For You to Read
属于您的小说阅读网站
布登勃洛克一家 - 第三部 第三章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这一年布登勃洛克一家人没有外出旅行,甚至在克利斯蒂安和克拉拉的假期中也没有。参议宣称,业务忙得不许他脱身。另一个原因就是安冬妮的悬而未决的婚事,使这一家人不得不滞留在孟街宅邸里。参议亲自给格仑利希先生回的一封极富于外交辞令的信虽然已经发出去,可是这件事情却由于冬妮的固执而耽搁下来。只要和冬妮提起这事,冬妮总是像个小孩似地哭闹撒娇。“我不吗,妈妈!”她会说。“对这个人我受不了!”她把最后两个字咬着牙说出来。否则她就郑重其事地对参议说:“父亲!”……冬妮平常是叫“爸爸”的……“我永远也不允诺这门亲事。”
  如果下面这件事没有发生,冬妮小姐的这门亲事一定还要长时期停滞在这种状态中。这件事大约是在早餐室里那场谈判后十天左右发生的,时间正是七月中旬。
  一个晴朗温暖的下午;参议夫人不在家,冬妮独自拿着本小说靠着风景室窗户坐着,这时安东递给她一张名片。她还没有看清上面写的名字,一位穿着窄腰宽下摆的礼服、豌豆色裤子的绅士已经走进屋子里来了。来人正是格仑利希先生,他的脸上浮现出一副乞求哀悯、含情脉脉的样子。
  冬妮吓得一下子从椅子上跳起来,作了个保卫自己地动作,仿佛要逃进餐厅似的……这怎么能办到呢,如何跟一个向自己求过婚的男人谈话呢?她的心噗通噗通地一直跳到嗓子里,脸色非常难看。只要是能和格仑利希先生保持一定的距离,无论是父母一本正经地商谈也好,还是对自己本人和自己的决定突然意识到的重要性也好,她都觉得是一桩有趣的事。但是现在他就在这里,就站在自己面前!下面会发生什么事呢?他觉得自己的眼泪都快要流出来了。
  格仑利希先生张着手臂,迈着快步,头向一边侧着向她走过来,好像对她说:“我在这里!杀死我吧,如果你愿意的话!”“真是天意!”他喊道。“您是我在这里遇到的第一个人,安冬妮!”他这次叫的是“安冬妮”。
  冬妮右手拿着那本小说,身体笔挺地站在椅子旁边。她噘着嘴唇,咬牙切齿地一个字一个字地迸出来,把每个字的开头都急遽地向上一扬:
  “您-这-是-作-什么!”

  她的眼圈已经红了。
  格仑利希先生自己由于太兴奋了,他没有注意到冬妮小姐的抗议的腔调。
  “我是不能再等下去了……我怎么能不急忙地赶回来呢?”他情急地问道。“一个星期前我接到令尊的回信,这封信使我充满了希望!安冬妮小姐,您想想,我怎么能让这件事再这样悬在半空里?我无法忍耐了……我跨上一部马车……连忙赶到这里来……我在汉堡旅馆定了几间房间……立刻就到这儿来,为了听您说出那有决定意义的最后的一个字,这个字会使我得到不能以言语形容的幸福……”
  冬妮目瞪口呆地站在那里;由于惊呆眼泪都已经吓回去了。原来这是父亲写的一封慎重的信的用意啊,这封信本来是想把这件悬而未决的事没有期限地往后推宕的!……她咭咭哽哽地说了三两遍:“您误会这封信的意思了。……您,误会了……”
  格仑利希先生拉过来一只靠背椅,紧挨着冬妮窗前的座位坐下来,他逼着她也坐下,之后向前俯着身子,把她的一只低垂着的手握在自己手里,充满激情地说下去:
  “安冬妮小姐……从那天下午第一眼看到您,……您还记得那天下午吗?……当我第一次在您的家人中间发现您,看到您那高贵的、秀美绝伦的身影……您的名字就再也不可能从我的心里擦去了……”他又纠正自己说,“铭刻在我的心里。”“从那一天起,我唯一的愿望、我最迫切的愿望,就是能得到您作我一生的伴侣。您父亲的信给了我一线希望,我恳求您把希望变成幸福的现实……我想我的希望不会落空吧……您说对吗?您一定会答应的!”这时他又握住她的另一只手,目不转睛地盯住她那因惊惶而瞪得大大的眼睛。他今天没有戴着手套;那双手显得很长很白,一缕缕的青筋在手背上凸现着。
  冬妮呆呆地望着他那绯红的脸,望着他鼻子旁边的肉疣,望着他的眼睛,他的眼睛碧蓝,和鹅的眼睛一模一样。
  “不,不!”她恐怖地大声地喊道。接着她又说:“我不会允许您的!”她竭力想保持镇静,但是仍旧控制不住眼泪流出来。
  “您为什么这么怀疑我,这样踌躇不决?”他用非常低沉的、几乎是谴责的语声问道。“您是一个在优裕的环境中长大的小姐……可是我向您发誓,我以一个男子汉的身份向您保证,您作了我的妻子我什么都不会让您缺少,我要将您放在我的手上,我的心中,我的头顶之上,您在汉堡的生活一定不会委屈您的身份……”

