For You to Read
属于您的小说阅读网站
白牙 - 第二十一章 背井离乡
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  虽然还没有切实的证据,但白牙已经从空气中嗅出了即将临头的大难。他从神们那里预感到了即将到来的事,模模糊糊的感到将要发生一种变化。神们用一种子依偎微妙的方式,泄露了对徘徊在门口的狼狗所怀的企图。一次,白牙虽然从来没有走进屋子,但他却知道,他们的头脑中在想些什么。
  晚上,吃饭时,迈特说道:“你听!”
  威登·司各特侧耳倾听,一种焦急的地底的呜咽声,从门缝中传了进来,仿佛无声的抽咽变成了刚能听得见的极其轻微的哭泣。接着,白牙长长的一声吸鼻子的声音,宽慰自己;他的神还在屋里,并没有神秘的单独逃走。
  迈特说:“我想,那狼知道您的心思了。”
  威登·司各特以一种几乎被说动的目光,看着对面的伙伴,然而,他的话却正好相反。
  他问:“我带一条狗到加利福尼亚,去干什么呢?”
  “我也是这样说的嘛,”迈特答道,“你条狼狗到加利福尼亚能做什么呢?”
  这种回答,威登·司各特不太满足。对方不加可否,仿佛是在应付他。
  司各特继续说,“白人的狗毫无能力反抗他,他见到他们,当场就会杀死他们。即使他不让我为了支付赔偿费尔破产,有关当局也会逮捕他去承受电刑。”
  “我知道,他是一个真正的杀人凶手。”
  威登·司各特看看迈特,略显怀疑,又坚决的说:“那样坚决不行。”
  迈特附和道:“决不行。你必须另外雇一个人照顾他。”
  司各特的怀疑减弱了,高兴的点点头。
  随即他们沉默下来,听到门口低低的半是抽泣的呜咽声,接着,又是一声试探性的长长的吸鼻子的声音。
  “无可否认,他对您喜欢得要命。”迈特说。
  司各特突然发怒的瞪着他:”你这家伙,真该死!我有自己的主意,直到最好应该怎么样去做。“”我同意你的想法,不过……”
  “不过什么?”司各特兀的插了一句。
  “不过,”迈特温和的说,但立刻换了主意,发泄了自己勃然而起的怒气,“喂,你不用这样生气,人家看了你的行动,会觉得你自己并没有主意。”

  威登·司各特心里想了一会儿,也以一种比较温和的口气说:“迈特,你说得对,麻烦就在这儿,我自己也没了主意。”
  停顿了一下,他继续说:“如果带狗去的话,人家会笑我很荒唐。”
  “是的。”
  司各特对这种回答还是感到不太满足。
  迈特天真的说:“以伟大的萨达那波勒斯的名义发誓,我真想不明白,他是如何知道你要走的呢?”
