For You to Read
属于您的小说阅读网站
草叶集 - 从永久摇荡着的摇篮里
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼从永久摇荡着的摇篮里,从反舌鸟的歌喉如簧的音乐中,从清秋九月的夜半,在荒漠的沙洲和远处的田野上,那里有一个孩子从床上爬起来,光头赤脚,孤独地漫游着,下自遍澈地面的清光,上自动摇着如同活人一样的神秘的暗影,从长满了荆棘和乌莓的土地上,从曾对我唱过歌的一只小鸟的记忆中,从我对你的记忆,你,我的悲哀的弟兄哟!从我所听到的一阵阵抑扬的歌声中,从迟迟升起好像饱和着眼泪的黄色的半轮明月里,从浓雾中那刚开始的表示企慕和热爱的歌声中,从我心中不断发生的千万种的反应里,从这引起来的无数的言语中,从比什么都更强烈更精美的言词中。从现在它们唤起的这再现的景象中,如同一群鸟,呢喃着,向上升起,或是从头上飞过,在一切匆匆的避开我之前,一个成人,但从这些眼泪看,也是一个孩子,诞生了,我把自己投在沙滩上,面对这海浪,我,这悲哀和欢乐的歌手,现在和未来的接合者,领会到一切的暗示并对它们加以利用,同时又疾速地超越了它们,我唱着一支回忆的歌。从前在巴门诺克,当紫丁香的香气飘散在空中,五月的草正在生长着的时候,在这海岸上,在荆棘中,从亚拉巴马来的两只小鸟双栖着,在它们的小巢中,有四个淡青色的小卵,卵上有着褐黄色的斑点,每天,雄鸟在附近来回地飞翔,每天,雌鸟孵着卵,静静地,闪烁着明亮的小眼睛,每天,我,一个好奇的孩子,不敢太逼近它们,也不敢惊动它们,只是用心地窥望、凝视,猜想它们的心意。照耀吧!照耀吧!照耀吧!放射出你的光和热,你伟大的太阳!这里我们俩正负暄取暖,我们俩形影成双。..形影成双,和风吹向北方,和风吹向南方,白昼来了,黑夜来了,故乡,故乡的河流,故乡的山岗,时时都歌唱,忘记了时光,当我们双栖着,我们的形影成双。后来突然之间,她大概是被杀害了,她的伴侣也不知道,有一天上午,雌鸟不复在巢中孵卵,下午也没有回来,第二天也没有回来,以后也再没有看见她的形影。因此,一整夏,在海浪的喧闹声中,在月光皎洁的静夜里,在波涛汹涌的海上,或者白天时在荆棘丛中飞来飞去,我时常看见剩下的这只雄鸟,并听到这只来自亚拉巴马的孤独的鸟的歌声。吹吧!吹吧!吹吧!吹起巴门诺克沿岸的海风,我期侍又期待,直到你将我的伴侣吹回来!是呀,当星星闪闪发亮的时候,在浪涛冲激着的带着苔藓的木桩上,停息着这使人堕泪的寂寞的歌者,整夜在那里歌唱。他叫唤着他的伴侣,他倾吐的胸怀,人类中只有我懂得。是呀,我的兄弟哟,我知道你,别人也许不懂得,但我却珍视你所唱的每一个音调,因为我曾不只一次,在朦胧的黑夜中遇到海滩上,屏息着,避着月光,将我自己隐蔽在阴影里,现在回想起那模糊的景象、那回声,还有各种各类的声音和情景,巨浪的白色手臂永不疲倦地挥动着,我,一个赤脚的孩子,海风吹拂着我的头发,听了很久很久。我听是为了记忆,为了唱歌,我现在谱出这歌按照你的辞意,我的兄弟哟。抚爱!抚爱!抚爱!后浪亲密地抚爱着前浪,后面又有另一个浪头,拥抱着,冲击着,一个紧卷着一个,但我的爱侣,却不来抚爱我,不来抚爱我!迟上的月亮低垂在天边,步履蹒跚地走着,啊,我想它负着爱的重荷,负着爱的重荷,啊,海洋也正疯狂地和陆地亲吻,满怀着爱,满怀着爱。啊,清夜哟!我不是看见我的爱侣在浪头上飞翔在白浪中的那小小的一点影子是什么呢?大声吧!大声吧!大声吧!我大声叫唤着你,我的爱侣哟!我把我的声音高昂而分明地向着海浪投去,你一定会知道谁在这里,在这里,你一定会知道我是谁,你,我的爱侣哟!你低垂的月亮,在你的黄光中,那小小的黑点是什么呀?啊.那是她的影子,那是我的爱人的影子!啊,月亮哟,别再扣留她使地不能回到我这里。陆地哟!陆地哟!陆地哟!无论我走到哪里去,啊,我总想着,你能够把我的爱侣送回来,只要你愿意,因为无论我向哪里看,我好像真的在朦胧中看..见了我的爱侣。啊,你高空的星星哟!也许我这样渴想着的人正跟着你们一同升起,一同升起。啊,你歌喉,你颤抖着的歌喉哟!在大气中发出更清晰的歌声吧!让你的声音深入大地,穿透树林!我渴望着的人,一定会在什么地方听见你!扬起歌声吧,这孤寂的夜歌,这凄凉寂寞的爱与死的歌声哟,在步履沉重的,淡黄的残月下的歌声,啊,差不多要沉坠到大海里的残月下的歌声哟!啊,纵情的绝望的歌声哟!但是柔和些,放低声音吧!让我低声细语,你停一停吧,你喧闹的海洋,因为我好像听见我的爱人在什么地方答应我,这样轻微,我必得安静,安静地倾听,但又不要完全静寂,因为那样她也许就不会即刻到我这里来。到这里来吧,我的爱人哟!我在这里,这里哟!我用这种持续的音调召唤着你,我发出这温柔的叫唤是为你呀,我的爱人,是为你呀。别又被误引到别的地方去了,那是海风呼啸,那不是我的呼声,那是浪花的激荡,激荡,那是树叶的影子。啊,黑暗哟,啊,一切都徒然!啊,我是多么痛苦而悲哀。