For You to Read
属于您的小说阅读网站
白衣怪圈 - 第10章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  3月7日星期天上午5时30分
  基韦斯特在黎明前的微弱光线中露出了轮廓。肖恩看到绿色热带植物丛中一排排木板平房,即使看到几幢鹤立鸡群的砖砌楼房,也不过五层楼高。
  肖恩向船主打听基础诊断实验室,船主尽管来过基韦斯特不下十余次,但是从未听到过这个名字。
  肖恩下船舱去把珍妮特唤醒,珍妮特刚睡着半个小时不到,睡眼惺忪地跟着肖恩上了岸。
  岛上万籁俱寂,好像只有他们两个人似的。从狼藉满地的空啤酒瓶和其他垃圾杂物可以想象得出昨天晚上在这里举行过喧闹的派对,可是现在不仅看不到人,连动物的影子也没有。这无异于暴风雨后的沉寂。
  他们走在杜瓦尔大街上,看到T恤店、珠宝店和旅游用品店都关得严严实实的,好像戒备森严,预防暴动似的。他们漫无目的地朝前走着,突然空中飘来一阵诱人的食品香味。
  “那味道好像是……”肖恩刚开始说。
  “羊角面包,”珍妮特抢着说完。
  他们用鼻子探路,找到了一家法式面包房兼咖啡屋。面包房大门还锁着,香味从打开的窗户里飘出来。肖恩走到窗前叫门。一个一头红鬈发的妇女走了出来,双手一个劲儿在围裙上擦。
  “我们这里还没开门,”她的发音中听得出有法国口音。“来两个羊角面包行吗?”肖恩说。
  那个妇女斟酌了一会儿,说:“我还可以给你们每人一杯我为自己冲的牛奶咖啡。”肖恩和珍妮特品尝着刚出炉的热面包和提神的浓咖啡。“我们已到了这里,”珍妮特说。“你的下一步计划呢?”肖恩摸了摸胡须丛生的下巴。“我问问老板娘有没有电话薄,”他说。“上面一定能找到实验室的地址。”“你去问电话簿,我想用一下厕所,”珍妮特说。
  等到珍妮特容光焕发从厕所里回来时,肖恩不仅查到了地址,还从老板娘那里打听好去那里的路线。
  “路还挺远的,”他说。“我们得坐车去。”“这还不容易,”珍妮特说。
  “我们可以搭人家的便车或者坐出租车去。”可是他们上岸以后还没有看到过任何车辆。
  “我另有主意,”肖恩给了老板娘一份可观的小费。
  他们回到街上时,珍妮特用怀疑的眼光打量着肖恩,一下子猜出了他的鬼主意。

  “噢,不!”她说。“我们可不能再去偷车。”“是借用,”肖恩纠正她道。
  珍妮特不想再同这种“借用”沾边,可是肖恩不理她。他把停在路边的车子,一辆辆试过去,但车门全都锁上了。他停住脚步,朝街对面扫了一眼。
  “我改变主意了。我不需要汽车了。”他穿过马路,走到一辆大摩托车旁。不知怎么搞的,他三下二下就把摩托车发动起来,好像钥匙就在他手里似的。他跨上摩托车,把撑脚架朝后一踢,招呼珍妮特过来。
  珍妮特打量着满脸胡须、衣冠不整的肖恩。她扪心自问,她怎么会爱上这样一个人的。她无可奈何地跨上摩托车的后座,紧紧搂着肖恩的腰。摩托车载着他俩一溜烟向前疾驶,打破了清晨的寂静。
  肖恩根据老板娘的指点,沿着海边一直开到旧码头。基础诊断实验室坐落在装修一新的二层仓库内。肖恩把摩托车停在建筑物后面的一个棚子里。
  等摩托车的马达声沉寂下来后,只听得到远处传来的海鸥啼叫声。周围看不到一个人影。
  “看来我们运气不好,”珍妮特说。“实验室不开门。”“让我去看看,”肖恩说。
  珍妮特跟随肖恩登上台阶,从后门的门缝里朝里看,里面没有灯光。他们沿着平台,把一扇扇门试过去,全都锁上了。两扇门组成的正门上有一块牌子,写明星期天和节假日实验室开放时间为中午12时至下午5时。
  “看来只好等它开门时再来,”珍妮特说。
  肖恩没有回答。他用手罩着眼睛朝窗子里看,他一扇扇窗子检查过去,珍妮特跟在他后面。
  “但愿你不要灵机一动又想出什么馊主意,”珍妮特说。“让我们先找个地方睡上几个小时。等中午以后再来。”肖恩没有回答。他朝后门旁边的一扇窗里面仔细打量了一番,朝后退了几步,也不向珍妮特打声招呼,就猛地冲上去,用空手道那样的动作,把窗玻璃击得粉碎。珍妮特吓得退后一步,急忙看看周围有没有目击者。然后,她看着肖恩,说:“别再这样干了。我们在迈阿密那件案子还没了,警察正在找我们呢。”肖恩忙着清理未掉下去的玻璃碎片。“让我先进去。”他很快爬进窗洞,又仔细检查了窗户。“没有警报装置,”他说。他把锁簧打开,把窗框推上去,然后伸手去拉珍妮特。

