For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
1Q84 BOOK1 - 村上春树 作品列表
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  &nbs;著作年代 日文书名 大陆译名 台湾译名 英文译名
  1979年 风の歌を聴け
  Kaze no uta wo kike 且听风吟 听风的歌 Hear the Wind Sing
  1980年 1973年のピンボール
  1973-nen no inbōru 一九七三年的弹子球 1973年的弹珠玩具 Pinball, 1973
  1982年 羊をめぐる冒険
  Hitsuji o meguru bōken 寻羊冒险记 寻羊冒险记 A Wild Shee Chase
  1985年 世界の终りとハードボイルド・ワンダーランド
  Sekai no owari to hādoboirudo wandārando 世界尽头与冷酷仙境 世界末日与冷酷异境 Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
  1987年 ノルウェイの森
  Noruwei no mori 挪威的森林 挪威的森林 Norwegian Wood
  1988年 ダンス・ダンス・ダンス
  Dansu dansu dansu 舞!舞!舞! 舞·舞·舞 Dance Dance Dance
  1992年 国境の南、太阳の西
  Kokkyō no minami, taiyō no nishi 国境以南、太阳以西 国境之南、太阳之西 South of the Border, West of the Sun
  1992年-1995年 ねじまき鸟クロニクル
  Nejimaki-dori kuronikuru 奇鸟行状录 发条鸟年代记 The Wind-U Bird Chronicle
  1999年 スプートニクの恋人
  Suūtoniku no koibito 斯普特尼克恋人 人造卫星情人 Sutnik Sweetheart
  2002年 海辺のカフカ
  Umibe no Kafuka 海边的卡夫卡 海边的卡夫卡 Kafka on the Shore
  2004年 アフターダーク
  Afutādāku 天黑以后 黑夜之后 After Dark
  短篇小说集
  发表年代 日文名称 中英译名 发表于1980年 中国行きのスロウ・ボート
  Chūgoku-yuki no surou bōto 开往中国的慢船(A Slow Boat to China) The Elehant Vanishes
  1980年 贫乏な叔母さんの话
  Binbō na obasan no hanashi A 'Poor Aunt' Story Blind Willow, Sleeing Woman
  1981年 ニューヨーク炭鉱の悲剧
  Nyū Yōku tankō no higeki New York Mining Disaster Blind Willow, Sleeing Woman
  1981年 スパゲティーの年に
  Suagetī no nen ni The Year of Saghetti Blind Willow, Sleeing Woman
  1981年 四月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて
  Shigatsu no aru hareta asa ni 100-aasento no onna no ko ni deau koto ni tsuite 遇见百分之百的女孩On Seeing the 100% Perfect Girl One Beautiful Aril Morning The Elehant Vanishes
  1981年 かいつぶり
  Kaitsuburi Dabchick Blind Willow, Sleeing Woman

  1981年 カンガルー日和
  Kangarū-biyori (A Perfect Day for Kangaroos) Blind Willow, Sleeing Woman
  1981年 カンガルー通信
  Kangarū tsūshin The Kangaroo Communique The Elehant Vanishes
  1982年 午后の最后の芝生
  Gogo no saigo no shibafu The Last Lawn of the Afternoon The Elehant Vanishes
  1983年 镜
  Kagami 镜子(The Mirror) Blind Willow, Sleeing Woman
  1983年 とんがり焼の盛衰
  Tongari-yaki no seisui The Rise and Fall of Sharie Cakes Blind Willow, Sleeing Woman
  1983年 萤
  Hotaru 萤火虫(Firefly) Blind Willow, Sleeing Woman
  1983年 纳屋を焼く
  Naya wo yaku Barn Burning The Elehant Vanishes
