For You to Read
属于您的小说阅读网站
暗藏杀机 - 第十三章守夜
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  詹姆斯爵士从朱利叶斯身边擦过,急忙弯腰看这个倒下的女人。
  “心脏病,”他机警地说,“突然看见我们想必使她休克。
  白兰地——快,不然她会从我们手中溜走。”
  塔彭丝调过头说:“不在这儿。在餐厅里的酒瓶台架里。
  沿过道走过去,二楼。”
  詹姆斯爵士和塔彭丝拾起范德迈耶太大,把她送到床上。他们把水洒在她的脸上,但是没有结果。律师用指头摸她的脉博。
  他咕哝着说:“无法预言的局面。我希望那位年轻人能快点把白兰地拿来。”
  就在这时,朱利叶斯又走进房间,手中拿着一个装有半杯酒的玻璃杯。他把杯子递给詹姆斯爵士。塔彭丝抬起那女人的头,律师想方设法往她那紧闭的双唇之间喂一点酒。
  最后,那女人虚弱地张开双眼。塔彭丝把玻璃杯递到她嘴边。
  “喝了它。”
  范德迈耶太太顺从地喝了。白兰地使她苍白的两颊恢复了血色,她奇迹般地恢复过来。她试着坐起来——接着呻吟了一声又倒了下去,她的手放在身体的侧面。
  “是我的心脏病,”她低声说,“我不该说话。”
  她两眼紧闭又躺了下去。
  詹姆斯爵士的手指放在她的手腕上有一分多钟,然后他点了一下头,把手指缩回来。
  “现在她会好起来。”
  他们三人走到一边去,站在一起低声交谈。大家都感到扫兴。事情明摆着,想问这女土,眼下是不可能的。他们暂时给难住了,束手无策。
  塔彭丝讲述范德迈耶太大如何表示愿意揭开布朗先生身份之谜,如何同意去查明简?芬恩在何处并把结果告诉他们。朱利叶斯对此表示祝贺。
  “那很好,塔彭丝小姐。好极了:我想,对这位女土来说,十万英镑在早晨和晚上都一样美妙。没有什么可担心的。没钱她是不会说的,当然啰!”
  这种看法当然是很有判断力的,塔彭丝感到一些安慰。
  “你说的话是对的,”詹姆斯爵士思索着说,“不过,我应该承认,我禁不住希望在我们进来的时候没有打断谈话就好了。那是无法避免的事。现在只有等到明天早晨。”
  他向前走去看着床上那无生气的人的轮廓。范德迈耶太大闭着眼睛静静躺在那儿。
  他摇了摇头。
  “好的,”塔彭丝说,她想尽量高兴一点,“我们得等到早晨,就这些,但我认为我们不应该离开这套公寓。”
  “留下你那位聪明的男孩值班怎样?”
  “艾伯特?假若她又苏醒过来,引人上当艾伯特是拦不住她的。”
  “我想她不会不要美元而匆匆离去。”
  “她可能会。好像她很害怕‘布朗先生’。”
  “什么?真的那么怕他?”
  “是的,她东张西望,还说甚至墙也有耳。”
  “也许她的意思是指录音电话机?”朱利叶斯饶有兴趣地说。
  “塔彭丝小姐是对的,”詹姆斯爵士轻声地说,“要是为了范德迈耶太太我们不应该离开这里。”
  朱利叶斯盯着他。
  “你以为布朗先生会追击她?从现在起到明天上午。那他怎么可能知道?”
