For You to Read
属于您的小说阅读网站
白牙 - 第二十三章 神的世界
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  白牙不但天生的适应能力很强,而且,他曾到过许多地方,了解适应环境的必要性和重要性。在这里属于司各特大法官管辖之下、名为西埃拉·维斯他的地方,他很快使自己随遇而安,在没与狗们发生够严重纠纷。
  而那些狗们,比白牙更了解南国的神们的脾气。白牙陪着神们走进屋里的时候,在他们的眼里,就表明了一定的身价。虽然他是只狼,这种事情空前未有,但神们允许他留下来,因此,作为神的狗,他们只有承认而已。
  开始,迪克不克避免的会经历一些暴力的程序,在此以后,他就将白牙作为这座宅子的附加者接受了。本来,如果按照迪科的意思去做的话,他们会成为要好的朋友;然而,白牙反感友谊,只要求别的狗不要管他。他一生都对自己的种族敬而远之,现在仍想继续保持这种态度不变。在北方,他有过一定不要去管主人的狗的教训,现在也并未忘怀。他讨厌迪科的搭搁,咆哮着逼他走开。他力求离群索居,完全不将迪科放在心上。最后,好脾气的迪科不得不放弃努力,几乎只将它看作马厩附近的那根拴马的柱子一般。
  科丽却不然。因为神的指示,她接受他,但这不等于她应该让他安静的理由。她脑海中,有一种关于他及其祖先犯过无数罪恶的记忆,被抢劫掠夺的羊栏在一天或一代中难以忘却,这种记忆构成了她的本性,像一根踢马刺一样,刺激她报仇。她不能反抗允许白牙留居下来的神,但可以玩儿些小把戏,让他受罪。她一定要尽力提醒他:多少世纪以来,他们中间只有仇恨!
  因此,科丽就利用自己的性别,来折磨虐待白牙。他的本能不许他攻击她;她的固执却不答应他忽视她。她冲过来时,他用绒毛护住的肩膀去抵挡她的利齿,硬着腿装摸作样一走了之;她在他的后腿上咬了一口,他只好连忙撤退,而且绝对狼狈不堪。不过,他一般都保持一种近乎庄严得神态。只要可能,他总是忽视她的存在,一定避开她。他一看见或听见她来了,就起来走开。
  与西埃拉·维斯他的纷繁复杂相比,北方的生活真是太简单了。白牙好的学习许多别的事情。他首先得搞清主人的家庭成员。从某种意义上说,他对这方面有所准备。就像米·沙与克鲁·库属于灰海獭、共同分享他的食物、床毯和火一样,现在,在西埃拉·维斯他,所有居住在这座房子里的人,都是他的主人之列。
  然而,关于这一点,有所区别,而且有许多不同之处。西埃拉·维斯他的宅邸,当然比灰海獭的帐篷大得多。人也很多,必须加以考虑,四个特大法官和他的妻子;主人的两个妹妹:贝丝和玛丽;埃丽斯是主人的妻子,维丁和毛德是他们的孩子,分别4岁和6岁,走路还蹒跚不稳。
  关于所有的这些人的情况,谁也无法告诉他;关于血缘关系亲戚关系,他一无所知,也不可能知道。可是,他很快就知道了,他们都属于他的主人。以后,又根据对言语行动,说话声调随时随地的观察研究,他渐渐知道了他们与主人亲密的程度,以及受主人宠爱的程度,以此作为区别对待他们的根据和标准。主人重视的,他也重视;主人而为宝贵的,他也倍加珍爱,小心看护。