  冬妮猛得一下子跳了起来,并把自己的手撤回来,眼睛里泪水仍然一个劲地往外涌,她拼命地大喊起来:
  “不……不!我绝不会的!我明白地拒绝了您,难道您还不明白我说的话吗?!我的上帝啊?!……”
  格仑利希先生与此同时站起身来。他向后退了一步,伸出胳臂,两只手掌朝上翻着,像一个非常有名誉威望的人那样一本正经地说:“布登勃洛克小姐,我绝不允许自己这样受别人侮辱的!您清楚吗?”
  “可是我并没有侮辱您,格仑利希先生,”冬妮说,她也后悔刚才的话说得太过分了。上帝啊,为什么让她经历这种事呢!她作梦也没想到这样的求婚方式。她一直认为只要说一句:“您向我求婚使我感到光荣,可是我无法接受,”于是这件事便可告一段落了……“我感到很荣幸您向我求婚,”她尽量心平气和地说;“可是我不能接受……我现在一定得……一定得离开这里,请您原谅,我要走了。”
  可是格仑利希先生用身体挡住她的去路。
  “您拒绝我的请求吗?”他沮丧地问道。
  “是的,”冬妮说;出于礼貌又加了一句:“很不幸……”
  格仑利希先生长长地叹了一口气。他向后退了两大步,上半身向一边侧着,用手指着地毯大声喊:“安冬妮……!”他的声音听起来有些吓人。
  两个人就这样面对面地僵立了一刻;他那怒火中烧的姿势像在命令人,冬妮面色异常苍白,浑身颤抖着,涕泪纵横,用湿手帕捂着嘴。过了一会儿格仑利希先生转过身去,背着手,在屋子来回踱了两趟,好像是在自己家里一样。他最后靠着窗户站住,出神地望着玻璃窗外面逐渐凝集的暮色。
  冬妮小心翼翼地向玻璃门退去;可是她还没有走到屋子中间,就发现格仑利希先生又赶到她的身边。
  “冬妮!”他一面温柔地握住她的手一边轻轻叫了一声;他的身子往下缩,不住的往下缩,慢慢地跪倒在她身边。他的两撇金黄色的鬓须贴在她的手上。

  “冬妮……”他又叫了一声,“我请您看看我……您把我逼到这个地步……您到底有没有心肝,有没有同情心?……请您听我说……到底您脚底下的这个人,他已经注定了要被您毁灭,要堕落,如果……是的,由于您的拒绝他会死于悲伤,”他恼恨地停顿了一会儿,又接着说,“要是您鄙视我的爱情!我躺在这里……您会这么忍心地对我说:‘我讨厌您’吗?”
  “不,不!”冬妮忽然改用安慰的语调说。她的泪水已经干了,一股怜悯与感动的情绪不禁涌上心头。天啊,他一定是无比地热爱她,才使她自己觉得非常陌生、非常无足轻重的事被他作到这步田地!这会是可能的吗?她真的经历了这种事了!这种事只有在小说传奇里才读得到的,而今在她的生活里竟真有这么一位穿着大礼服的先生匍匐在自己脚下,忧伤地哀哀恳求!……她本觉得跟他结婚是一件绝顶荒谬的事,因为她认为格仑利希先生太蠢了。可是,天哪,他在这时候可是一点儿也不蠢!他的声音、他的面孔都流露出这样一种发自内心的担心害怕,这样一种恳切的、绝望的乞求神情……“不,不;”她重复着,非常感动地俯下身去,“您并不让我讨厌,格仑利希先生,您为什么说出这样的话?……您起来吧……我求您……”
  “您不相信,我会为您去死吗?”他又问了一次,而冬妮也又一次回答,“不,不……”她的声音就像母亲在安慰自己的孩子一样。
  “这就和您答应了我一样!”格仑利希先生喊着跳了起来。可是他一看到冬妮的惊慌的面色,就立刻又跪倒,胆怯地宽慰地说:“好了,好了……我现在不提这件事了,安冬妮!今天不再谈这件事了,我求求您……这件事咱们以后再谈……另外一次……另外一次……再见……我要回去了……再见!……”
  他飞快地爬起来,一把从桌子上拿起他的灰色大礼帽,吻了吻她的手,就从玻璃门急急忙忙地跑出去。
  他在圆柱大厅里拿起他的手杖,冬妮看着他消失在走廊里。她站在屋子中间,一点力气也没有,心慌意乱一只下垂的手里还握着那块湿淋淋的手帕。
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]