  “你忘记你自己提到的录音电话机。”詹姆斯爵士毫无表情地说,“我们碰上一位非常难对付的对手。我相信,如果我们谨慎行事,就会把握好机会让他落人我们手中。
  但是我们不能疏忽大意,要慎之又慎。我们有一位重要的证人,不过她应该受到保护。
  我想建议,塔彭丝小姐去睡觉,你和我,赫谢默先生,应该轮流守夜。”
  塔彭丝想马上拒绝这个建议,这时她碰巧看见躺在床上的范德迈耶太太两眼半睁着,脸上有一种又恐惧又恶毒的表情,话到嘴边但没说出来。
  那会儿,塔彭丝感到纳闷,范德迈耶太太昏倒和心脏病突发会不会是骗局,不过她仍记得那张脸死一般的苍白,所以她很难相信这种假设。她再看时,那种表情像变魔术似的消失了。范德迈耶太太像以前一样静静地、一动不动地躺着。姑娘想她一定是梦见了这一张脸,但是决心提高警惕。

  “嘿,”朱利叶斯说,“我想,无论如何我们最好采取行动离开这里。”
  其余二人同意他的建议。詹姆斯爵士再次摸了摸范德迈耶太大的脉搏。
  “非常令人满意,”他降低嗓门对塔彭丝说,“休息一个晚上以后她会完全恢复的。”
  塔彭丝在床边犹豫了一阵。那种紧张的面部表情,既让她大吃一惊,又留给她很深印象。范德迈耶太太抬起眼皮。
  她像是在挣扎要开口说话。塔彭丝弯下身去。
  “别——离开——”她仿佛不能说下去,含糊不清地说了类似“想睡觉”的话。接着她想张开嘴再说。
  塔彭丝把身子弯得更低,但只能听见呼吸音。
  “布朗——先生——”说话的声音停住了。
  但是半睁半闭的眼睛仿佛仍在发出极度痛若的信息。
  姑娘感到一阵冲动,很快地说:“我不离开这房间,我要整夜守着。”
  在闭上眼睛之前,她脸上闪过解脱的表情。显然范德迈耶太大睡着了。但是她的话让塔彭丝内心深感不安。那低声咕哝的话是什么意思。“布朗先生?”塔彭丝紧张地回头看。大衣柜在她眼前赫然耸现,像是不祥之兆。衣柜大得足以藏个人在里面……塔彭丝为自己胆怯感到羞愧,她打开衣柜门往里看,当然没有人:她又弯腰往床底看,不可能有藏身之处。
  塔彭丝像往常那样摇摇肩膀。真是荒唐,会感到神经紧张:慢慢地她走出房间。朱利叶斯和詹姆斯爵士在低声交谈。詹姆斯爵士向她转过身来。
  “请从外面把门锁上,塔彭丝小姐,把钥匙取出来。这样任何人都没有机会走进那个房间。”
  他的态度很有吸引力,给二位留下很深印象,塔彭丝为“神经紧张”而羞愧的心情减轻了一些。
  突然,朱利叶斯说:“喂,塔彭丝的聪明男孩在那儿。我想我最好下去安慰他,让他尚未成熟的心安定下来。他是个好样的小伙子,塔彭丝。”
  “顺便问问,你是怎么进来的?”塔彭丝突然之间问了一句,“我忘记问了。”
  “昭,艾伯特在电话上找到我。我跑去找詹姆斯爵士,于是我们就直接来这儿。那男孩为我们留心守候着,他还担心你可能出了什么事。他一直在公寓的门外听,不过什么也听不见。不管怎样,他建议用运煤的电梯把我们送上来,而不是按铃。果然,我们到了洗具存放室,径直走来就找到了你。
  艾伯特还在下面,这个时候他一定急得乱跳。”话一说完,朱利叶斯很快地就走了。
  “听着,塔彭丝小姐,”詹姆斯爵土说,“你比我更熟悉这个地方。你说,我们在哪儿可以有个地方休息?”
  最后她说:“我以为范德迈耶太大的小客厅更舒适。”接着她带路到那里。
  詹姆斯爵士赞同地看看四周。
  “这很好,现在,亲爱的年轻女士,务必去睡觉,而且好好地睡一会。”
  塔彭丝坚决地摇摇头。
  “我不能睡,谢谢你,詹姆斯爵士。我可能整个晚上都会梦见布朗先生!”