  对待两个孩子,即是如此。白牙一生讨厌小孩,即憎恨又恐惧他们的手。在印第安人的村庄时,他领教过他们的野蛮与残酷。维丁和毛德最初接近他时,他怒吼着警告他们,显出一副恶毒的模样。这时,主人打一下或厉喝一声,强迫他允许他们抚摩。尽管他在他们的小手下面吼了又吼,吼声中再没有咿呀之调,但是,后来,他看出这男孩与女孩在主人严重的价值重大,于是,无需再经主人的打骂,他便允许孩子们拍他摸他了。
  然而,白牙绝不至于热情奔放。他听凭孩子们随意摆弄,忍受戏弄,如同忍受痛苦的手术一样,那种神态,虽不亲切,却很诚实。他实在忍受不了时,就爬起来依然走开。
  过了一段时间,他甚至喜欢起孩子来。当然,她的感情是不外露的,决不主动走过去接近他们。但另一方面,他不再一见他们就走开,而是等他们走过来。再往后,人们发现,他看到到孩子走来时,延伸中放射出兴奋的光芒;而他们离开他别寻欢乐时,他以一种惋惜的神情目送他们离去。

  所有这些,都是发展,都需要时间。除了孩子们,他其次关心的是司各特大法官。这大概有两个原因:首先,显而易见的事,他是主人的一个重要的所有物;次之,他喜怒不形于色。当他在旷阔的门廊上阅读报纸时,柏雅喜欢爬在他的脚下,如果他时时看白牙一眼或说句话,这就表示他不讨厌白牙在那里,认可白牙的逗留和存在。当然,这只限于主人不在场的时候;如果主人一出现,其他人在白牙心目中的地位便不复存在。
  白牙许可这个家庭中所有的成员抚摸他,亲近他,不过,他们的抚慰,绝不能让他发出咿呀的爱语,也不能使他偎依他们,尽管他们千方百计想实现这个愿望。他绝不献给他们以主人的情分,那种绝对信任、献身屈服的表现,他只保留给主人。实际上,在他看来,家庭成员不过是主人的所有物罢了。
  很早,白牙就将这个家庭中的成员与佣人区分开来的。他认为,他们也是主人的所有物。他们怕他,他也克制自己不攻击他们;互相之间,保持一种互不侵犯的和平状态,如是而已。他们为主人做饭、洗碗刷跌或做别的什么是,就像迈特在科郎代克所做的一样。总而言之,他们是这个家庭的附属物。
  及时在家庭的范围以外,柏雅也有需要学习的事情。主人统治的辖区虽然广阔复杂,不过,也有界限。
  土地,一知道那条乡村马路。外面的目录与大街,是神们共同的区域。还有,另外一些篱笆里面,是别的神的私人领地。无数的规律统治着所有这一切,一举一动都有确实的法则。不过,他不懂神的语言,除了根据经验,别无学习的途径。他依照天生的冲动去做事,直到位置违反了什么规律,几次以后,他就掌握并遵守着规律了。
  最为有力的教育,使主人的批打和责骂。因为对主人满腔的热爱,主人每打一次,白牙都觉得比灰海獭和美人史密斯的毒打更加疼痛。他们只是打伤了他的肉体,而肉体下面的精神依然高昂振奋,不可征服;主人的责打虽然不伤皮肉,却深入她的内心,作为主人不悦的表现,使白牙的精神为之沮丧。
  事实上,是主人的声音已经足够,则打难得实施。根据声音,白牙知道自己做的对与不对,改变或调整自己的行为。主人的声音,仿佛是一个罗盘。白牙根据它进行驾驭,学习着将新大陆和新生活的风俗习惯绘成一幅图表。
  在“北国”,狗是唯一驯服了的动物;其他一切动物,都生活在“荒原”上,只要不太凶猛可怕,都是任何狗合法的猎物。白牙一直是以略都活东西作为食物的。他从来没有想到过,“南国”的情况完全不同。住在圣·科拉拉谷时,他遇到了这样一件事。
  清晨,白牙在屋子墙角附近闲逛时,遇到一只掏出养鸡场的小鸡。白牙的自然冲动,就是吃掉它,于是,接连两跳,一亮牙齿,伴着一声惊叫,他一口吞下了这个冒险的家禽。
