For You to Read
属于您的小说阅读网站
巴黎圣母院英文版 - BOOK TENTH CHAPTER V.THE RETREAT IN WHICH MONSIEUR LOUIS OF
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  So saying, the unhappy Gringoire kissed the king's slippers, and Guillaume Rym said to Coppenole in a low tone: "He doth well to drag himself on the earth.Kings are like the Jupiter of Crete, they have ears only in their feet."And without troubling himself about the Jupiter of Crete, the hosier replied with a heavy smile, and his eyes fixed on Gringoire: "Oh! that's it exactly!I seem to hear Chancellor Hugonet craving mercy of me."When Gringoire paused at last, quite out of breath, he raised his head tremblingly towards the king, who was engaged in scratching a spot on the knee of his breeches with his finger- nail; then his majesty began to drink from the goblet of ptisan.But he uttered not a word, and this silence tortured Gringoire.At last the king looked at him."Here is a terrible bawler!" said, he.Then, turning to Tristan l'Hermite, "Bali! let him go!"Gringoire fell backwards, quite thunderstruck with joy."At liberty!" growled Tristan "Doth not your majesty wish to have him detained a little while in a cage?""Gossip," retorted Louis XI., "think you that 'tis for birds of this feather that we cause to be made cages at three hundred and sixty-seven livres, eight sous, three deniers apiece? Release him at once, the wanton (Louis XI. was fond of this word which formed, with ~pasque-Dieu~, the foundation of his joviality), and put him out with a buffet.""Ugh!" cried Gringoire, "what a great king is here!"And for fear of a counter order, he rushed towards the door, which Tristan opened for him with a very bad grace.The soldiers left the room with him, pushing him before them with stout thwacks, which Gringoire bore like a true stoical philosopher.The king's good humor since the revolt against the bailiff had been announced to him, made itself apparent in every way.This unwonted clemency was no small sign of it.Tristan l'Hermite in his corner wore the surly look of a dog who has had a bone snatched away from him.Meanwhile, the king thrummed gayly with his fingers on the arm of his chair, the March of pont-Audemer.He was a dissembling prince, but one who understood far better how to hide his troubles than his joys.These external manifestations of joy at any good news sometimes proceeded to very great lengths thus, on the death, of Charles the Bold, to the point of vowing silver balustrades to Saint Martin of Tours; on his advent to the throne, so far as forgetting to order his father's obsequies."Hé! sire!" suddenly exclaimed Jacques Coictier, "what has become of the acute attack of illness for which your majesty had me summoned?""Oh!" said the king, "I really suffer greatly, my gossip. There is a hissing in my ear and fiery rakes rack my chest."Coictier took the king's hand, and begun to feel of his pulse with a knowing air."Look, Coppenole," said Rym, in a low voice."Behold him between Coictier and Tristan.They are his whole court. A physician for himself, a headsman for others."As he felt the king's pulse, Coictier assumed an air of greater and greater alarm.Louis XI. watched him with some anxiety.Coictier grew visibly more gloomy.The brave man had no other farm than the king's bad health.He speculated on it to the best of his ability."Oh! oh!" he murmured at length, "this is serious indeed.""Is it not?" said the king, uneasily."~pulsus creber, anhelans, crepitans, irregularis~," continued the leech."~pasque-Dieu~!""This may carry off its man in less than three days.""Our Lady!" exclaimed the king."And the remedy, gossip?""I am meditating upon that, sire."He made Louis XI. put out his tongue, shook his head, made a grimace, and in the very midst of these affectations,--"pardieu, sire," he suddenly said, "I must tell you that there is a receivership of the royal prerogatives vacant, and that I have a nephew.""I give the receivership to your nephew, Gossip Jacques," replied the king; "but draw this fire from my breast.""Since your majesty is so clement," replied the leech, "you will not refuse to aid me a little in building my house, Rue Saint-André-des-Arcs.""Heugh!" said the king."I am at the end of my finances," pursued the doctor; and it would really be a pity that the house should not have a roof; not on account of the house, which is simple and thoroughly