啊,天上用亮的黄晕,低垂在海上!啊,在大海中的浑浊的反光1啊,歌喉哟,啊,跳动着的心!我徒然地歌唱,整夜徒然地歌唱。啊,过去了!啊,幸福的生活!啊,快乐之歌!在大气中,在树林中,在田野上,曾经爱过!爱过!爱过!爱过!爱过!但我的爱侣已不再、不再和我在一起!我们已不再能双宿双栖!歌声沉寂了,一切照旧在进行,星光灿烂,海风吹着,吹送着这歌的回声,..大海以愤怒的悲声,不停地呻吟,就在这巴门诺克的沙沙发响的海岸上,黄色的半轮明月也好像膨大了,低垂着,低垂着、差不多要接触到海面了,这失神的孩子,海浪冲洗着他的赤脚,海风吹拂着他的头发,久久幽闭在心中的爱,现在解放了,现在终于汹涌地爆发出来,这歌的意义,这听觉和灵魂,都很快地凝聚起来,奇异的泪,从颊上流下,那里的三个人,各自发出自己的话。那低沉的声调,那凶猛的老母亲的不断的呼叫。凄惨地和这孩子的灵魂所发出的疑问相呼应,而对于这刚开始的诗人,低声透露出一些朦胧的秘密。你这鸟,或幽灵,(孩子的灵魂说话了,)你真的在向你的爱侣歌唱么?或者你实是在向我歌唱?因为我,只不过是一个孩子,还不知道使用我的喉舌,但我现在听到了你的歌唱,一瞬间,我觉醒了,我知道我为什么而生,已经有一千个歌人,一千种诗歌,比你的更高亢、更激越、更悲哀,一千种颤抖着的回声,在我的生命中活跃起来,永远也不会消沉。啊,你寂寞的歌者:你孤独地歌唱着,却让我感到你就是我,啊,我寂寞地听着,从此我将不停地致力于使你永生,我再也下逃避了,这馀音的震荡,这失恋的哀歌和呼声,将不会从我心中消逝,我也不再能够仍是那天晚上以前的心神宁静的孩子了。那晚上在黄昏的月光照着的海上,那使者在我心中激动起灵火和心中的甜蜜的狂热,一种不可知的欲望,我的命运。啊,让我知道那线索吧,(它暂藏在这里的黑夜里,)啊,我既有了这么多,就让我能有更多的一些吧。那么,一个字,(因为我一定要知道它,)最后的一个字,超越一切的一个字,微妙的,上天赐与的一个字那是什么呢?我在听着!你海浪哟,你时时刻刻低语着的就是这个字么?我从你的明澈的水面和潮湿的沙土上所听到的它就是这个么?大海给我回答,不匆速,也不迟延,整夜向我低语,并且很分明地在黎明之前,低声说出这美妙的死字,说了又说,死,死,死,死,音调优美不像那只歌乌,也不像我激动的孩子的心,只是悄悄地逼近我,在我的脚下发出沙沙的响声,再从那里一步步爬到我的耳边,并温柔地浴遍我的全身,死,死,死,死,死。这我不会忘记,我只是要把这晦暗的幽灵,我的兄弟,在月光照着的巴门诺克的海滩上,向我唱的这支歌,和一千种响应的歌声溶和在一起,这时我自己的歌声也觉醒了,随着这种歌声,海浪吹起了那一把打开秘密之门的钥匙,那一个字。最美的歌和一切歌中的那个字,那个强烈而美妙的字,爬到了我的脚下来,这便是那大海,(或者如同穿着漂亮衣服,摇荡着摇篮的老妇人弯着腰,)悄悄地告诉给我的那个字。
或许您还会喜欢:
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
挪威的森林
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:编者语我们为什么选择村上春树?不是因为他连获日本文艺界的奖项:也不是因为他的作品高居日本畅销书榜首:更不是因为他的作品掀起年轻一代的抢购热潮,突破四百万部的销量!那么,为什么?答案是:他和他的作品带给我们思想的特异空间,而轻描淡写的日常生活片断唤起的生活气氛令我们有所共鸣。更重要的是他以六十年代的背景道出九十年代,甚至世世代代的年轻心声。 [点击阅读]
朗热公爵夫人
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:泰蕾丝修女地中海一岛屿上,有一座西班牙城市。城中有一所“赤脚穿云鞋”的加尔默罗会修道院。泰蕾丝女圣徒,这位名见经传的女子,一手进行了宗教改革,创立了一个新教派。这修道院中一切规章,从宗教改革时期严格保持至今,一成不变。这件事本身可能已使人感到非同寻常,但却是千真万确的。经过法国大革命和拿破仑战争时期的荡涤,伊比里亚半岛和欧洲大陆的修道院几乎全部被毁或遭到激烈冲击。 [点击阅读]
海市蜃楼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:“大江山高生野远山险路遥不堪行,未尝踏入天桥立,不见家书载歌来。”这是平安时期的女歌人小式部内侍作的一首和歌,被收录在百人一首中,高宫明美特别喜欢它。当然其中一个原因是歌中描绘了她居住的大江町的名胜,但真正吸引她的是围绕这首和歌发生的一个痛快淋漓的小故事,它讲述了作者如何才华横溢。小式部内侍的父亲是和泉国的国守橘道贞,母亲是集美貌与艳闻于一身,同时尤以和歌闻名于世的女歌人和泉式部。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]