  这只小鸡是农场养的,又肥又嫩;白牙舔一舔嘴,认为味道还不错。
  白天,他在马厩附近碰见了另外一只离群的小鸡。一个马夫跑来抢救。他不了解白牙的脾气,拿了一跟轻马鞭为武器。他刚一甩鞭子,白牙便扔下小鸡,过来仆人。一根木棍也许能够阻挡住白牙,但一根马鞭却不行。
  白牙冲向前去,默默地毫不畏缩的挨了第二鞭,然后一跃而起,去咬马夫的喉咙。马夫大声惊叫着“我的上帝!”蹒跚后退,扔下了鞭子,用两只手臂护住喉咙,结果,前臂被咬得露出了骨头。
  马夫吓得要死,使他失去勇气时,并非白牙的凶猛,相反,而是他那种沉默。马夫用被咬破了的流血的手臂护着喉咙,想退到谷仓里去。
  如果不是科丽及时出现,马夫就要遭大难了。正如她曾经救了迪科一命那样,现在,她有救了马夫的命。她愤怒欲狂的冲向白牙。科丽终究是正确的,她的全部的怀疑都得到了证实。她比那些处理失当的神更清楚更了解白牙,这个古代的掠夺者,又在这儿重演他的把戏了。

  马夫逃进了马厩。
  白牙面对科丽邪恶的利齿,向后退却;绕着圈子让她咬他的肩膀。然而,科丽每逢隔了很长时间以后,执行处罚时总是这样。最后,白牙只好不再顾及面子,老老实实的穿过田野,落荒而逃。
  “必须让她学会不吃小鸡,”司各特说,“不过,我也叫不了他,除非我当场将他抓获。”
  两夜以后,上演了一场戏。然而,罪行的规模之大,出人预料。
  白牙观察过养鸡场以及小鸡的习惯。当小鸡们晚上上巢以后,他就爬上一堆刚刚运到的木材上,由此再爬上一座养鸡棚顶,穿过梁木,跳到里面的地上。然后,他在小鸡巢里开始大肆屠杀。
  早晨,司各特走到门廊上是,马夫早已拿来的五十只莱亨白母鸡摆成了一排,展现在他眼前。他先是惊讶的轻轻的暗中吹了一声口哨,后来又有些赞叹。他也看到了白牙。白牙毫无羞愧悔过之情,也没有犯罪的感觉,相反,看上去他很得意,好像立了大功一件,值得称道。
  面对这种不愉快的事,司各特紧闭嘴唇,随即厉声斥责这个无意中犯了罪得罪犯,声音之中,只有神圣的愤怒。他抓住白牙的脑袋,摁在被杀的母鸡身上,使劲的揍他。
  从此以后,白牙再也没有践踏过鸡巢。他知道,那时违反滚率的。后来,主人带他到鸡场里去。白牙看见那些活的食物在鼻子下面拍着翅膀来来去去,自然冲动又要跳上去扑食。他服从了这种冲动,但被主人厉声止住了。
  他们在机场呆了半小时。白牙一再受到那种冲动的怂恿,每一次要服从冲动的时候,又总被主人的声音制止了。就这样,他掌握了这个规律。当他离开鸡场以前,他已经懂得,要听之任之,别管它们。
  吃午饭时,老司各特听儿子讲述他的教育白牙的故事,悲哀的摇一摇头:“你决不可能将一个猎食小鸡的凶犯矫正过来。他们一旦有了这种习惯,尝过血的味道……”又悲哀的摇一摇头。
  然而,威登·司各特不同意父亲的观点,最后,他挑战的说:“我告诉您,我打算怎么办吧——我要白牙与小鸡一起关一下午。”
  大法官反对:“还是想想那些小鸡吧。”
  儿子继续说下去:“另外,如果他杀一只小鸡的话,我给您国币一块金元。”
  “不过,你也应该罚爸爸做些什么?”贝丝插进一句。
  贝丝的妹妹支持贝丝的意见。
  于是,全家异口同声的都表示赞同。
  司各特大法官点头同意。