bourgeois, but because of the paintings of Jehan Fourbault, which adorn its wainscoating.There is a Diana flying in the air, but so excellent, so tender, so delicate, of so ingenuous an action, her hair so well coiffed and adorned with a crescent, her flesh so white, that she leads into temptation those who regard her too curiously.There is also a Ceres. She is another very fair divinity.She is seated on sheaves of wheat and crowned with a gallant garland of wheat ears interlaced with salsify and other flowers.Never were seen more amorous eyes, more rounded limbs, a nobler air, or a more gracefully flowing skirt.She is one of the most innocent and most perfect beauties whom the brush has ever produced.""Executioner!" grumbled Louis XI., "what are you driving at?""I must have a roof for these paintings, sire, and, although 'tis but a small matter, I have no more money.""How much doth your roof cost?""Why a roof of copper, embellished and gilt, two thousand livres at the most.""Ah, assassin!" cried the king, "He never draws out one of my teeth which is not a diamond.""Am I to have my roof?" said Coictier."Yes; and go to the devil, but cure me."Jacques Coictier bowed low and said,--"Sire, it is a repellent which will save you.We will apply to your loins the great defensive composed of cerate, Armenian bole, white of egg, oil, and vinegar.You will continue your ptisan and we will answer for your majesty."A burning candle does not attract one gnat alone.Master Olivier, perceiving the king to be in a liberal mood, and judging the moment to be propitious, approached in his turn."Sire--""What is it now?" said Louis XI."Sire, your majesty knoweth that Simon Radin is dead?""Well?""He was councillor to the king in the matter of the courts of the treasury.""Well?""Sire, his place is vacant."As he spoke thus, Master Olivier's haughty face quitted its arrogant expression for a lowly one.It is the only change which ever takes place in a courtier's visage.The king looked him well in the face and said in a dry tone,--"I understand."He resumed,"Master Olivier, the Marshal de Boucicaut was wont to say, 'There's no master save the king, there are no fishes save in the sea.' I see that you agree with Monsieur de Boucicaut. Now listen to this; we have a good memory.In '68 we made you valet of our chamber: in '69, guardian of the fortress of the bridge of Saint-Cloud, at a hundred livres of Tournay in wages (you wanted them of paris).In November, '73, by letters given to Gergeole, we instituted you keeper of the Wood of Vincennes, in the place of Gilbert Acle, equerry; in '75, gruyer* of the forest of Rouvray-lez- Saint-Cloud, in the place of Jacques le Maire; in '78, we graciously settled on you, by letters patent sealed doubly with green wax, an income of ten livres parisis, for you and your wife, on the place of the Merchants, situated at the School Saint-Germain; in '79, we made you gruyer of the forest of Senart, in place of that poor Jehan Daiz; then captain of the Chateau of Loches; then governor of Saint- Quentin; then captain of the bridge of Meulan, of which you cause yourself to be called comte.Out of the five sols fine paid by every barber who shaves on a festival day, there are three sols for you and we have the rest.We have been good enough to change your name of Le Mauvais (The Evil), which resembled your face too closely.In '76, we granted you, to the great displeasure of our nobility, armorial bearings of a thousand colors, which give you the breast of a peacock.~pasque-Dieu~!Are not you surfeited?Is not the draught of fishes sufficiently fine and miraculous?Are you not afraid that one salmon more will make your boat sink? pride will be your ruin, gossip.Ruin and disgrace always press hard on the heels of pride.Consider this and hold your tongue."