For You to Read
属于您的小说阅读网站
巴黎圣母院英文版 - BOOK ELEVENTH CHAPTER I.THE LITTLE SHOE. Page 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Then, like a body which recovers its centre of gravity, he became motionless once more, but his words betrayed no less agitation.His voice grew lower and lower."Do not turn your head aside thus.Listen to me.It is a serious matter.In the first place, here is what has happened.--All this will not be laughed at.I swear it to you.--What was I saying?Remind me!Oh!--There is a decree of parliament which gives you back to the scaffold.I have just rescued you from their hands.But they are pursuing you. Look!"He extended his arm toward the City.The search seemed, in fact, to be still in progress there.The uproar drew nearer; the tower of the lieutenant's house, situated opposite the Grève, was full of clamors and light, and soldiers could be seen running on the opposite quay with torches and these cries, "The gypsy!Where is the gypsy!Death!Death!""You see that they are in pursuit of you, and that I am not lying to you.I love you.--Do not open your mouth; refrain from speaking to me rather, if it be only to tell me that you hate me.I have made up my mind not to hear that again.--I have just saved you.--Let me finish first.I can save you wholly.I have prepared everything.It is yours at will.If you wish, I can do it."He broke off violently."No, that is not what I should say!"As he went with hurried step and made her hurry also, for he did not release her, he walked straight to the gallows, and pointed to it with his finger,--"Choose between us two," he said, coldly.She tore herself from his hands and fell at the foot of the gibbet, embracing that funereal support, then she half turned her beautiful head, and looked at the priest over her shoulder. One would have said that she was a Holy Virgin at the foot of the cross.The priest remained motionless, his finger still raised toward the gibbet, preserving his attitude like a statue. At length the gypsy said to him,--"It causes me less horror than you do."Then he allowed his arm to sink slowly, and gazed at the pavement in profound dejection."If these stones could speak," he murmured, "yes, they would say that a very unhappy man stands here.He went on.The young girl, kneeling before the gallows, enveloped in her long flowing hair, let him speak on without interruption.He now had a gentle and plaintive accent which contrasted sadly with the haughty harshness of his features."I love you.Oh! how true that is!So nothing comes of that fire which burns my heart!Alas! young girl, night and day--yes, night and day I tell you,--it is torture.Oh!I suffer too much, my poor child.'Tis a thing deserving of compassion, I assure you.You see that I speak gently to you.I really wish that you should no longer cherish this horror of me.--After all, if a man loves a woman, 'tis not his fault!--Oh, my God!--What!So you will never pardon me? You will always hate me?All is over then.It is that which renders me evil, do you see? and horrible to myself.--You will not even look at me!You are thinking of something else, perchance, while I stand here and talk to you, shuddering on the brink of eternity for both of us!Above all things, do not speak to me of the officer!--I would cast myself at your knees, I would kiss not your feet, but the earth which is under your feet; I would sob like a child, I would tear from my breast not words, but my very heart and vitals, to tell you that I love you;--all would be useless, all!--And yet you have nothing in your heart but what is tender and merciful.You are radiant with the most beautiful mildness; you are wholly sweet, good, pitiful, and charming.Alas! You cherish no ill will for any one but me alone!Oh! what a fatality!"He hid his face in his hands.The young girl heard him weeping.It was for the first time.Thus erect and shaken by sobs, he was more miserable and more suppliant than when on his knees.He wept thus for a considerable time."Come!" he said, these first tears passed, "I have no more words.I had, however, thought well as to what you would say.Now I tremble and shiver and break down at the decisive moment, I feel conscious of something supreme enveloping us, and I stammer.Oh!I shall fall upon the pavement if you do not take pity on me, pity on yourself.Do not condemn us both.If you only knew how much I love you! What a heart is mine!Oh! what desertion of all virtue! What desperate abandonment of myself!A doctor, I mock at science; a gentleman, I tarnish my own name; a priest, I make of the missal a pillow of sensuality, I spit in the face of my God! all this for thee, enchantress! to be more worthy of thy hell!And you will not have the apostate!Oh! let me tell you all! more still, something