For You to Read
属于您的小说阅读网站
最后的明星晚宴 - 尾 声
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  看到刚刚用巡逻车从湖尻停车场运回来的爱车“索阿拉”,浅见觉得就像是邂逅了久违的恋人一样,喜出望外,脸上一直紧绷的肌肉也终于舒展开了,他一边在嘴里念叨着“终于又见面了,又见面了……”,一边轻抚着爱车手之所及的每个角落。
  野泽光子用很是鄙夷的眼神远远看着他说道:“瞧你那副德行,怎么也不会有人肯嫁给你吧。”
  “啊,这个呀……可以这么说吧。”浅见并没有特意反驳她的讽刺。
  两人坐上了索阿拉,总算是平安无事地向东京方向飞驰而去。
  “一下子发生了这么多事,说起来,都是加堂老先生一开始的恶作剧诱发的呀。”光子现在已经是睡意朦胧了。
  “是这样的,也许在这位行将入土的老先生心目中,是想要自编自演一场饶有趣味的恐怖电影,以此作为自己日后带往冥界的一份礼物。过去在这里也曾发生过两次奇怪的死亡事件,加堂先生一定是想利用这个背景,制造一幕空前绝后的恐怖剧,然后一个人悄悄地品味其中他所谓的乐趣。”
  “如果是这样的话,他为什么又要邀请你这位着名的侦探出席这场恐怖电影呢?”
  “哈哈,被你这么一夸,我还真有点难为情。他这一反常的举动,如果要我从好的方面解释的话,可能是因为听到了最近大家对我的评价,所以想见识一下我到底有多大本事;不过,我想加堂先生他多半不会这样想,更可能是因为他对我最近得到如潮好评感到很不服气,所以想利用这次的事件,把我这个众人吹捧的黄毛小子卷进来,耻笑我毫无头绪的样子,让我当众出丑吧。”
  “就好像电视上所谓的‘惊暴内幕’那种恶作剧是吧,可到头来,他还是搬起石头砸了自己的脚。”
  “但是呢,我们暂且不管加堂老人的最后结局如何,单看他导演的这出戏,确实是如他所愿的……不,实际上,这一夜的‘剧情发展’甚至比他原来所期待的更为战粟,场面更为‘宏大’。有如此精彩的演出陪葬,相信老先生他九泉之下也该瞑目了。”
  “话虽这么说,可这毕竟是一起非比寻常的案件呀,一下子死了这么多位名人,就算是虚构的推理小说,恐怕也不会写得这么离奇吧。”
  “确实是这样啊,在这个世界上,我们不知道将来会发生什么事……”穿过乙女岭的隧道,正对面就是富土山了。白皑皑的积雪包裹着山顶,万里晴空下整座山脉的线条清晰地浮现在眼前。
  “真美啊!简直就和松竹电影公司字幕的背景一模…样……”
  “喂,行了,别说了,也许又有恐怖的杀人惨剧揭幕了。”
  “好啦,那又能怎么办呢……在这个世界上,我们可‘不知道将来会发生什么事情’哟。”光子用诡秘的眼神注视着浅见。
  浅见也扭头瞥了一眼光子,正撞上她的目光,“啊哈哈哈……”浅见大声笑了起来,背后却感到有一阵凉意袭来,他禁不住打了个寒颤。
  (全文完)
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]