For You to Read
属于您的小说阅读网站
癌病船 - 第三章 病魔的使者(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三章病魔的使者一十月一日。新加坡。一个人倒下去了。准确地说,是一位行人倒在路上了,但并没有死。刚发现的时候,那人还在轻微地呼吸着。目击者向警察局作了报告。救护车和警察赶到了现场。那个人被拉上救护车之前似乎想说什么,可又未说出来。他双眼紧闭,眼窝深陷。不象马来人,也不是华侨。更不是白人,大半是中远东一带的人。四十岁左右。没带护照,也没有任何证件。他牙齿咬得直晌,警察伏下头仔细一听,原来他在说话:“癌病船——巴林松——”讲的是英语,能听清的就是这么一点。警方向癌病船医院院长巴林松说明了情况,讲了那个人的相貌,巴林松对这个人毫无印象。警方希望巴林松能去一次,因为病人现在神智不清,而且严重痉挛,闹不清是什么原因。巴林松答应派医生去,他自己现在走不开。内科大夫罗纳被派去了。罗纳于上午十点钟到了救护医院。他为病人作了诊断,那人依旧昏迷不醒。连续高烧使他又瘦又虚弱,只剩下皮包皮皮骨头,那骨头也时不时发出仿佛断裂的声响,看来不会活多久了。从病魔的黑手中把他拉回来看来是不太可能了,但罗纳还是采取了急救措施。罗纳是个熟练的医生,有一种独特的诊断技术。他总觉得这个病人非同一般,在他身上好象隐藏着什么秘密。他抓起了电话,希望巴林松派马秀拉来,马秀拉是病理学专家。马秀拉未到之前,罗纳一直观察着病人,他无法确诊,所以也无法再采取其它治疗手段。马秀拉很快赶来了,他开始为病人诊断。罗纳默默地观察着。“你怎么认为?”待诊断结束后,罗纳马上问了一句。“象是病毒性症状。”“是的。”“不进行病毒分离和同定观察,什么也不好说。”他的声音很重。“能快些进行吗?”“可以的。”罗纳和马秀拉回到癌病船。罗纳见了巴林松。“能否请新加坡卫生部门调查一下这个病人发病前的所有活动呢?而且要把和病人接触过的人严格隔离。”“有什么问题吗?”“根据我的诊断,属病毒性症状,而且是新的菌种。”“是吗?!”巴林松思考着。“如果真是新菌种的话,从病人的症状来看,问题可能是严重的。”“好的。马上和卫生部联系。”巴林松拿起了电话。病毒性分离和同定试验,大约用了一个星期。对从患者鼻腔内取出的液体进行了抗生物处理,然后把液体接种在受精鸡蛋的羊膜内。把受精鸡蛋放在温度三十三度下。三至四天后,再向培养液里加红血球。如有流行病毒的话,红血球便会凝集起来,然后进行阻止红血球凝集试验,再次使用抗菌素能阻止红血球凝集,便没有问题。马秀拉慎重地进行着试验。问题终于找到了。用那病人病毒的培养液,用迄今为止已知的所有抵抗体都无法阻止红血球的凝集。马秀拉的面部表情变得很沉重,他又进行了补体结合的试验。把试验结果放在一百万倍的电子显微镜下进行观察,原来,这种病菌是他迄今为止还没有见到过的新菌。马秀拉希望马上见到巴林松院长。巴林松院长在自己的办公室里作好了给病人手术的准备。“是新菌?!”他看到马秀拉的面孔,便知道事态的严重了。“迄今为止我们所未见到的菌类。”“是吗?”巴林松沉默了。他拿起了一支烟。“这病人的情况搞清楚了吗?”马秀拉问了一句。“还不清楚。我想这个人可能是乘船来的。或者是从马来西亚进来的,卫生部正尽全力在调查……。”“看来只好向神祈祷了,没有什么办法了。”马秀拉小声说。“不能祈祷神。”巴林松沉重地说。“在你祈祷神的时候,会有成千上万的患者出现,我们需要向病魔作斗争,必须马上进行病毒检查!”巴林松站了起来。他扔掉烟卷,抓起了电话。第二天那病人便死了。癌病船
或许您还会喜欢:
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
挪威的森林
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:编者语我们为什么选择村上春树?不是因为他连获日本文艺界的奖项:也不是因为他的作品高居日本畅销书榜首:更不是因为他的作品掀起年轻一代的抢购热潮,突破四百万部的销量!那么,为什么?答案是:他和他的作品带给我们思想的特异空间,而轻描淡写的日常生活片断唤起的生活气氛令我们有所共鸣。更重要的是他以六十年代的背景道出九十年代,甚至世世代代的年轻心声。 [点击阅读]
朗热公爵夫人
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:泰蕾丝修女地中海一岛屿上,有一座西班牙城市。城中有一所“赤脚穿云鞋”的加尔默罗会修道院。泰蕾丝女圣徒,这位名见经传的女子,一手进行了宗教改革,创立了一个新教派。这修道院中一切规章,从宗教改革时期严格保持至今,一成不变。这件事本身可能已使人感到非同寻常,但却是千真万确的。经过法国大革命和拿破仑战争时期的荡涤,伊比里亚半岛和欧洲大陆的修道院几乎全部被毁或遭到激烈冲击。 [点击阅读]
海市蜃楼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:“大江山高生野远山险路遥不堪行,未尝踏入天桥立,不见家书载歌来。”这是平安时期的女歌人小式部内侍作的一首和歌,被收录在百人一首中,高宫明美特别喜欢它。当然其中一个原因是歌中描绘了她居住的大江町的名胜,但真正吸引她的是围绕这首和歌发生的一个痛快淋漓的小故事,它讲述了作者如何才华横溢。小式部内侍的父亲是和泉国的国守橘道贞,母亲是集美貌与艳闻于一身,同时尤以和歌闻名于世的女歌人和泉式部。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]