more horrible, oh!Yet more horrible!...."As he uttered these last words, his air became utterly distracted.He was silent for a moment, and resumed, as though speaking to himself, and in a strong voice,--"Cain, what hast thou done with thy brother?"There was another silence, and he went on--"What have I done with him, Lord?I received him, I reared him, I nourished him, I loved him, I idolized him, and I have slain him!Yes, Lord, they have just dashed his head before my eyes on the stone of thine house, and it is because of me, because of this woman, because of her."His eye was wild.His voice grew ever weaker; he repeated many times, yet, mechanically, at tolerably long intervals, like a bell prolonging its last vibration: "Because of her.--Because of her."Then his tongue no longer articulated any perceptible sound; but his lips still moved.All at once he sank together, like something crumbling, and lay motionless on the earth, with his head on his knees.A touch from the young girl, as she drew her foot from under him, brought him to himself.He passed his hand slowly over his hollow cheeks, and gazed for several moments at his fingers, which were wet, "What!" he murmured, "I have wept!"And turning suddenly to the gypsy with unspeakable anguish,--"Alas! you have looked coldly on at my tears!Child, do you know that those tears are of lava?Is it indeed true? Nothing touches when it comes from the man whom one does not love.If you were to see me die, you would laugh.Oh! I do not wish to see you die!One word!A single word of pardon!Say not that you love me, say only that you will do it; that will suffice; I will save you.If not--oh! the hour is passing.I entreat you by all that is sacred, do not wait until I shall have turned to stone again, like that gibbet which also claims you!Reflect that I hold the destinies of both of us in my hand, that I am mad,--it is terrible,--that I may let all go to destruction, and that there is beneath us a bottomless abyss, unhappy girl, whither my fall will follow yours to all eternity!One word of kindness!Say one word! only one word!"She opened her mouth to answer him.He flung himself on his knees to receive with adoration the word, possibly a tender one, which was on the point of issuing from her lips. She said to him, "You are an assassin!"The priest clasped her in his arms with fury, and began to laugh with an abominable laugh."Well, yes, an assassin!" he said, "and I will have you. You will not have me for your slave, you shall have me for your master.I will have you!I have a den, whither I will drag you.You will follow me, you will be obliged to follow me, or I will deliver you up!You must die, my beauty, or be mine! belong to the priest! belong to the apostate! belong to the assassin! this very night, do you hear?Come! joy; kiss me, mad girl!The tomb or my bed!"His eyes sparkled with impurity and rage.His lewd lips reddened the young girl's neck.She struggled in his arms. He covered her with furious kisses."Do not bite me, monster!" she cried."Oh! the foul, odious monk! leave me!I will tear out thy ugly gray hair and fling it in thy face by the handful!"He reddened, turned pale, then released her and gazed at her with a gloomy air.She thought herself victorious, and continued,--"I tell you that I belong to my phoebus, that 'tis phoebuswhom I love, that 'tis phoebus who is handsome! you are old, priest! you are ugly!Begone!"He gave vent to a horrible cry, like the wretch to whom a hot iron is applied."Die, then!" he said, gnashing his teeth. She saw his terrible look and tried to fly.He caught her once more, he shook her, he flung her on the ground, and walked with rapid strides towards the corner of the Tour- Roland, dragging her after him along the pavement by her beautiful hands.On arriving there, he turned to her,--"For the last time, will you be mine?"She replied with emphasis,--"No!"Then he cried in a loud voice,--"Gudule!Gudule! here is the gypsy! take your vengeance!"The young girl felt herself seized suddenly by the elbow. She looked.A fleshless arm was stretched from an opening in the wall, and held her like a hand of iron."Hold her well," said the priest; "'tis the gypsy escaped. Release her not.I will go in search of the sergeants.You shall see her hanged."A guttural laugh replied from the interior of the wall to these bloody words--"Hah! hah! hah!"