*A lord having a right on the woods of his vassals.These words, uttered with severity, made Master Olivier's face revert to its insolence."Good!" he muttered, almost aloud, "'tis easy to see that the king is ill to-day; he giveth all to the leech."Louis XI. far from being irritated by this petulant insult, resumed with some gentleness, "Stay, I was forgetting that I made you my ambassador to Madame Marie, at Ghent.Yes, gentlemen," added the king turning to the Flemings, "this man hath been an ambassador.There, my gossip," he pursued, addressing Master Olivier, "let us not get angry; we are old friends.'Tis very late.We have terminated our labors.Shave me."Our readers have not, without doubt, waited until the present moment to recognize in Master Olivier that terrible Figaro whom providence, the great maker of dramas, mingled so artistically in the long and bloody comedy of the reign of Louis XI.We will not here undertake to develop that singular figure.This barber of the king had three names.At court he was politely called Olivier le Daim (the Deer); among the people Olivier the Devil.His real name was Olivier le Mauvais.Accordingly, Olivier le Mauvais remained motionless, sulking at the king, and glancing askance at Jacques Coictier."Yes, yes, the physician!" he said between his teeth."Ah, yes, the physician!" retorted Louis XI., with singular good humor; "the physician has more credit than you. 'Tis very simple; he has taken hold upon us by the whole body, and you hold us only by the chin.Come, my poor barber, all will come right.What would you say and what would become of your office if I were a king like Chilperic, whose gesture consisted in holding his beard in one hand? Come, gossip mine, fulfil your office, shave me.Go get what you need therefor."Olivier perceiving that the king had made up his mind to laugh, and that there was no way of even annoying him, went off grumbling to execute his orders.The king rose, approached the window, and suddenly opening it with extraordinary agitation,--"Oh! yes!" he exclaimed, clapping his hands, "yonder is a redness in the sky over the City.'Tis the bailiff burning. It can be nothing else but that.Ah! my good people! here you are aiding me at last in tearing down the rights of lordship!"Then turning towards the Flemings: "Come, look at this, gentlemen.Is it not a fire which gloweth yonder?"The two men of Ghent drew near."A great fire," said Guillaume Rym."Oh!" exclaimed Coppenole, whose eyes suddenly flashed, "that reminds me of the burning of the house of the Seigneur d'Hymbercourt.There must be a goodly revolt yonder.""You think so, Master Coppenole?"And Louis XI.'s glance was almost as joyous as that of the hosier."Will it not be difficult to resist?""Cross of God!Sire!Your majesty will damage many companies of men of war thereon.""Ah!I! 'tis different," returned the king."If I willed." The hosier replied hardily,--"If this revolt be what I suppose, sire, you might will in vain.""Gossip," said Louis XI., "with the two companies of my unattached troops and one discharge of a serpentine, short work is made of a populace of louts."The hosier, in spite of the signs made to him by Guillaume Rym, appeared determined to hold his own against the king."Sire, the Swiss were also louts.Monsieur the Duke of Burgundy was a great gentleman, and he turned up his nose at that rabble rout.At the battle of Grandson, sire, he cried: 'Men of the cannon!Fire on the villains!' and he swore by Saint-George.But Advoyer Scharnachtal hurled himself on the handsome duke with his battle-club and his people, and when the glittering Burgundian army came in contact with these peasants in bull hides, it flew in pieces like a pane of glass at the blow of a pebble.Many lords were then slain by low-born knaves; and Monsieur de Chateau-Guyon, the greatest seigneur in Burgundy, was found dead, with his gray horse, in a little marsh meadow.""Friend," returned the king, "you are speaking of a battle. The question here is of a mutiny.And I will gain the upper hand of it as soon as it shall please me to frown."The other replied indifferently,--"That may be, sire; in that case, 'tis because the people's hour hath not yet come."Guillaume Rym considered it incumbent on him to intervene,--"Master Coppenole, you are speaking to a puissant king.""I know it," replied the hosier, gravely."Let him speak, Monsieur Rym, my friend," said the king; "I love this frankness of speech.My father, Charles the Seventh, was accustomed to say that the truth was ailing; I thought her dead, and that she had found no confessor.Master Coppenole undeceiveth me."Then, laying his hand familiarly on Coppenole's shoulder,--"You were saying, Master Jacques?""I say, sire, that you may possibly be in the right, that the hour of the people may not yet have come with you."Louis XI.gazed at him with his penetrating eye,--"And when will that hour come, master?""You will hear it strike.""On what clock, if you please?"Coppenole, with