  珍妮特吓得往后退。“我不想再沾边了,”她说。“赶快,”他态度很坚决。
  “要不是认为问题严重,我决不会破门而入的。我总觉得福布斯中心有些不正常,谜底也许就在这里。相信我,珍妮特。”“如果有人来了怎么办?”珍妮特问。她又神情紧张地朝周围窥视了一遍。
  “没人会来的,”肖恩说。“现在是星期天早上7点半。再说,我只是进去兜一圈,要不了15分钟就可出来,我向你保证。如果你需要良心安慰的话,我们可以留下10元钱作为玻璃窗的赔偿。
  珍妮特想这几天什么风风雨雨都经过了,现有临阵脱逃也没多大意义。
  她就在肖恩帮助下爬进了窗户。这是个男厕所,空气中弥漫着消毒剂的清香。
  “15分钟啊!”珍妮特在肖恩小心翼翼打开厕所门时说。男厕所外面是一条横贯底层的走廊,这一边还有女厕所、储藏室、办公室和楼梯井。对面整个一大间是实验室。肖恩打开实验室的门,两人走了进去。
  “看上去像个普普通通的临床化验室,”他说。“都是些一般的设备。”他在做微生物实验的部分驻足看了一会儿。
  “真奇怪,”肖恩说。“我怎么没看到做病理实验的部分,活组织应该在那里处理的。我听说活组织切片都送到这里来的。”他们从实验室出来,沿着楼梯拾级而上,突然被一道大铁门挡了道,铁门还上了锁。
  “天啊,”肖恩说。“看来15分钟是不够了。”“你自己保证过的,”珍妮特说。
  “就算我说谎吧,”肖恩边说边观察铁门的锁。“如果我能找到合适的工具的话,也许16分钟就够了。”“现在已经14分钟了,”珍妮特说。
  “别争了,”肖恩说。“让我们去找找有什么可以替代的工具。”他转身下楼梯,珍妮特紧跟在后面。
  斯特林租用的包机海王号于上午7点45分在基韦斯特机场着陆,正向机场大楼滑行。
  包机公司到凌晨5点才给斯特林回电。斯特林说了许多好话,又答应付加班费,包机公司才同意6时起飞。但是由于加油等一系列问题,直到6点45分才起飞。
  斯特林和韦恩充分利用等候的时间补充睡眠,先是在埃奇沃特海滩旅馆,继而在机场候机室,最后在飞机上。

  他们走进基韦斯特机场大楼后,看到一个身穿花布短袖衬衫的矮个子秃顶男人在引颈张望。他主动迎上来作了自我介绍。他就是库尔特·沃纳梅克。
  “我7点15分去过实验室,”库尔特领他们朝他的汽车走去时说。“那里平安无事。所以我认为,如果他们打算来这里的话,你们已经赶在他们前面了。”
  “让我们直接去实验室,”斯特林说。“如果墨菲先生企图破门而入的话,我喜欢当场把他抓住。这样我们就不仅仅把他们作为嫌疑犯送交警方。”“这个应该顶用,”肖恩说。他找到两支圆珠笔笔芯。
  他和珍妮特上楼回到铁门前,珍妮特只见他把笔芯弯成一定角度,伸进锁眼里拨弄了几下,啪的一声锁打开了。
  肖恩先进去。由于没有窗户,一开始黑得伸手不见五指。他然后借助楼梯井透进来的光线找到了电灯开关。他把所有开关全部打开,一下子整个房间照得如同白昼。
  “珍妮特,快看看这里的一切!”肖恩的欣羡神情溢于言表。这才是他梦寐以求的现代化实验室。它占据了二楼整整一层。整个房间一片洁白,白的地砖,白的柜子,白的墙壁。肖恩在中央走道徐徐迈步,左顾右盼欣赏着每一件仪器设备。一切都是崭新的,一切都是第一流的。这些昂贵的仪器设备,少则几万元一台,多则五六十万美元一套。肖恩在这里看到了极限控制室。
  “这就是你期望的吗?”珍妮特问。
  “比我期望的还要高级,”肖恩说。“这一定是利维工作的地方。这里的大部分设备,我估计都是从福布斯科研大楼六楼的禁区中搬来的。”肖恩离开极限控制室后来到他最得心应手的部分,即专门研究致癌基因的部分。这里的设备比肖恩在波士顿使用的要新得多。“我要能在这样的环境里工作就好了,”肖恩说。“这里的一切对你能说明什么?”珍妮特问。
  “说明我需要回福布斯中心的实验室再做几个小时的研究,”肖恩说。
  “我相信……”肖恩的话音未落,楼梯上传来脚步声和讲话声。珍妮特紧张得用手捂住嘴。肖恩一把拉住她,眼光飞快地寻找可以藏身的地方。这里无路可逃。
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]