For You to Read
属于您的小说阅读网站
癌病船 - 第二章 新加坡会议(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  三新加坡警察局开始了极为秘密的搜查工作,当然也对报界保密。这个反华的地下组织仍在进行活动。白鸟铁善等待着结果。他一直在船长办公室里,等待着警方的消息。被郑志高带走的女护士叫鲁塞,法国人,二十七岁,而郑志高五十六岁。第一天,没发现郑和鲁塞的任何踪迹。第二天,得知郑和鲁塞到过一家宝石商店,以后又去向不明了。郑好象给鲁塞买了宝石戒指。到第四天,警方的搜查工作仍旧是毫无进展。“龙”也没再打电话来。白鸟感到很烦躁。不但在新加坡,就是在整个东南亚,华侨势力都很强大。仅以新加坡为例,二百二十万人口中华侨就占了百分之七十六,马来血统的人仅占百分之十五。郑诱骗女护士之后,这个反华组织趁机敲诈勒索,大发横财;同时也想利用这件事来破坏华侨的声誉。因为郑原来曾担任过华侨商工会的会头,是个举足轻重的人物。警方认为郑被暗害的可能性比较大。如果他被害了,鲁塞也活不成,就是活下来,也难以找到。郑和鲁塞如果被害,无疑会给癌病船抹黑,给癌病船在新加坡的工作造成很大的被动。而且高级病室的患者已经开始动摇了。出航不久,由于马拉德的原因,船被袭击过,接着又发生了郑诱骗护士的事件,人们感到不安,不知道什么时候就会出事。高级病室的患者无疑都是有钱的人,怀着各式各样的担心和不安。巨大的癌病船,开始接连不断地暴露出它的弱点。魔爪,无形的魔爪,向癌病船伸了过来。弄得不好,癌病船就会失去他应有的声誉和面目。白鸟感到非常焦急。新加坡是个很小的岛国,东西长四十一点八公里,南北宽二十二点五公里。如果是在日本,这样的犯罪组织是很难逃出警察的手心的,可这里却远不是那么回事。新加坡又是几个民族组成的,相当复杂。它又是世界上四大贸易港口之一,从超巨型油轮到一般货轮,各种船舶来来往往,进进出出;它又是东南亚一带的金融经济中心,怎么能不吸引着、潜伏着各种各样的犯罪组织?电话铃又响了。是医院院长巴林松打来的。院长的声音很急迫,说马上到船长这里来。巴林松很快来到了船长办公室,是和两位塔克族老人以及翻译一起来的。“终于有了眉目啦,”巴林松那蓝色的眼睛里发着光。“怎么了?”“他们了解到了郑志高和鲁塞的住处了,”巴林松指着两位老人对船长说。三天前,巴林松院长告诉两位老人,说他准备给哈尼夫做手术,也告诉他因为船上无法收留哈尼夫,所以手术后无法精心护理和治疗,孩子究竟能活多久很难讲,而且也不能负任何责任。两位老人显得很痛苦,巴林松的话,他们究竟理解不理解也很难说。巴林松决定明天给少年哈尼夫做手术。哈尼夫正接受手术前的一切准备工作。正在这时两位老人来了,无论如何要见一见巴林松。巴林松见了他们,听到了想象不到的消息。两位老人一位叫贝嘎,一位叫挪鲁。贝嘎哥哥的儿子住在新加坡,已经二十年了。很早以前在塔克族的青少年中,比较时兴外出旅行,大多是顺流而下,到大城市看一看,然后返回村子。经常是买些他们喜欢的衣物之类的东西带回村子去。这种风气不仅在塔亚克族盛行,山区里靠打猎维生的民族也渐渐学会了。有时,村子里的年轻人一个接一个地出去旅行,有的甚至两三年后才回来。不但买回来衣服和皮鞋,而且还买回来旧缝纫机和一些土特产品。这样,许多年轻人便经常聚在一起,谈论大城市,谈论新加坡。在他们看来,新加坡仿佛是梦幻一般的仙境。许许多多年轻人,争先恐后地满怀着希望和好奇来到了新加坡。贝嘎哥哥的儿子就是在这个时候一个人来到新加坡的。年轻人还有个怪毛病,不愿意和别人一起活动,认为一个人出去闯荡光荣。贝嘎哥哥的儿子叫古罗格,离家以后,再也没有回去过。大家都认为他死了。前几年,塔亚克族有个年轻人在新加坡碰见了他,才知道还活着,并且把这消息带回村子,但那时,古罗格的父亲已经死了。贝嘎陪着哈尼夫来新加坡时,就想找一下古罗格。然而新加坡是个繁华的大城市,贝嘎刚来,简直象走入迷宫,根本分不清东南西北。指向云天的高楼群接连不断,人流和船只象梭子般地来往不息,令人目不暇接,头昏眼花。他想找到古罗格,简直是大海里捞针。当贝嘎得知癌病船不收留哈尼夫时,便决心要找到古罗格,想让古罗格帮忙找个住处。他和挪鲁两个人找了新加坡领事部门,请他们帮助找到古罗格。警方根据领事部门的要求,找到了古罗格。古罗格住在一个大菜市场北面,是新加坡的几大魔窟之一,古罗格是有六次前科盗窃犯。贝嘎和挪鲁找到了古罗格。古罗格见到了贝嘎和挪鲁毫无亲热的表示,脸上冷冰冰的,仿佛不认识似的。因此,两个老人狠狠地训了他一顿。这样,这个家族就有四个人了。两位老人恳求古罗格帮忙救活哈尼夫。“简单地说,古罗格知道了郑志高诱骗鲁塞这件事,警察局尽管是秘密搜查的,但古罗格不知怎么的还是摸到了事情的真相。”巴林松介绍完了。“是‘龙’的同伙吗?”白鸟这时仿佛浑身充满了力气。“可能是……”巴林松不敢肯定。他说,“如果让哈尼夫上癌病船,他就告诉我们郑志高和鲁塞现在潜藏的秘密地方。但我们不能报告警察局,如果报告警察局的话,他就要杀死那两个人,然后潜逃。另外,要我们秘密地付钱给他们。”“那样的话……”“如果我们答应上述条件,就让我们给他去电话。”巴林松把一个纸片放到桌上,纸片上写着电话号码。“明白了。”白鸟慢慢地说道。“那么钱怎么办?”“考虑一下再说吧。”“要慎重从事,对方是个秘密组织,连警察局内部也……”巴林松再没说下去。“那,哈尼夫的手术呢?”“明天早晨就做。”“祝你成功。”巴林松搓了搓手,没有说话。癌病船
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]