his tranquil and rustic countenance, made the king approach the window."Listen, sire!There is here a donjon keep, a belfry, cannons, bourgeois, soldiers; when the belfry shall hum, when the cannons shall roar, when the donjon shall fall in ruins amid great noise, when bourgeois and soldiers shall howl and slay each other, the hour will strike."Louis's face grew sombre and dreamy.He remained silent for a moment, then he gently patted with his hand the thick wall of the donjon, as one strokes the haunches of a steed."Oh! no!" said he."You will not crumble so easily, will you, my good Bastille?"And turning with an abrupt gesture towards the sturdy Fleming,--"Have you never seen a revolt, Master Jacques?""I have made them," said the hosier."How do you set to work to make a revolt?" said the king."Ah!" replied Coppenole, "'tis not very difficult.There are a hundred ways.In the first place, there must be discontent in the city.The thing is not uncommon.And then, the character of the inhabitants.Those of Ghent are easy to stir into revolt.They always love the prince's son; the prince, never.Well!One morning, I will suppose, some one enters my shop, and says to me: 'Father Coppenole, there is this and there is that, the Demoiselle of Flanders wishes to save her ministers, the grand bailiff is doubling the impost on shagreen, or something else,'--what you will.I leave my work as it stands, I come out of my hosier's stall, and I shout: 'To the sack?' There is always some smashed cask at hand. I mount it, and I say aloud, in the first words that occur to me, what I have on my heart; and when one is of the people, sire, one always has something on the heart: Then people troop up, they shout, they ring the alarm bell, they arm the louts with what they take from the soldiers, the market people join in, and they set out.And it will always be thus, so long as there are lords in the seignories, bourgeois in the bourgs, and peasants in the country.""And against whom do you thus rebel?" inquired the king; "against your bailiffs?against your lords?""Sometimes; that depends.Against the duke, also, sometimes."Louis XI.returned and seated himself, saying, with a smile,--"Ah!here they have only got as far as the bailiffs."At that instant Olivier le Daim returned.He was followed by two pages, who bore the king's toilet articles; but what struck Louis XI. was that he was also accompanied by the provost of paris and the chevalier of the watch, who appeared to be in consternation.The spiteful barber also wore an air of consternation, which was one of contentment beneath, however. It was he who spoke first."Sire, I ask your majesty's pardon for the calamitous news which I bring."The king turned quickly and grazed the mat on the floor with the feet of his chair,--"What does this mean?""Sire," resumed Olivier le Daim, with the malicious air of a man who rejoices that he is about to deal a violent blow, "'tis not against the bailiff of the courts that this popular sedition is directed.""Against whom, then?""Against you, sire?'The aged king rose erect and straight as a young man,--"Explain yourself, Olivier!And guard your head well, gossip; for I swear to you by the cross of Saint-L? that, if you lie to us at this hour, the sword which severed the head of Monsieur de Luxembourg is not so notched that it cannot yet sever yours!"The oath was formidable; Louis XI. had only sworn twice in the course of his life by the cross of Saint-L?.Olivier opened his mouth to reply."Sire--""On your knees!" interrupted the king violently."Tristan, have an eye to this man."Olivier knelt down and said coldly,--"Sire, a sorceress was condemned to death by your court of parliament.She took refuge in Notre-Dame.The people are trying to take her from thence by main force.Monsieur the provost and monsieur the chevalier of the watch, who have just come from the riot, are here to give me the lie if this is not the truth.The populace is besieging Notre-Dame.""Yes, indeed!" said the king in a low voice, all pale and trembling with wrath."Notre-Dame!They lay siege to our Lady, my good mistress in her cathedral!--Rise, Olivier. You are right.I give you Simon Radin's charge.You are right.'Tis I whom they are attacking.The witch is under the protection of this church, the church is under my protection. And I thought that they were acting against the bailiff! 