--The gypsy watched the priest retire in the direction of the pont Notre-Dame. A cavalcade was heard in that direction.The young girl had recognized the spiteful recluse.panting with terror, she tried to disengage herself.She writhed, she made many starts of agony and despair, but the other held her with incredible strength.The lean and bony fingers which bruised her, clenched on her flesh and met around it. One would have said that this hand was riveted to her arm. It was more than a chain, more than a fetter, more than a ring of iron, it was a living pair of pincers endowed with intelligence, which emerged from the wall.She fell back against the wall exhausted, and then the fear of death took possession of her.She thought of the beauty of life, of youth, of the view of heaven, the aspects of nature, of her love for phoebus, of all that was vanishing and all that was approaching, of the priest who was denouncing her, of the headsman who was to come, of the gallows which was there.Then she felt terror mount to the very roots of her hair and she heard the mocking laugh of the recluse, saying to her in a very low tone: "Hah! hah! hah! you are going to be hanged!"She turned a dying look towards the window, and she beheld the fierce face of the sacked nun through the bars."What have I done to you?" she said, almost lifeless.The recluse did not reply, but began to mumble with a singsong irritated, mocking intonation: "Daughter of Egypt! daughter of Egypt! daughter of Egypt!"The unhappy Esmeralda dropped her head beneath her flowing hair, comprehending that it was no human being she had to deal with.All at once the recluse exclaimed, as though the gypsy's question had taken all this time to reach her brain,--"'What have you done to me?' you say!Ah! what have you done to me, gypsy!Well! listen.--I had a child! you see!I had a child! a child, I tell you!--a pretty little girl!--my Agnes!" she went on wildly, kissing something in the dark.--"Well! do you see, daughter of Egypt? they took my child from me; they stole my child; they ate my child.That is what you have done to me."The young girl replied like a lamb,--"Alas! perchance I was not born then!""Oh! yes!" returned the recluse, "you must have been born.You were among them.She would be the same age as you! so!--I have been here fifteen years; fifteen years have I suffered; fifteen years have I prayed; fifteen years have I beat my head against these four walls--I tell you that 'twas the gypsies who stole her from me, do you hear that? and who ate her with their teeth.--Have you a heart? imagine a child playing, a child sucking; a child sleeping.It is so innocent a thing!--Well! that, that is what they took from me, what they killed.The good God knows it well!To-day, it is my turn; I am going to eat the gypsy.--Oh!I would bite you well, if the bars did not prevent me!My head is too large!--poor little one! while she was asleep!And if they woke her up when they took her, in vain she might cry; I was not there!--Ah! gypsy mothers, you devoured my child! come see your own."Then she began to laugh or to gnash her teeth, for the two things resembled each other in that furious face.The day was beginning to dawn.An ashy gleam dimly lighted this scene, and the gallows grew more and more distinct in the square.On the other side, in the direction of the bridge of Notre-Dame, the poor condemned girl fancied that she heard the sound of cavalry approaching."Madam," she cried, clasping her hands and falling on her knees, dishevelled, distracted, mad with fright; "madam! have pity!They are coming.I have done nothing to you.Would you wish to see me die in this horrible fashion before your very eyes?You are pitiful, I am sure.It is too frightful. Let me make my escape.Release me!Mercy.I do not wish to die like that!""Give me back my child!" said the recluse."Mercy!Mercy!""Give me back my child!""Release me, in the name of heaven!""Give me back my child!"Again the young girl fell; exhausted, broken, and having already the glassy eye of a person in the grave."Alas!" she faltered, "you seek your child, I seek my parents.""Give me back my little Agnes!" pursued Gudule."You do not know where she is?Then die!--I will tell you.I was a woman of the town, I had a child, they took my child. It was the gypsies.You see plainly that you must die. When your mother, the gypsy, comes to reclaim you, I shall say to her: 'Mother, look at that gibbet!--Or, give me back my child.Do you know where she is, my little daughter? Stay!I will show you.Here is her shoe, all that is left me of her.Do you know where its mate is?If you know, tell me, and if it is only at the other end of the world, I will crawl to it on my knees."As she spoke thus, with her other arm extended through the window, she showed the gypsy the little embroidered shoe. It was already light enough to distinguish its shape and its colors."Let me see that shoe," said the gypsy, quivering."God! God!"And at the same time, with her hand which was at liberty, she quickly opened the little bag ornamented with green glass, which she wore about her neck."Go on, go on!" grumbled Gudule, "search your demon's amulet!"All at once, she stopped short, trembled in every limb, and cried in a voice which proceeded from the very depths of her being: "My daughter!"The gypsy had just drawn from the bag a little shoe absolutely similar to the other.To this little shoe was attached a parchment on which was inscribed this charm,--~Quand le parell retrouveras Ta mere te tendras les bras~.