For You to Read
属于您的小说阅读网站
安妮日记英文版 - SATURDAY, NOVEMBER 7, 1942
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  SATURDAY, NOVEMBER 7, 1942Dearest Kitty,Mother's nerves are very much on edge, and that doesn't bode well for me. Is it just a coincidence that Father and Mother never scold Margot and always blame me for everything? Last night, for example, Margot was reading a book with beautiful illustrations; she got up and put the book aside for later. I wasn't doing anything, so I picked it up and began looking at the pictures. Margot carne back, saw' "her" book in my hands, knitted her brow and angrily demanded the book back. I wanted to look through it some more. Margot got madder by the minute, and Mother butted in: "Margot was reading that book; give it back to her."Father came in, and without even knowing what was going on, saw that Margot was being wronged and lashed out at me: "I'd like to see what you'd do if Margot was looking at one of your books!"I promptly gave in, put the book down and, according to them, left the room' 'in a huff." I was neither huffy nor cross, but merely sad.It wasn't right of Father to pass judgment without knowing what the issue was. I would have given the book to Margot myself, and a lot sooner, if Father and Mother hadn't intervened and rushed to take Margot's part, as if she were suffering some great injustice.Of course, Mother took Margot's side; they always take each other's sides. I'm so used to it that I've become completely indifferent to Mother's rebukes and Margot's moodiness. I love them, but only because they're Mother and Margot. I don't give a darn about them as people. As far as I'm concerned, they can go jump in a lake. It's different with Father. When I see him being partial to Margot, approving Margot's every action, praising her, hugging her, I feel a gnawing ache inside, because I'm crazy about him. I model myself after Father, and there's no one in the world I love more. He doesn't realize that he treats Margot differently than he does me: Margot just happens to be the smartest, the kindest, the prettiest and the best. But I have a right to be taken seriously too. I've always been the clown and mischief maker of the family; I've always had to pay double for my sins: once with scoldings and then again with my own sense of despair. I'm no longer satisfied with the meaningless affection or the supposedly serious talks. I long for something from Father that he's incapable of giving. I'm not jealous of Margot; I never have been. I'm not envious of her brains or her beauty. It's just that I'd like to feel that Father really loves me, not because I'm his child, but because I'm me, Anne.I cling to Father because my contempt of Mother is growing daily and it's only through him that I'm able to retain the last ounce of family feeling I have left. He doesn't understand that I sometimes need to vent my feelings for Mother. He doesn't want to talk about it, and he avoids any discussion involving Mother's failings. And yet Mother, with all her shortcomings, is tougher for me to deal with. I don't know how I should act. I can't very well confront her with her carelessness, her sarcasm and her hard-heartedness, yet I can't continue to take the blame for everything.I'm the opposite of Mother, so of course we clash. I don't mean to judge her; I don't have that right. I'm simply looking at her as a mother. She's not a mother to me -- I have to mother myself. I've cut myself adrift from them. I'm charting my own course, and we'll see where it leads me. I have no choice, because I can picture what a mother and a wife should be and can't seem to find anything of the sort in the woman I'm supposed to call "Mother."I tell myself time and again to overlook Mother's bad example. I only want to see her good points, and to look inside myself for what's lacking in her. But it doesn't work, and the worst part is that Father and Mother don't realize their own inadequacies and how much I blame them for letting me down. Are there any parents who can make their children completely happy?Sometimes I think God is trying to test me, both now and in the future. I'll have to become a good person on my own, without anyone to serve as a model or advise me, but it'll make me stronger in the end.Who else but me is ever going to read these letters? Who else but me can I turn to for comfort? I'm frequently in need of consolation, I often feel weak, and more often than not, I fail to meet expectations. I know this, and every day I resolve to do better.They aren't consistent in their treatment of me. One day they say that Anne's a sensible girl and entitled to know everything, and the next that Anne's a silly goose who doesn't know a thing and yet imagines she's learned all she needs to know from books! I'm no longer the baby and spoiled little darling whose every deed can be laughed at. I have my own ideas, plans and ideals, but am unable to articulate them yet.Oh well. So much comes into my head at night when I'm alone, or during the day when I'm obliged to put up with people I can't abide or who invariably misinterpret my intentions. That's why I always wind up coming back to my diary -- I start there and end there because Kitty's always patient. I promise her that, despite everything, I'll keep going, that I'll find my own way and choke back my tears. I only wish I could see some results or, just once, receive encouragement from someone who loves me.Don't condemn me, but think of me as a person who sometimes reaches the bursting point!Yours, Anne
或许您还会喜欢:
从地球到月球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:在南北战争时期,美国马里兰州中部的巴尔的摩城成立了一个很有势力的新俱乐部。我们知道,当时在这些以造船、经商和机械制造为业的人们中间,军事才能是怎样蓬勃地发展起来的。许多普普通通的商人,也没有受到西点军校的训练,就跨出他们的柜台,摇身一变,当上了尉官、校官,甚至将军,过了不久,他们在“作战技术”上就和旧大陆的那些同行不相上下,同时也和他们一样,仗着大量的炮弹、金钱和生命,打了几次胜仗。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
夜城6·毒蛇的利齿
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:伦敦中心附近藏有一个可怕的秘密,有如毒蛇缠绕在其中:夜城。一个黑暗堕落的地方,一个大城市中的小城市,一个太阳从未照耀也永远不会照耀的所在。你可以在夜城中找到诸神、怪物,以及来自地底深处的灵体,如果他们没有先找上门来的话。欢愉与恐惧永远都在打折,不但价格低廉,也不会在橱柜中陈列太久。我是个在夜城出生的人,而打从三十几年前出生的那天开始,就不断有人想要置我于死地。我名叫约翰·泰勒,职业是私家侦探。 [点击阅读]
夜城7·地狱债
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:夜城,黑暗而又神秘的领域,位于伦敦市内。不论是诸神与怪物,还是人类与生灵,都会为了许多私密的理由来到这个病态的魔法境地,追求其他地方无法提供的梦想与梦魇。这里的一切都有标价,商品不会太过陈旧。想要召唤恶魔或是跟天使做爱?出卖自己的灵魂,或是别人的灵魂?想将世界变得更加美好,或是纯粹只是变得大不相同?夜城随时敞开双臂,面带微笑地等着满足你的需求。 [点击阅读]