'Tis against myself!"Then, rendered young by fury, he began to walk up and down with long strides.He no longer laughed, he was terrible, he went and came; the fox was changed into a hyaena. He seemed suffocated to such a degree that he could not speak; his lips moved, and his fleshless fists were clenched. All at once he raised his head, his hollow eye appeared full of light, and his voice burst forth like a clarion: "Down with them, Tristan!A heavy hand for these rascals!Go, Tristan, my friend! slay! slay!"This eruption having passed, he returned to his seat, and said with cold and concentrated wrath,--"Here, Tristan!There are here with us in the Bastille the fifty lances of the Vicomte de Gif, which makes three hundred horse: you will take them.There is also the company of our unattached archers of Monsieur de Chateaupers: you will take it.You are provost of the marshals; you have the men of your provostship: you will take them.At the H?tel Saint-pol you will find forty archers of monsieur the dauphin's new guard: you will take them.And, with all these, you will hasten to Notre-Dame.Ah! messieurs, louts of paris, do you fling yourselves thus against the crown of France, the sanctity of Notre-Dame, and the peace of this commonwealth!Exterminate, Tristan! exterminate! and let not a single one escape, except it be for Montfau?on."Tristan bowed."'Tis well, sire."He added, after a silence, "And what shall I do with the sorceress?"This question caused the king to meditate."Ah!" said he, "the sorceress!Monsieur d'Estouteville, what did the people wish to do with her?""Sire," replied the provost of paris, "I imagine that since the populace has come to tear her from her asylum in Notre- Dame, 'tis because that impunity wounds them, and they desire to hang her."The king appeared to reflect deeply: then, addressing Tristan l'Hermite, "Well! gossip, exterminate the people and hang the sorceress.""That's it," said Rym in a low tone to Coppenole, "punish the people for willing a thing, and then do what they wish.""Enough, sire," replied Tristan."If the sorceress is still in Notre-Dame, must she be seized in spite of the sanctuary?""~pasque-Dieu~! the sanctuary!" said the king, scratching his ear."But the woman must be hung, nevertheless."Here, as though seized with a sudden idea, he flung himself on his knees before his chair, took off his hat, placed it on the seat, and gazing devoutly at one of the leaden amulets which loaded it down, "Oh!" said he, with clasped hands, "our Lady of paris, my gracious patroness, pardon me.I will only do it this once.This criminal must be punished.I assure you, madame the virgin, my good mistress, that she is a sorceress who is not worthy of your amiable protection. You know, madame, that many very pious princes have overstepped the privileges of the churches for the glory of God and the necessities of the State.Saint Hugues, bishop of England, permitted King Edward to hang a witch in his church.Saint-Louis of France, my master, transgressed, with the same object, the church of Monsieur Saint-paul; and Monsieur Alphonse, son of the king of Jerusalem, the very church of the Holy Sepulchre.pardon me, then, for this once.Our Lady of paris, I will never do so again, and I will give you a fine statue of silver, like the one which I gave last year to Our Lady of Ecouys.So be it."Hemade the sign of the cross, rose, donned his hat once more, and said to Tristan,--"Be diligent, gossip.Take Monsieur Chateaupers with you.You will cause the tocsin to be sounded.You will crush the populace.You will seize the witch.'Tis said. And I mean the business of the execution to be done by you. You will render me an account of it.Come, Olivier, I shall not go to bed this night.Shave me."Tristan l'Hermite bowed and departed.Then the king, dismissing Rym and Coppenole with a gesture,--"God guard you, messieurs, my good friends the Flemings. Go, take a little repose.The night advances, and we are nearer the morning than the evening."Both retired and gained their apartments under the guidance of the captain of the Bastille.Coppenole said to Guillaume Rym,--"Hum!I have had enough of that coughing king!I have seen Charles of Burgundy drunk, and he was less malignant than Louis XI. when ailing.""Master Jacques," replied Rym, "'tis because wine renders kings less cruel than does barley water."
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]