** When thou shalt find its mate, thy mother will stretch out her arms to thee.Quicker than a flash of lightning, the recluse had laid the two shoes together, had read the parchment and had put close to the bars of the window her face beaming with celestial joy as she cried,--"My daughter!my daughter!""My mother!" said the gypsy.Here we are unequal to the task of depicting the scene. The wall and the iron bars were between them."Oh! the wall!" cried the recluse."Oh! to see her and not to embrace her!Your hand! your hand!"The young girl passed her arm through the opening; the recluse threw herself on that hand, pressed her lips to it and there remained, buried in that kiss, giving no other sign of life than a sob which heaved her breast from time to time. In the meanwhile, she wept in torrents, in silence, in the dark, like a rain at night.The poor mother poured out in floods upon that adored hand the dark and deep well of tears, which lay within her, and into which her grief had filtered, drop by drop, for fifteen years.All at once she rose, flung aside her long gray hair from her brow, and without uttering a word, began to shake the bars of her cage cell, with both hands, more furiously than a lioness. The bars held firm.Then she went to seek in the corner of her cell a huge paving stone, which served her as a pillow, and launched it against them with such violence that one of the bars broke, emitting thousands of sparks.A second blow completely shattered the old iron cross which barricaded the window.Then with her two hands, she finished breaking and removing the rusted stumps of the bars.There are moments when woman's hands possess superhuman strength.A passage broken, less than a minute was required for her to seize her daughter by the middle of her body, and draw her into her cell."Come let me draw you out of the abyss," she murmured.When her daughter was inside the cell, she laid her gently on the ground, then raised her up again, and bearing her in her arms as though she were still only her little Agnes, she walked to and fro in her little room, intoxicated, frantic, joyous, crying out, singing, kissing her daughter, talking to her, bursting into laughter, melting into tears, all at once and with vehemence."My daughter! my daughter!" she said."I have my daughter! here she is!The good God has given her back to me! Ha you! come all of you!Is there any one there to see that I have my daughter?Lord Jesus, how beautiful she is!You have made me wait fifteen years, my good God, but it was in order to give her back to me beautiful.--Then the gypsies did not eat her!Who said so?My little daughter! my little daughter!Kiss me.Those good gypsies!I love the gypsies!--It is really you!That was what made my heart leap every time that you passed by.And I took that for hatred!Forgive me, my Agnes, forgive me.You thought me very malicious, did you not?I love you.Have you still the little mark on your neck?Let us see.She still has it. Oh! you are beautiful!It was I who gave you those big eyes, mademoiselle.Kiss me.I love you.It is nothing to me that other mothers have children; I scorn them now. They have only to come and see.Here is mine.See her neck, her eyes, her hair, her hands.Find me anything as beautiful as that!Oh!I promise you she will have lovers, that she will!I have wept for fifteen years.All my beauty has departed and has fallen to her.Kiss me."She addressed to her a thousand other extravagant remarks, whose accent constituted their sole beauty, disarranged the poor girl's garments even to the point of making her blush, smoothed her silky hair with her hand, kissed her foot, her knee, her brow, her eyes, was in raptures over everything. The young girl let her have her way, repeating at intervals and very low and with infinite tenderness, "My mother!""Do you see, my little girl," resumed the recluse, interspersing her words with kisses, "I shall love you dearly?We will go away from here.We are going to be very happy.I have inherited something in Reims, in our country. You know Reims?Ah! no, you do not know it; you were too small!If you only knew how pretty you were at the age of four months!Tiny feet that people came even from Epernay, which is seven leagues away, to see!We shall have a field, a house.I will put you to sleep in my bed.My God! my God! who would believe this?I have my daughter!"