  “但你会很快疲倦的,孩子。”
  “不,我不会。我宁可不睡——真的。”
  律师让步了。
  几分钟后,朱利叶斯回来了,他消除了艾伯特的顾虑,还十分慷慨地奖赏了他的服务。
  他看不能劝塔彭丝去睡觉,便果断地说:“无论如何,你得马上搞点吃的东西。哪儿有储藏的食品?”
  塔彭丝指给他看,几分钟后他拿来了一个冷的馅饼和三个盘子。
  吃饱之后,姑娘对自己半小时以前的看法嗤之以鼻。金钱的诱惑不可能失败。
  “现在,塔彭丝小姐,”詹姆斯爵士说,“我们想听听你的冒险经历。”
  “行。”朱利叶斯跟着附合。
  塔彭丝带着几分自鸣得意的心情叙述了她的冒险经历。朱利叶斯偶而插进钦佩的赞叹:“好呀!”

  她说完之后,詹姆斯爵士才开口,他轻声说:“干得好,塔彭丝小姐。”他的赞扬使塔彭丝高兴得满脸绯红。
  朱利叶斯说:“有一件事我不明白。什么原因促使她想溜走?”
  塔彭丝说:“我不知道。”
  詹姆斯爵士沉思地摸摸下巴。
  “房间里乱七八糟。看来她逃事前没有仔细考虑过。几乎可以说,她从某个人那里收到一个突乎其来的警告。”
  “从布朗先生那里,我想。”朱利叶斯轻蔑地说。
  律师不慌不忙地盯着他看了一两分钟。他说:“为什么不是?请记住,你自己有一次被他击败。”
  朱利叶斯气得满脸通红。
  “当我想到如何像头羊羔顺从地把简的照片拿出来交给他的,我简直气得发疯。哎呀,如果我重新拿回这张照片,我会将它紧紧抓住不放!”
  “这件偶然事件可能很少发生。”律师毫无表情地说。
  朱利叶斯坦率地说:“我想你是对的。无论如何那张照片是我要回来的原件,你认为她可能在哪儿,詹姆斯爵士?”
  律师摇摇头。
  “这没法说。至于她到过哪儿,我有过很好的设想。”
  “你有这样的设想吗?在什么地方?”
  詹姆斯爵士笑了一笑。
  “在你晚上冒险的地方,伯恩茅斯疗养院。”
  “那儿?不可能。我问过。”
  “不,亲爱的先生,你问过是否有叫简?芬恩的人到过那儿。听着,如果那位姑娘被送在那儿,很可能会用一个杜撰的名字。”
  “真有你的,”朱利叶斯喊到,“我从来没有往那方面想过!”
  “也许医生也参与了此事。”塔彭丝说。朱利叶斯却摇摇头。
  “我认为不会这样。我一下子就喜欢上这个医生。不,我很有把握霍尔大夫是好人。”
  “你是说霍尔吗?”詹姆斯爵土问,“那就奇怪了——真的非常奇怪。”
  “为什么?”塔彭丝问。
  “因为今天早晨我碰巧遇见他。我认识他断断续续有好几年了,今天早晨我在街上碰见他。他告诉我,他住在梅特罗波尔饭店。”他转身对朱利叶斯说:“难道他没有告诉你,他进城来吗?”
  朱利叶斯摇摇头。
  “奇怪,”詹姆斯爵土沉思,“今天下午你没有提到他的名字,否则我会建议你带着我的名片到他那儿去进一步了解情况。”
  “我想我是个笨蛋,”朱利叶斯以一种不寻常的卑谦态度说,“我应该想到改名换姓的手段。”
  “你从树上摔下来以后怎么可能想到其它的事?”塔彭丝大声地说,“我相信换了任何其他人会马上被摔死。”
  “嗯,我想不管怎样,现在没事了,”朱利叶斯说,“我以为已控制住范德迈耶太大,那就是我们所要做的。”
  “是的。”塔彭丝说,但是她的声音中缺乏信心。
  三个人沉静了一会,逐渐睡魔开始袭击他们。突然家具发出嘎嘎声,窗帘微微沙沙作响,这时塔彭丝一下跳了起来大叫起来。
  “我能感觉到布朗先生现在就在公寓里某个地方,但我没有办法。”
  “当然,塔彭丝,他怎么能够在这里?这扇门开着通向大厅。任何人从前门进来我们都会看见和听见。”
  “我无能为力。我感觉到他现在就在这儿!”
