|
古古每次在电视上看到分析股票的老师,或者购物频道的专家,常常忍不住觉得他们讲话有点油。
“你看到没有?连续拉了三只涨停板!老师昨天就告诉你了,要特别注意节能低碳题材的这几只股票….”
或者,购物频道上
“别家的防菌被单,有几家国际机构认证?!你说,有几家?!有一家就很不错了!我们这一款防菌被单呢?你看看有几家国际权威机构的认证?我告诉你,你不要被吓到,有三十六家!三十六家喔!’
这些人说话很有效果,能打动人心,但不可否认,是有点油。你如果是股票老师,或者购物专家,倒也不妨这样说话,但容我提醒一句:讲话时,只要使用太多“业界“的用语、流露太多“业界“的习性,—股人听起来,都会闻到一股“不够生活…’不够真心“的气味。
婚礼上,老派的上台致词人,爱用的“敝人今日十分荣幸…”
电视记者在事发现场,对着镜头说:“现在就马上来为您做一个转播的动作…”
还有很多莫名其妙的口头禅:“基本上,已经下了两小时的雨……’死亡人数,基本上已经到达三十人这样的数量…..…’教室的门基本上是开着的…’火车票基本上是不够的。”
读读这些句子,或者说“进行阅读这—个动作“,你会发现你基本上完全可以把这些莫名其妙的“基本上“拿掉,依然能清楚地表达意思。
这些人对说话这么敷衍了事,有各种原因:职业倦怠、没兴趣回味一下自己一天说的话、太匆忙没空想别的说话方式,都有可能。
但这些都是借口,都改变不了听的人的不良感受。听的人就是会觉得,你只是把话从嘴里发射出来,就像练习打网球用的网球发射机那样,没感情地,一球接一球地射。
把话用你有感觉的方式讲出来,不要偷懒地依赖你那个行业里所有业界人士讲话的套路,即使不流畅、多费字句,都没关系的。
电视主持人,每天都在讲话,如果每个主持人,都只是拷贝其他之前的主持人讲话的方式,也许很方便,但那样哪里会跑出这么多各式各样的主持风格来?大家都长一个样了,分不出来谁是谁了。
你愿意接受你和其他人都没差别这种事吗?如果愿意,那,你怎么会在看这本书啊?基本上应该是拿错书了吧?赶快去进行换本书这样一个动作吧。
|
目录 上页 下页 |