  司各特也悲伤的摇摇头:“迈特,那我可不知道。”
  后来,有一天,白牙透过小屋掩着的门缝,看到那只该死的提包皮又放在了地板上,主人走来走去,看上去很忙,将东西装入到提包皮里去。
  一种罕见的不安和骚乱搅乱了小屋一向非常平静的气氛。这个证据不容置疑。白牙早已有所感觉,但现在,他推论到,他的神再一次准备逃走。上一次既然没有带他,这一次想必还是被抛弃。
  这一天夜里,像小狗时代,他从“荒原”跑回村庄、却发现村庄空无一物,只剩下作为灰海獭帐篷的位置的标志的垃圾堆时那样,他再一次发出了长长的狼嗥,举起嘴巴,向无情的群里长长的哀号,向它们诉说自己的悲苦。
  屋里,两个人刚刚上床睡觉。
  迈特在床上说:“他又吃不下东西了。”
  威登·司各特哼了一声,翻了个身。
  “照上次你走时他那种痛不欲生的样子来看,我相信,他这一次是非死不可了。”
  “喂,闭上你的嘴巴!”另外那张床上的毯子刺耳的响了一阵,司各特在黑暗中喊道,“你必一个女人还讨厌,叽叽咕咕的。”
  “是的,先生。”
  威登·司各特不知道迈特暗笑了没有。
  第二天,白牙的焦虑与不安更加明显了。主人一离开小屋,他紧紧跟在后面不放;主人在里面时,他就在大门口来回的徘徊。从开着的门缝里,白牙能够看见地板上的行李,那只提包皮与两只大帆布袋一只箱子在一起,迈特正将主人用的毯子和一领皮袍卷进到一小块防雨布里。白牙一面看着,一面呜呜哀叫。

  后来,来了两个印第安人来扛行李,迈特拿了铺盖提包皮领他们下山去。白牙紧紧的盯着他们看,但不跟他们走。主人还在屋里。
  过了一段时间,迈特回来了。主人走到门口,叫白牙进去。
  “可怜的家伙,”司各特温和的说,抚摩着白牙的耳朵,拍一拍他的脊背,“我要出趟远门。朋友,你不能跟我到哪里去。现在,再对我最后咆哮一声,好不好?——最后的、再见的咆哮。”
  但是,柏雅拒绝咆哮,若有所思的试探着瞥了一眼后,他将头埋在主人的身体与手臂间。
  一只内河轮船的沙哑的汽笛声在育空河上面响起。
  迈特喊道:“拉汽笛了!你得立刻解决!锁牢大门。我从后门出去。走吧!”
  前后两扇门同时砰地碰住了。威登·司各特等待迈特绕到前门来。
  门里传出一声低低的呜咽,接着,几次长长的深深的吸鼻子的声音。
  走下山坡的时候,司各特说:“迈特,你一定要照顾好他啊!写信告诉我有关他的情况,怎么样?”
  “一定!但是,您听见了吗?”
  白牙在哀号,像狗们死了主人的时候那样哀号。他在宣泄自己全部的悲哀,那声音令人心碎,一阵一阵升腾而上,越升越高,接着,又低落下去变成凄惨的颤抖的低音,然而,悲哀一阵一阵的升腾而上。
  奥罗拉是这一年驶向“外埠”的第一艘轮船。幸运的冒险家和失败的淘金者挤满了甲板,像过去疯狂的急着来到“内地”一样,现在又全部都疯狂的争先到“外埠”去。司各特在挨近跳板的地方,和准备上岸的迈特握手言别。
  然而,迈特的目光向后一扫,被后面的什么东西吸引住了一般,手就在司各特的掌中瘫软不动了。司各特扭头一看,白牙正坐在几尺外的甲板上,若有所思的望着他们。

  迈特惊讶的轻轻的骂了一句。
  司各特也同样吃惊的看着。
  迈特问:“前门锁了没有?”
  司各特点一点头,反问:“后门呢?”
  “当然。”
  白牙讨好的倒伏下耳朵,身体却停在远处不动,并没有要走过来的意思。
  “我必须带他到岸上去。”迈特向白牙走去,但是白牙到处躲避他。迈特追上去,白牙就在人群下面钻来钻去,在甲板四处钻、转,躲避对方的捕捉。
  然而,主人一开口说话,白牙马上驯服的走到主人身旁。
  迈特气愤的说:“我喂了他这么长时间,他竟然不肯到我身边来;而你只是开始时和他熟悉了几天,以后从来没有喂过他。如果我要是知道他如何知道你是老板的话,那我可真该死!”
  司各特正拍着白牙,突然俯下身去,凑近了看:白牙脸上有了一处新伤,两眼之间也有一道裂口。
  迈特也弯下腰去,用手摸一摸白牙的肚子:“我们两个都忘了窗户。天啊!他一定是从窗户中冲出来的,身体下面都被割破了!”
  然而,奥罗拉拉响了最后的开船笛声!
