For You to Read
属于您的小说阅读网站
悲惨世界 - 读《悲惨世界》有感
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  多年后重读,我才发现,原来沙威才是悲惨世界中最悲惨之人物。
  冉阿让不是,纵然他有十几年牢狱之灾,在警察的追踪之下到处藏匿,从顶尖富翁沦为超级穷光蛋,但他不是。他是一个不公正世界中被不公正对待的 人物,他是第一男主角,但他不断进行自我救赎。他总是给自己一个存在于世上,有意义的理由。他做有意义的事,做他认为有意义的事,无论这事有多蠢(像是自 己报告自己是罪犯,救了死对头沙威,以及隐瞒自己是救人英雄的事实)。无论周围的人有多不理解他,他是一个法国大革命时代的许三多(原谅我最近在发疯)。
  这种现实中不存在的,有着自我人格修复能力的傻瓜蛋,只是旁人眼中的傻瓜蛋,但在他自己看来,他是有着明确的人生追求的,他所有的自我牺牲都是值得的,他自觉得内心是丰满的。
  因此他是个英雄,他是构筑“经典名著”的经典部分,他是那个年代妄图塑造我们完美人格的社会,学校和家庭所树立的标准偶像。 呃,此案例参见雷锋同学,假如人人都像冉阿让一样献出一点爱,我靠,所有讲孔融让梨故事的人,都想让人家做孔融。
  柯赛特和马吕斯当然也不是悲惨人物,他们算得上是幸运儿中的幸运儿,马吕斯出身高贵,不但有贵族血统,还有革命烈士的热血,作者虽然让他一度 沦落,可是他同学气质仍然高雅,爱情纯真,连吻一下为他而死的女人尸体的额头,都联想到是不是冒犯了未婚妻,更不用说还娶了一个漂亮的富婆。柯赛特幼时受 了点苦,但是成长中一路备受呵护,最后求仁得仁,公园里都可以钓到金龟婿,自己还变得腰缠万贯。

  芳汀或者算是悲惨,但她那种悲惨,更多是被迫的,是可以得到所有人宽恕和谅解的。那个时代看小说的人,不知多少为她哭。但她的悲惨老实说也是 自己笨的缘故,年轻的时候轻易相信一个花花公子,生了孩子轻易托付给不值得的人,还随便为了那不值得信任的托付人,付出最惨烈的代价。而她一生怨恨的,恰 恰是给了她最多帮助的人,恰恰是那个一诺千金的人。 我靠,要是人美又人笨,被害死也是情理之中的事吧?
  没有人同情沙威,他是屠杀者,刽子手,貌似是悲惨世界的缔造者。但他做错了什么,他是一个超越了平均水平的优秀警察。他记得每一个罪犯的脸,他有耐心地持久追踪罪犯,他从不动用私人感情,他雷厉风行,追捕罪犯时计谋百出,他牢牢地遵守着警察的天职。
  照一个标准的法制社会的观点来看,他是没有错的。无论疑犯有多么的无辜,警察就是要将疑犯缉拿归案的,是否有罪,那是其它法律部门的责任。另外,一个国家机器的受雇者,则必须要十分地四肢发呆却头脑简单,严格地执行上方的命令,最好不要有自己是想法。
  你看,如果在我们这个时代,沙威同学怎么也当选个“人民的好警察”,“新长征突击手”“警察标兵”啥的。
  本来,沙威活得好好的,本职工作干得不赖,精神生活也很丰满,他也做着自己认为对的事,无论周围人是赞扬,还是唾弃。

  结果,好好的一个人被冉阿让给毁了。
  冉阿让救了他,放了他,冉阿让还自首归案,沙威坚持了几十年的准则突然受到了冲击(详见许三多杀人后的表现,经典台词是:坚持了三年的规则突 然变得一文不值)。书里面没有描写太多,但显而易见的是,沙威对自己过去的信仰产生了怀疑,他甚至采用世人的目光,觉得自己是个大坏蛋。他痛苦,他难过, 他彻夜辗转,他终于受不了良心的煎熬,跳河自杀了。
  恐怕这才是一个悲惨的世界吧?人人无法在大环境里保持自己小小的愿望,冉阿让平静生活的愿望,沙威恪尽职守的愿望。你不得不怀疑这个世界所强加给你的种种标准,“我是不是个罪犯”“我是不是个坏人”“我是不是个loser”。
  沙威的道德感一定很强,不然他不会受此折磨,我做了坏事就从不受折磨,我总是自我安慰说,我又不是天使,我又不是仙女。而且我也总是怀疑大家说对的事情。
  如果我是沙威,我会一直当个好警察,做一个头大无脑的好警察,抓点坏人,喝点小酒,耍个小流氓。我会给自己强迫洗脑说,我不做老好人,做老好人没意义。
  在这个残酷的世界里,如果可以选择,我要一直做最坚强的沙威!
  附: 以下纯属私人记忆,与书评无关
  好久没看所谓所谓的世界名著了,第一次看这本书我还是小学,寄住在亲戚家里。幼时我顽劣不堪,学校周五下午又全体放假,为了不让我出去闯祸 (这种祸包括满头土满头灰回来,跟男同学打架,砸人家玻璃窗被发现等等),在书店工作的大伯伯就会捧回一大堆书回来,这些书就会链接成无形的锁链,把一个 一天到晚鸡飞狗跳的我,牢牢栓在家里。

  图片书里,印象最深的是,芳汀剪了一头秀发,那画儿不知是谁画的,还是红楼西游时代的线条,虽然没有色*彩,但芳汀侧着脸,悲苦而温柔地看着自己的长发- - -让人倍感垂怜。
  还有柯赛特得到她人生的第一个洋娃娃。一个衣衫褴褛的可怜孩子,得到了她平生第一个洋娃娃,扑闪着大眼睛,一副不能置信的表情,我那时候不过10岁左右,最是同情心泛滥的年岁,真是恨不得把我自己的玩具一股脑送给这个穷孩子。
  还有,当然,凶猛的沙威。图画书里,他的尺寸总是比人家大上几号,满身横肉,一脸凶相,恐怕是那个年龄我能想象的最坏最卑鄙的人了。一直到我成年后,噩梦里追杀我的人,还常常长成沙威样。
  所以小时候我不喜欢看悲惨世界,天性*光明的我,本能地拒绝所有的-阴-暗面,可惜名著大多-阴-暗。
  幸亏还有基督山伯爵,有三个火枪手,后来还有西德尼谢尔顿!
  可惜现在来看,幼时喜欢的人物,形象全部都得颠覆。全部世界名著中,仍然一如既往得我深爱的,只有林妹妹啊。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]