或许您还会喜欢:
活法
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:作者简介稻盛和夫,1932年生于鹿儿岛,鹿儿岛大学工业部毕业。1959年创立京都陶瓷株式会社(现在的京瓷公司)。历任总经理、董事长,1997年起任名誉董事长。此外,1984年创立第二电电株式会社(现在的KDDI公司)并任董事长。2001年起任最高顾问。1984年创立“稻盛集团”,同时设立“京都奖”,每年表彰为人类社会的发展进步作出重大贡献的人士。 [点击阅读]
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
漂亮朋友
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:莫泊桑是世界上数一数二的短篇小说大师,他在长篇小说创作上的成就往往因此而被湮没。其实,他在长篇小说创作上颇有建树:他继承了巴尔扎克、司汤达、福楼拜的现实主义传统,在心理描写上又开拓出新路。《漂亮朋友》就是前者的一部代表性*作品。莫泊桑从事长篇创作是在写作短篇小说之后,其时他并不满足于短篇小说所取得的成就。随着他声誉鹊起,他经常涉足上流社会,开阔了眼界,便想到从更广阔的背景上去反映社会现实。 [点击阅读]
烟囱大厦的秘密
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:“君子-周!”“啊,那木是吉米-麦克格拉吗?”佳色游览团的团员是七位面色抑郁的女士和三位汗流泱背的男士。现在,他们都相当注意地从旁观望。他们的导游凯德先生显然碰到一个老朋友了。他们都非常赞美凯德先生。他那瘦高的个儿,晒得黑黑的面孔和轻松愉快的态度,都很令人欣赏。团员当中若有争论,他总能轻轻地为他们排解,并且能够把他们哄得心平气和。现在,他遇见的这个朋友的确是一个样子很奇特的人。 [点击阅读]
牧羊少年奇幻之旅
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:那个男孩名叫圣狄雅各。日落时分他领着一群羊抵达了一座废弃的教堂。教堂圉顶看起来在很久前就已经塌落了,而曾经是更衣室的地方,如今却磐立着一株巨大的无花果树。他决定在此过夜。看着羊儿一一跳进门后,男孩在毁圯的门上横竖着一些木板,以防羊儿走失。这附近并没有狼,但若有羊只脱队,他可得花上一整天去找回来。他用夹克掸了掸地面,然后躺下来,头枕着一本才刚读完的书。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
癌病船
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:第一章处女航一父母及幼小的弟弟、妹妹,四个人正围着一个在梳妆的少女淌眼泪。这是一套两间的公寓住房。父母住一间,三个孩子住一间。当然不可能让每个人都有一张桌子。孩子们每天在这狭小的房间里埋头苦读。大女儿夕雨子,已经十三岁了。但她却无法继续学习下去。她得了白血病。开始时觉得浑身无力,低烧不退。父母整天忙于自身的工作,无暇顾及自己孩子。父亲大月雄三,是个出租汽车司机。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
科学怪人
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:你那时还觉得我的探险之旅会凶多吉少,但是现在看来开端良好、一帆风顺,你对此一定会深感宽慰吧。我是昨天抵达这里的,所做的第一件事就是要写信给你,让我亲爱的姐姐放心,而且请你对我的探险事业增加成功的信心。我现在位于距离伦敦千里之遥的北方,当我漫步在圣彼得堡的街头,微风带着一丝寒气迎面而来,不觉令我精神一振,一种快意不禁涌上心头。 [点击阅读]
精灵宝钻
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:创新之书一九五一年末,在《魔戒》与《精灵宝钻》已经完稿多时,而大西洋两岸仍迟迟不肯按托尔金的要求将两书同时出版:心焦的托尔金於是写了一封长达万言的信给美国出版商,阐明他创作这整个神话世界的缘起与故事始末:我从早年就对自己所爱之乡土没有属於自己的故事感到悲伤。 [点击阅读]