For You to Read
属于您的小说阅读网站
沉船 - 第十七章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二天,卓健德拉坐着早车从北边赶回来了。那一天是星期六,星期天便将是汉娜丽妮举行婚礼的日子,可是当他走近家门口的时候,他竟看不出任何他原来预想的办喜事的景象。阳台上没有用蝶布达树叶结扎的灯彩。总之,他们家门口没有任何地方和左右隔壁简陋破旧的房舍有什么不同。
  他极不安地想到他一定要听到有谁暴病的消息了,但他匆忙地跑进屋里后,却又看不出有什么不幸的事发生的样子,给他预备的饭已经摆好,安那达先生面前放着一杯喝了一半的茶,正坐在桌边阅读报纸。
  “汉娜很好吗?”卓健德拉一走进门就大声问道。
  安那达先生:“她很好。”
  卓健德拉:“婚礼怎么样?”
  安那达先生:“已改在下一个星期天举行。”
  卓健德拉:“为什么改期?”
  安那达先生:“你最好去问你的朋友去。哈梅西只是告诉我们他有要紧的事,所以不可能在这个星期天举行婚礼。”
  卓健德拉心里深怪他父亲不该那样软弱。“我一不在家,爹,你们会把什么事都弄成个乱七八糟,”他说。“他会有什么重要事?他的事全可以由他自己作主。他没有什么很近的亲戚朋友。如果真因为什么业务上的问题出了乱子,我也看不出他有什么理由不把那事情明白地告诉你们。你们为什么就这样听他胡闹?”
  “他现在也并没有逃跑掉啊!你最好自己去问他吧。”卓健德拉赶着喝下一杯茶就跑了出去。“等一等,卓健,”安那达先生对着他的后影喊叫着,“你干嘛这么急?你什么东西都还没有吃,”但卓健德拉已经听不见他的话了。他一冲进隔壁的屋子就咚咚跑上楼去,一边喊着,“哈梅西!哈梅西!”但他找遍了卧室、起坐间、阳台和楼下的房间,也没有找到哈梅西的影子。上上下下找了半天之后,他却看到了哈梅西的佣人;问他主人哪里去了,他只是回答说,“一早就出门去了。”
  “他什么时候回来?”
  佣人告诉他,哈梅西走的时候还带有出门的衣服,曾对他说,他可能要在四五天之后才能回来。但他究竟到哪里去了,他也不知道。
  卓健德拉在桌边坐下来吃早餐的时候,脸上显出颇为烦恼的样子。
  “怎么样?有什么结果吗?”安那达先生问。
  “还能有什么结果?”他儿子忿然回答说。“这个人马上要和你的女儿结婚了,而你对他的行动却全不在意;幸而他还只是住在隔壁哩!”

  “可他昨天晚上还在这里呢!”安那达先生说。
  “你不知道他要出门到什么地方去,”卓健德拉嚷嚷说,“他的佣人也不知道他这到底上哪里去了。这里面一定有什么鬼花招。这情况简直叫人无法忍耐,爹,你为什么简直好像满不在乎?”
  看到他这样没完没了地唠叨,安那达先生不得不设法应付这个局面了。
  “我真不知道,他到底是在搞些什么名堂呢?”他问道,看到当时的那种情况,他不得不摆出一副极严肃的样子。
  先一天晚上,哈梅西的确很容易就和安那达先生把事情安排好了,这个不明世事的青年人根本就没想到还会有此一变。他以为,他告诉了他们自己有重要的事情,那就已经把一切都说明白了。他所以就这样出去办他立刻要办的事,也是因为他相信,他对他们所作的解释应该已使他完全有自由任意行动了。
  卓健德拉:“汉娜丽妮哪里去了?”
  安那达先生:“她今天早晨很早就吃完茶上楼去了。”
  “可怜的孩子!”卓健德拉大声叫着说。“我想她因为哈梅西的这种反常举动一定感到丢人透了,这大概就是她所以不愿意见我的原因,”说完他便走上楼去安慰他的满心羞愧和痛苦的妹妹。汉娜丽妮这时一个人躲在宽敞的起坐间里。一听到卓健德拉的脚步声,她就急忙拿起一本书装着阅读的样子。
  他进来的时候,她已把书摊好,很高兴地对她招呼说:
  “嗨,你什么时候回来的?你的精神似乎不很好。”
  “我怎么能好呢?”卓健德拉一边在一张椅子上坐下,一边大声说。“一切事情我都知道了,汉娜。但不管怎样,你也用不着发愁;这都是因为我没有在家才会发生这样的事情。我自有办法来好好地解决这个问题!不过汉娜,我倒要问问,哈梅西对你也没有说明理由吗?”