  威登·司各特想了一会儿,说:“好吧。如果到下午结束时,白牙并没伤害一只小鸡,那么,他在里面呆几个十分钟,请您像在法庭上郑重宣判一样,庄严谨慎的对他说几遍‘白牙,你比我想象的要聪明。’”
  全家藏在一个有力的隐蔽处,看这场戏。只是,这事最后还是以失败而告终。
  白牙被主人关在养鸡场后,就躺下睡起觉来。一次,他起来到水槽喝水,却非常安静,不去理睬小鸡,仿佛它们根本不存在似的。四点时,他用跑步跳高的办法跳上鸡巢的棚顶,从那跳到外面的地上,庄严的走向屋子。他已经掌握了这条规律。
  于是,在门口,当着兴高采烈的全家人,司各特大法官面对面的、庄严而缓慢的向他说了十六遍“白牙,你比我想象的要聪明。”
  然而,规律的复杂,常常是白牙感到困惑不解,并因为遭受损失。她好必须学会不碰不招惹奇特神们所有的小鸡,以及猫、兔子、火鸡。事实上,他对这规律一知半解时,一位对一切活的东西都不要去管。在屋子后面的牧场上,鹌鹑可以从他的鼻子下面平安飞去而毫发无损;他则控制着本能,站在那里一动不动,因为交际和欲望的情绪而紧张发抖,自以为是在恪守神的意志呢!
  以后,又一天,还是在这个地方,他看见迪科追捕遗只雄野兔。主人袖手旁观,不但不予干涉,而且还鼓励他加入到追捕中去。

  由此,他知道了,对于雄野兔不存在什么禁忌,才算彻底明白了这条规律的完整性:
  在自己与家养的禽畜间,必须排除敌对的行为,及时不能和睦相处,至少也应该保持中立;至于诸如松树、鹌鹑、白尾兔这些尚未归属人类的“荒原”的动物,则是任何狗合法的掠夺对象。神志是庇护驯服了的动物,他们决不容许驯服的动物相互发生致命冲突。神对自己的臣属,有生杀予夺的大权,小心的维护者自己的权利。
  对过惯了北国单纯生活的白牙而言,圣·科拉拉谷的生活显得非常复杂。这种错综复杂的文明,主要要求的是控制与约束——既要像游丝般袅娜轻软,又要似钢铁一样坚硬。白牙发现,生活千变万化,自己必须与它们全部接触,接触新的东西——无论到城市时,跟随马车跑进圣荷塞时,还是当马车停着,在街上闲逛时。
  生命从白牙身边流淌而过,深奥辽阔,变化无穷,不住的冲击着他的感官,他必须立刻坐车接踵而至,无穷无尽的判断与反应,几乎永远被迫压制自己的冲动。
  肉店里,肉挂得很低,虽然够得着,但是不能碰。对于主人造访的人家的猫,必须不去管它。到处都有狗冲着他咆哮,他却不能攻击他们。拥挤的人行道上,许多人注意到了他,停下脚步看他,观察他,指指点点,和他说话,甚至最早的是拍他。然而,他必须忍受,忍受来自陌生的手的一切危险的接触。他不仅容忍了,而且不再尴尬忸怩不安,高傲的接受者无数的神们的注意,屈尊接受他们的殷勤。与此同时,他们拍拍他的头就走开了,对自己的大胆感到满足和欣慰。白牙身上某种东西,阻止了他们过于狎昵的想法。
  不过,白牙也不是一帆风顺。他跟着马车跑在圣荷塞郊外时,一些年幼的孩子们向他投掷石头,这时,他知道自己不能够去追赶、拖刀他们,只好违背自己的本能,事实上,他也是在违背了自己的本能,变得驯顺了,文明了。
  然而,白牙对这样的安排不十分满意。虽然他没有关于公正、正直这些抽象的观念,但他的生命中有某种程度的公道感,因此,对于不被允许行使自己的自卫反抗向他投掷石子的人,他认为不公道,很不高兴。他忘了,神们在契约上已经保证了要照顾他,保护他的。
  但是,有一天,司各特跳下马车,用鞭子将那些扔石子者抽了一顿。以后,他们不再扔石子了。而白牙也明白了,满意了。