  她恳求地看着詹姆斯爵士,他严肃地回答:“由于你感觉上的差别,塔彭丝小姐(我对那事的感觉也一样),我不明白,如果另外有人在这公寓里,我们怎么不知道。”
  他的话让塔彭丝感到有所安慰。
  “熬夜总是使人有点神经质。”她承认。
  詹姆斯爵士说:“是的。我们所处的环境好像人们在开巫者降神会一样,如果有通灵之人在场,我们可能会得到奇妙的结果。”
  “你相信招魂术吗?”塔彭丝眼睛睁得大大的问。
  律师耸耸肩膀。’“毫无疑问,其中有些真理。但是大多数的证词没有通过证人席的检验。”
  时间一分一秒就这么过去了,晨曦初现时詹姆斯爵土拉开窗帘。他们看见太阳冉冉升起照耀着沉睡的城市,能看见这种景色的伦敦人为数不多。随着光明的来临,过去一夜的那种恐怖的胡思乱想显得荒唐可笑。塔彭丝的情绪又恢复正常,“好哇!”她说,“会是很美好的一天,我们将找到汤米,还有简?芬思。所有的事情都会很完美。我要问卡特先生,我是否能成为一位女爵士!”

  七点钟塔彭丝自愿去沏茶。她拿着装有一个茶壶和四个茶杯的托盘回来。
  “另外一个茶杯是给谁的?”朱利叶斯问。
  “囚犯的,当然啦,我想我们可以那么称呼她吗?”
  “给她送茶好像是昨晚一种令人扫兴的结局。”朱利叶斯思索着说。
  “是的,是这样,”塔彭丝承认,“但不管怎样我这就开始,也许你们两人一块来,以防她向我扑来或发生任何事情。你们瞧,不知道她醒来后情绪怎样?”
  詹姆斯爵士和朱利叶斯陪着她走到门边。
  “钥匙在哪儿?啊,当然啦,在我身上。”
  她用钥匙开门后停了一下。
  “假使她己逃跑掉?”她喃喃自语着。
  “完全不可能。”朱利叶斯肯定地回答。
  但是詹姆斯爵士一言不发。
  塔彭丝深深吸了一口气走进屋里。她看见范德迈耶太大躺在床上时松了一口气。
  “早安,”她愉快地说,“我给你送茶来了。”
  范德迈耶太大没有回答。塔彭丝把茶杯放在床边的桌上,走过去把窗帘拉开,当她转身时范德迈耶太大仍然躺着一动也不动。突然一阵恐惧攫住她的心,塔彭丝跑到床边。
  她摸着范德迈耶太大冰冷的手…她永远不能说话了…另外两个人听见她的喊声很快走过来。范德迈耶太太死了——想必已经死了好几个钟头。
  显然她是在睡觉时死去的,“这真是倒霉透顶。”朱利叶斯绝望地大叫。
  律师比较冷静,但是他露出了怪异的眼神。
  “如果运气如此,只好听之任之。”他回答。
  “你不认为——但是,嗯,那是根本不可能的——没有人能进来。”
  “不,”律师说,“我不明白他们怎么进得来。而且她就要说出布朗是谁,而她却死了。这仅仅是巧合吗?”