  汉娜丽妮感到自己的处境很困难。阿克谢和卓健德拉的这种怀疑态度使她很生气,她因此很不愿意对卓健德拉承认,哈梅西没有对他说明他所以要延迟婚期的理由。但另一方面,她又决不愿胡乱撒谎。
  “他本来准备告诉我,但我觉得没有知道的必要,”她回答说。

  “完全是一种虚骄,”卓健德拉心里想,“这正是她的性格!”接着他大声说,“得啦吧,你也不用害怕;我今天就一定得让他说明理由。”
  “可我并没有害怕什么呀,”汉娜丽妮说,随便翻着摊在她膝头上的书,“还有,我可不愿意你逼着追问他。”
  “还是那种虚骄的感情在作祟!”卓健德拉想道。“得了,”他说,“这个你不必担心,”说着,他站起身来好像要走的样子。
  汉娜丽妮也从椅子上站了起来。“你听着,我决不许你去对他提这件事。不管你们这些人怎么想,我对他并没有任何怀疑。”
  这话,卓健德拉又觉得似乎不完全像是出自一种虚骄的感情了。这时他对他妹妹的爱和同情完全占据了他的心,他微笑着想道:“这些念书的小姐们对于世界上的事是一无所知的;书本上的知识,她们是知道不少;但一遇到某种可疑的事情,那就简直是和初生婴儿一样糊涂!”接着卓健德拉感到她的单纯的信任更显出了她的对方的欺诈。他于是对哈梅西深为怨恨,更加觉得必须强迫他说出他的“理由”来。他又一次站起来打算走,但汉娜丽妮很快就拉住了他的一只胳膊。
  “答应我,关于这件事,你决不对哈梅西提一个字,”她说。
  “且看吧。”卓健德拉回答说。
  “没有什么‘且看’的,你必须先答应我再走。我可以告诉你,没有什么事需要你担心的,只求你帮我这一点忙吧。”
  汉娜丽妮的这种一再坚持的态度,使卓健德拉相信哈梅西一定对她作过一大篇解释。但这并不一定说明,他对她所作的解释是真实的;胡乱编一套话来骗她,当然不是一件什么很困难的事,因此他说:“你听我说,汉娜,这并不是什么对谁不信任的问题;对于一个马上要结婚的姑娘,她的那些保护人是有责任的。他也许对你作过某种解释,你现在不愿意说出来,但仅仅那样还不够,他还必须对我们作一番解释。说实在话,汉娜,现在我们比你更应该听到他的解释。到你们已经结婚之后,那我们也就再没有权利管你们的事了,”卓健德拉说着就匆匆地走了。
  情人们希望用来遮掩他们的恋爱道路的帷幕,现在是被扯得一丝无存了!哈梅西和汉娜丽妮原痴想他们现在的关系将随着时间的增长越变越亲密,直到它为他们两人另外创造出一个世界来,但不料这种关系现在却变成一些毫无同情心的局外人攻击的目标。

  这种风暴的袭击完全扰乱了汉娜丽妮的宁静的心,她甚至连任何亲戚朋友都不愿见了。卓健德拉走了以后,她便跑到自己的房间里,在一张椅子上坐下来,孤独地度过了那一天。
  卓健德拉一走出来,就遇见了阿克谢。阿克谢一见面就对他说:“好啊,卓健,你已经回来了!那件事你听说了吗?
  你是怎么个看法?”
  卓健德拉:“对这件事,我已经想得很多了;我没有意思再去谈论它,毫无意义地去胡猜乱想。现在已不是围坐在茶桌边细细捉摸别人的心理问题的时候。”
  阿克谢:“我对细捉细摸之不感兴趣,你知道,是和我对心理学或哲学和诗歌差不多的。我是一个只讲行动的人——
  我来要和你谈的也就是这个。”
  “很好,我也认为需要行动,”急躁的卓健德拉回答说。
  “你能告诉我哈梅西上什么地方去了吗?”
  “我能。”
  “哪里?”