  1984年 野球场
  Yakyūjō 棒球场(Crabs) Blind Willow, Sleeing Woman
  1984年 呕吐1979
  ōto 1979 Nausea 1979 Blind Willow, Sleeing Woman
  1984年 ハンティング・ナイフ
  Hantingu naifu 猎刀(Hunting Knife) Blind Willow, Sleeing Woman
  1984年 踊る小人
  Odoru kobito 跳舞的矮人(The Dancing Dwarf) The Elehant Vanishes
  1985年 レーダーホーゼン
  Rēdāhōzen Lederhosen The Elehant Vanishes
  1985年 パン屋再袭撃
  Panya saishūgeki 面包皮皮店再袭击(The Second Bakery Attack) 面包皮皮店再袭击( The Second Bakery Attack )
  1985年 象の消灭
  Zō no shōmetsu 象的消失(The Elehant Vanishes) 面包皮皮店再袭击( The Second Bakery Attack )
  1985年 ファミリー・アフェア
  Famirī afea 家务事A Family Affair 面包皮皮店再袭击( The Second Bakery Attack )
  1986年 ローマ帝国の崩壊・一八八一年のインディアン蜂起・ヒットラーのポーランド侵入・そして强风世界
  Rōma-teikoku no hōkai・1881-nen no indian hōki・Hittorā no ōrando shinnyū・soshite kyōfū sekai 罗马帝国的瓦解‧一八八一年群起反抗的印地安人‧希特勒入侵波兰‧以及强风世界The Fall of the Roman Emire, The 1881 Indian Urising, Hitler's Invasion of Poland, And The Realm of Raging Winds 面包皮皮店再袭击( The Second Bakery Attack )
  1986年 ねじまき鸟と火曜日の女たち
  Nejimaki-dori to kayōbi no onnatachi 发条鸟与星期二的女人们The Wind-u Bird And Tuesday's Women 面包皮皮店再袭击( The Second Bakery Attack )
  1989年 眠り
  Nemuri 眠(Slee) The Elehant Vanishes

  1989年 TVピープルの逆袭
  TV īuru no gyakushū 电视人(TV Peole) The Elehant Vanishes
  1989年 飞行机―あるいは彼はいかにして诗を読むようにひとりごとを言ったか
  Hikōki-arui wa kare wa ika ni shite shi wo yomu yō ni hitorigoto wo itta ka Aerolane: Or, How He Talked to Himself as if Reciting Poetry Blind Willow, Sleeing Woman
  1989年 我らの时代のフォークロア―高度资本主义前史
  Warera no jidai no fōkuroa-kōdo shihonshugi zenshi A Folklore for My Generation: A Prehistory of Late-Stage Caitalism Blind Willow, Sleeing Woman
  1990年 トニー滝谷
  Tonī Takitani 东尼泷谷Tony Takitani Blind Willow, Sleeing Woman
  1991年 沉黙
  Chinmoku 沉默(The Silence) The Elehant Vanishes
  1991年 绿色*の獣
  Midori-iro no kemono 绿色*的兽The Little Green Monster The Elehant Vanishes
  1991年 冰男
  Kōri otoko 冰男The Ice Man Blind Willow, Sleeing Woman
  1991年 人喰い猫
  Hito-kui neko Man-Eating Cats Blind Willow, Sleeing Woman
  1995年 めくらやなぎと、眠る女
  Mekurayanagi to, nemuru onna 盲柳‧与睡觉的女人Blind Willow, Sleeing Woman Blind Willow, Sleeing Woman
  1996年 七番目の男
  Nanabanme no otoko 第七个男人The Seventh Man Blind Willow, Sleeing Woman
  1999年 UFOが钏路に降りる
  UFO ga kushiro ni oriru UFO in Kushiro after the quake
  1999年 アイロンのある风景