  “但是怎样——”
  “是的,怎样!那是我们应该查清楚的。”他站在那儿不说话,轻轻模着他的下巴,“我们应该查清楚。”他轻声地说。
  塔彭丝这时感到她是布朗先生的话,她不会喜欢这几句话的语调,朱利叶斯朝窗口方向看去,“窗子是打开的,”他说,“你认为——”
  塔彭丝摇摇头。
  “阳台只到小客厅那儿。昨晚我们就在那儿。”
  “他可能溜出去——”朱利叶斯提示说。
  但是詹姆斯爵士却打断了他的话。
  “布朗先生的方法不会这么简单。现在我们应该派人去请医生来。不过在此之前房间里还可能有对我们有价值的东西吗?”
  三人匆忙地搜寻了一番。壁炉中的灰烬说明,范德迈耶太大在逃跑之前一直在烧文件。虽然他们也搜寻了其他房间,但是没有任何重要的东西留下。
  “瞧,那儿,”突然塔彭丝说,她指着墙上一个小的老式保险柜,“那是装珠宝的,我想,不过也许里面还有其它东西。”
  钥匙就插在锁上,朱利叶斯很快打开了保险柜的门搜寻了一番。
  “怎么啦?”塔彭丝不耐烦地说。
  过了一会儿,朱利叶斯把头从保险柜缩回来关上保险柜的门后说:“什么也没有。”
  五分钟后,被匆忙请来的一位敏捷的年轻医生到了。当他认出詹姆斯爵士后,显得很恭顺。
  “心力衰竭,或者服了过量安眠药。”他用鼻子闻了闻,“空气中有一种像三氯乙醛的气味。”
  塔彭丝记得她曾经打翻的玻璃杯,她很快走到洗脸架那儿。她找到了范德迈耶太大曾经倒过几滴药水的小瓶子,曾经装有四分之三药水的小瓶子,现在已经空了。
或许您还会喜欢:
看不见的城市
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:第一章马可·波罗描述他旅途上经过的城市的时候,忽必烈汗不一定完全相信他的每一句话,但是鞑靼皇帝听取这个威尼斯青年的报告,的确比听别些使者或考察员的报告更专心而且更有兴趣。在帝王的生活中,征服别人的土地而使版图不断扩大,除了带来骄傲之外,跟着又会感觉寂寞而又松弛,因为觉悟到不久便会放弃认识和了解新领土的念头。 [点击阅读]
科学怪人
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:你那时还觉得我的探险之旅会凶多吉少,但是现在看来开端良好、一帆风顺,你对此一定会深感宽慰吧。我是昨天抵达这里的,所做的第一件事就是要写信给你,让我亲爱的姐姐放心,而且请你对我的探险事业增加成功的信心。我现在位于距离伦敦千里之遥的北方,当我漫步在圣彼得堡的街头,微风带着一丝寒气迎面而来,不觉令我精神一振,一种快意不禁涌上心头。 [点击阅读]
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
茨威格短篇小说集
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:战争爆发前十年,我有一回在里维耶拉度假期,住在一所小公寓里。一天,饭桌上发生了一场激烈的辩论,渐渐转变成忿怒的争吵,几乎闹到结怨动武的地步,这真是万没料到的。世上的人大多数幻想能力十分迟钝,不论什么事情,若不直接牵涉到自己,若不象尖刺般狼狠地扎迸头脑里,他们决不会昂奋激动的,可是,一旦有点什么,哪怕十分微不足道,只要是明摆在眼前,直截了当地触动感觉,便立刻会使他们大动感情,往往超出应有的限度。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
追忆似水年华
作者:佚名
章节:129 人气:2
摘要:《追忆逝水年华》是一部与传统小说不同的长篇小说。全书以叙述者“我”为主体,将其所见所闻所思所感融合一体,既有对社会生活,人情世态的真实描写,又是一份作者自我追求,自我认识的内心经历的记录。除叙事以外,还包含有大量的感想和议论。整部作品没有中心人物,没有完整的故事,没有波澜起伏,贯穿始终的情节线索。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
阿甘正传
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:朋友:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。我生下来就是个白痴:我的智商将近七十,这个数字跟我的智力相符,他们是这么说的。 [点击阅读]