  在去城市陆上的一个十字路口。三只在一家酒店附近闲逛的狗过来攻击他时,他又获得了一个类似的经验。
  司各特知道白牙致人非命的打法,因此总是不断的以不能打告诫白牙。白牙知道这个教训,每次经过十字路口的酒店时,都极力遏制者自己;二对方每一次方已开始发动的冲击,总是被白牙的咆哮吓得退了回去,被迫保持一定的距离。然而,那些狗跟在后面叫着吵闹,侮辱他,过了一些时候,酒店里的人甚至也怂恿狗们攻击白牙。
  又一次,他们公然唆使狗们进攻。司各特将马车停了下来,对白牙说:“去干吧!”
  白牙不相信,看看主人,看看狗,目光中透出焦急的询问。
  司各特点点头:“好家伙,干掉他们!吃掉他们!”
  白牙不再犹豫,掉过头来,不声不响的冲到敌人中间。三只狗一起上来跟他打,一阵咆哮怒吼,一阵咬牙的声响,一阵身体忙乱的动作。路上飞扬的尘土,遮住了战斗的情形。
  几分钟以后,两只狗在地上的尘土中挣扎。第三只狗跳过一条沟,钻进一道栅栏,穿过一片空地落荒而逃。白牙依照狼的样子,用狼的速度,迅速无声的在地上滑过;在空地的中间咬住了那只狗,杀死了他。
  随着以下杀死三只狗这件事,他与狗们的主要麻烦就结束了。这消息传遍了整个山谷,人们不再让自己的狗去找这只“战狼”的麻烦了。
或许您还会喜欢:
从地球到月球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:在南北战争时期,美国马里兰州中部的巴尔的摩城成立了一个很有势力的新俱乐部。我们知道,当时在这些以造船、经商和机械制造为业的人们中间,军事才能是怎样蓬勃地发展起来的。许多普普通通的商人,也没有受到西点军校的训练,就跨出他们的柜台,摇身一变,当上了尉官、校官,甚至将军,过了不久,他们在“作战技术”上就和旧大陆的那些同行不相上下,同时也和他们一样,仗着大量的炮弹、金钱和生命,打了几次胜仗。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
夜城6·毒蛇的利齿
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:伦敦中心附近藏有一个可怕的秘密,有如毒蛇缠绕在其中:夜城。一个黑暗堕落的地方,一个大城市中的小城市,一个太阳从未照耀也永远不会照耀的所在。你可以在夜城中找到诸神、怪物,以及来自地底深处的灵体,如果他们没有先找上门来的话。欢愉与恐惧永远都在打折,不但价格低廉,也不会在橱柜中陈列太久。我是个在夜城出生的人,而打从三十几年前出生的那天开始,就不断有人想要置我于死地。我名叫约翰·泰勒,职业是私家侦探。 [点击阅读]
夜城7·地狱债
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:夜城,黑暗而又神秘的领域,位于伦敦市内。不论是诸神与怪物,还是人类与生灵,都会为了许多私密的理由来到这个病态的魔法境地,追求其他地方无法提供的梦想与梦魇。这里的一切都有标价,商品不会太过陈旧。想要召唤恶魔或是跟天使做爱?出卖自己的灵魂,或是别人的灵魂?想将世界变得更加美好,或是纯粹只是变得大不相同?夜城随时敞开双臂,面带微笑地等着满足你的需求。 [点击阅读]