好自己多小心了!”
  “大卫……别说得那么可伯。”
  “你听清楚了,”他抓住她的手臂,“万一我不在了——你一定要好好照顾自己,罗莎琳。记住,生活并不安全——很危险,危险透了,尤其是你!”
或许您还会喜欢:
诺贝尔的囚徒
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:本书何以成为20世纪的一部经典小说呢?它的主题既不是战争,也不是异化——这两者乃是20世纪里小说的主要题材。卡尔-杰拉西的《诺贝尔的囚徒》(Cantor’sDilemma)之所以堪称经典,是因为它首次真实地描写了科学家的生活和道德观念。而在刚刚过去的那个狂暴动荡的世纪里,科学技术是最富有创造力的领域。卡尔-杰拉西是一个极富叙事技巧的作家,又是一位名副其实的大科学家——他自诩为“口服避孕药之母”。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
谍海
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一唐密·毕赐福在公寓过厅里把外套脱下,相当小心的挂在衣架上。他的动作很慢,帽子也很小心的挂在旁边的钩子上。他的妻子正在起居间坐着,用土黄色的毛线织一顶登山帽,他端端肩膀,换上一脸果敢的笑容,走了进去。毕赐福太太迅速的瞥他一眼,然后,又拼命的织起来。过了一两分钟,她说:“晚报上有什么消息吗?”唐密说:“闪电战来了,万岁!法国的情况不妙。”“目前的国际局势非常沉闷。”秋蓬这样说。 [点击阅读]
贝姨
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一八三八年七月中旬,一辆在巴黎街头新流行的叫做爵爷的马车,在大学街上走着,车上坐了一个中等身材的胖子,穿着国民自卫军上尉的制服。在那般以风雅为人诟病的巴黎人中间,居然有一些自以为穿上军服比便服不知要体面多少,并且认为女人们目光浅陋,只消羽毛高耸的军帽和全副武装,便会给她们一个好印象。这位第二军团的上尉,眉宇之间流露出一派心满意足的神气,使他红堂堂的皮色和着实肥胖的脸庞显得更光彩。 [点击阅读]
贵宾室的怪客
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:当浅见光彦决定乘坐“飞鸟”号豪华游轮去作环球航海旅游时,最吃惊的莫过于他自己了。“飞鸟”号是日本最大的豪华游轮,即使只住最便宜的“普通间”,作一次环球旅行所需的费用也大约要花上三百万日元。这是个几乎可以让浅见昏厥的数字。他一直认为这是个与自己毫无关系的另一个世界的话题,所以,当乘坐“飞鸟”号真真切切地发生在自己身上时,浅见的感受就好像是在做一个不祥的梦。 [点击阅读]
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:0
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
迷恋
作者:佚名
章节:104 人气:0
摘要:“喂??…喂????”…嘟嘟…嘟嘟嘟…二零零三年,成南。…又来了…又来了,该死的骚扰电话,今天是十八岁的我的第十七个生日…是我喝海带汤的日子没错了,偏偏接到这狗屎味儿的无声电话…^=_=已经一个星期了,“喂…嘟,喂…嘟”(?誄每次都是一样)那边也不说话,就是偷听我的声音然后就断了…今天早晨我居然在生日餐桌上又被涮了一次…^-_-凭我出神入化的第六感, [点击阅读]