  威登·司各特没有注意到迈特的话。人们正沿着跳板急忙上岸。他在急剧的思索。
  迈特解下领子上的丝巾,准备去抠白牙的脖子,司各特抓住了他的手。
  “迈特,再见。好朋友。关于这是狼——你不用写信了。你瞧——我已经——”
  “什么?您难道是说——”迈特大声问。
  “是的。你把丝巾拿去吧。有关他的情况,我会写信告诉你的。”迈特在跳板上站住,回头大喊:“他一定受不了那里的气候,除非天热的时候给他剪毛。”
  跳板抽了上来。
  奥罗拉离岸了。威登·司各特挥手告别。
  他转过身来,俯向在他身旁站着的白牙,拍一拍他有感应的头,揉揉那倒伏的耳朵,“现在叫吧。你这混蛋,叫吧!”
或许您还会喜欢:
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
安德的代言
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:星际议会成立之后1830年,也就是新元1830年,一艘自动巡航飞船通过安赛波①发回一份报告:该飞船所探测的星球非常适宜于人类居住。人类定居的行星中,拜阿是距离它最近的一个有人口压力的行星。于是星际议会作出决议,批准拜阿向新发现的行星移民。如此一来,拜阿人就成为见证这个新世界的第一批人类成员,他们是巴西后裔,说葡萄矛浯,信奉天主教。 [点击阅读]
安迪密恩的觉醒
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
情人 杜拉斯
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:一个与昆德拉、村上春树和张爱玲并列的小资读者、时尚标志的女作家,一个富有传奇人生经历、惊世骇俗叛逆性格、五色斑斓爱情的艺术家,一个堪称当代法国文化骄傲的作家,一个引导世界文学时尚的作家……《情人》系杜拉斯代表作之一,自传性质的小说,获一九八四年法国龚古尔文学奖。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。 [点击阅读]
末代教父
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:与圣迪奥家族的那场决战过了一年之后,就在棕榈主日①那一天,唐-多米尼科-克莱里库齐奥为自家的两个婴儿举行洗礼仪式,并做出了他一生中最重要的一项决定。他邀请了美国最显赫的家族头目,还有拉斯维加斯华厦大酒店的业主艾尔弗雷德-格罗内韦尔特,以及在美国开创了庞大的毒品企业的戴维-雷德费洛。这些人在一定程度上都是他的合伙人。①棕榈主日:指复活节前的礼拜日。 [点击阅读]
查太莱夫人的情人
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:因为坊间出现了好几种《查太莱夫人的情人》的偷印版,所以我现在决意在法国印行这种六十法郎的廉价的大众版,我希望这一来定可满足欧洲大陆读者的要求了。但是,偷印家们——至少在美国——是猖厥的。真版的第一版书从佛罗伦斯寄到美国不到一月,在纽约业已有第一版的偷印版出卖了。这种偷印版与原版第一版,拿来卖给不存疑心的读者。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:2
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
荆棘鸟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:考琳·麦卡洛,生于澳大利亚新南威尔士州的惠灵顿。她曾从事过多种工作——旅游业、图书馆、教书;后来终于成了一名神经病理学家,曾就学于美国耶鲁大学。她的第一部小说是《蒂姆》,而《荆棘鸟》则构思了四年,作了大量的调查工作,方始动笔。此书一发表,作者便一举成名。作者是位多才多艺的人,喜欢摄影、音乐、绘画、服装裁剪等。她现定居于美国。 [点击阅读]
荡魂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:由霸空港起飞的定期航班,于午后四时抵达东京羽田机场,羽田机场一片嘈杂,寺田绫子找到了机场大厅的公用电话亭。绫子身上带着拍摄完毕的胶卷,这种胶卷为深海摄影专用的胶卷,目前,只能在东洋冲印所冲印,绫子要找的冲洗师正巧不在,她只得提上行李朝单轨电车站走去。赶回调布市的私宅已是夜间了,这是一栋小巧别致的商品住宅。绫子走进房间后,立即打开所有的窗户,房间已紧闭了十来天,里面残留着夏天的湿气。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]