  Airon no aru fūkei Landscae with Flatiron after the quake
  1999年 神の子どもたちはみな踊る
  Kami no kodomotachi wa mina odoru 神的孩子都在跳舞(All God's Children Can Dance) after the quake
  1999年 タイランド
  Tairando 泰国Thailand after the quake
  1999年 かえるくん、东京を救う
  Kaeru-kun, Tōkyō wo sukū Suer-Frog Saves Tokyo after the quake
  2000年 蜂蜜パイ
  Hachimitsu ai Honey Pie after the quake
  2002年 バースデイ・ガール
  Bāsudei gāru Birthday Girl Blind Willow, Sleeing Woman
  2005年 偶然の旅人
  Gūzen no tabibito 偶然的旅人Chance Traveller 东京奇谭集
  2005年 ハナレイ・ベイ
  Hanarei Bei 哈那雷湾Hanalei Bay 东京奇谭集
  2005年 どこであれそれが见つかりそうな场所で
  Doko de are sore ga mitsukarisō na basho de 不管是哪里,只要是能找到那个地方Where I'm Likely to Find It 东京奇谭集

  2005年 日々移动する肾臓のかたちをした石
  Hibi idō suru jinzō no katachi wo shita ishi 日日移动的肾脏石The Kidney-Shaed Stone That Moves Every Day 东京奇谭集
  2005年 品川猿
  Shinagawa saru 品川猿A Shinagawa Monkey 东京奇谭集
  2006年 东京奇谭集
  东京奇谭集
  随笔
  1983 - 象工厂的Hay End(象工场のハッピーエンド)安西水丸/插图
  1984 - 村上朝日堂(村上朝日堂)
  1986 - 村上朝日堂的卷土重来(村上朝日堂の逆袭)
  1986 - 朗格汉岛的午后(ランゲルハンス岛の午后)
  1987 - 怀念的一九八0年('The Scra', 懐かしの一九八〇年代)
  1987 - 日出国的工厂(日出る国の工场)安西水丸/插图
  1989 - 村上朝日堂 嗨嗬!(村上朝日堂 はいほー!)
  1994 - 终究悲哀的外国语(やがて哀しき外国语)
  2001 - 村上收音机(村上ラジオ)
  旅游文学
  1990 - 遥远的太鼓/远方的鼓声(远い太鼓)
  1990 - 雨天炎天(雨天炎天)
  1998 - 边境·近境(辺境·近境)
  2000 - 如果我们的语言是威士忌
  报导文学
  1997 - 地下铁事件(アンダーグラウンド)
  1998 - 约束的场所:地下铁事件Ⅱ(约束された场所で)
  2004 - 雪梨!
  翻译
  1996 - バビロンに帰る(Babylon Revisited)
  1996 - 心臓を贯かれて(Shot In The Heart)
  2002 - 诞生日の子どもたち(Children On Their Birthday)
  2002 - 英雄を讴うまい(The Comlete Works of Raymond)
  2003 - キャッチャー?イン?ザ?ライ(The Catcher in the Rye)
  2006 - 大亨小传グレート・ギャツビー(The Great Gatsby)
  共同创作作品
  1985 - 羊男的圣诞节/佐佐木MAKI 绘图,村上写作
  1996 - 村上春树去见河合隼雄/与河合隼雄共同写作
  1998 - 爵士群像/和田诚 绘图,村上写作
  2003 - 爵士群像2/和田诚 绘图,村上写作
  改篇
  2004 - 短篇小说〈东尼泷谷〉改篇成电影,片长70分钟,由市川隼执导,宫泽里惠主演。
  最新
  2009 - 当我谈跑步时我谈些什么
  2009年5月29日-小说/1Q84/作者:(日)村上春树/出版社: 新潮社/装帧: 单行本(BOOK1/BOOK2)
  2010年4月16日 - 小说/1Q84 BOOK3出版
或许您还会喜欢:
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
最后的星期集
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:我完整地得到了你我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值。你也不提这样的要求。日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日没有一点儿印象。你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月的清辉。你以黑发的水浪淹没我的双足,你说:“我的赠予不足以纳你王国的赋税,贫女子我再无可赠的东西。”说话间,泪水模糊了你的明眸。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.