  “现在还不能告诉你,”阿克谢说。“今天下午三点钟,我可以让你和他见面。”
  “你为什么不能告诉我?这究竟是怎么回事?”卓健德拉大声叫着说,“你们这些人全都这么鬼鬼祟祟的。我出去度几天假期,刚一转身,一个个似乎都变得可怕地神秘起来。得啦,阿克谢,别再对我耍那一套了!快讲出来吧,伙计!”
  阿克谢:“听你这样讲,我很高兴。我就是因为不肯对人隐瞒事情,反惹了许多麻烦。你的妹妹不愿意再看我一眼,你的父亲一见我就骂,说我过于多疑,哈梅西先生见到我的时候也决不会是因为高兴直跳起来。现在就只剩下你了,可我很害怕你。你不是一个惯于细致地分析问题的人。你的脾气是什么事说干就干。从体质上说,我就是一个微弱可怜的人,我没法和你对抗!”
  卓健德拉:“你听我说,阿克谢,我实在不喜欢听这一套拐弯抹角的话,我知道你心里有话要说。为什么不说出来,偏故意这样吞吞吐吐的?快把真情告诉我,快说吧!”
  阿克谢:“好吧,让我来从头把这件事讲给你听;这里面有许多事对你都还是新闻哩。”
或许您还会喜欢:
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:2
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
啤酒谋杀案
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:赫邱里-波罗用欣赏的眼光有趣地打量着刚被引进办公室的这位小姐。她写给他的信,并没有什么特别的地方,只要求见他一面,没提任何别的事。信很简短,语气也很认真,唯有坚毅有力的字迹,可以看出这位卡拉-李马倩是个年轻活泼的女性。现在,他终于见到她本人了──高挑,苗条,二十出头。她是那种任何人都会忍不住多看一眼的女人,身上穿的衣服很昂贵,裁剪也很合宜。她的眉生得相当方正,鼻梁挺直而有个性,下巴坚毅果决。 [点击阅读]
城市与狗
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:凯恩说:“有人扮演英雄,因为他是怯懦的。有人扮演圣徒,因为他是凶恶的。有人扮演杀人犯,因为他有强烈的害人欲望。人们之所以欺骗,是因为生来便是说谎的。”——让保尔·萨特一“四!”“美洲豹”说道。在摇曳不定的灯光下,几个人的脸色都缓和下来。一盏电灯,灯泡上较为干净的部分洒下光芒,照射着这个房间。除去波菲里奥?卡瓦之外,对其他的人来说,危险已经过去。两个骰子已经停住不动,上面露出“三”和“幺”。 [点击阅读]
夜城4·魔女回归
作者:佚名
章节:10 人气:3
摘要:夜城里什么东西都有,从神圣的遗产到污秽的法器一应俱全。不过除非具有钢铁般的意志,不然我绝不推荐任何人参加夜城里举行的拍卖会。虽然大部分的人根本不敢在拍卖会中跟我抢标,不过我已经很久没有出席任何拍卖会了,因为每次我都会在标到真正想要的东西之前先标下一堆垃圾。有一次我意外标到了一张召唤妖精用的“普卡”,结果就出现了一只只有我才看得到的花花公子玩伴女郎,足足跟了我好几个月。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:3
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]
斯塔福特疑案
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯,轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
时间简史
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:宇宙论是一门既古老又年轻的学科。作为宇宙里高等生物的人类不会满足于自身的生存和种族的绵延,还一代代不懈地探索着存在和生命的意义。但是,人类理念的进化是极其缓慢和艰苦的。从亚里士多德-托勒密的地心说到哥白尼-伽利略的日心说的演化就花了2000年的时间。令人吃惊的是,尽管人们知道世间的一切都在运动,只是到了本世纪20年代因哈勃发现了红移定律后,宇宙演化的观念才进入人类的意识。 [点击阅读]
星球大战前传2:克隆人的进攻
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:他沉浸在眼前的场景中。一切都那么宁静,那么安谧,又那么……平常。这才是他一直盼望的生活,亲朋好友团聚——他深信,眼前正是那幅画面,尽管惟一能认出的面孔是疼爱自己的母亲。生活本该如此:充满温馨、亲情、欢笑、恬静。这是他魂牵梦索的生活,是他无时无刻不在祈盼的生活:体味暖人的笑容,分享惬意的交谈,轻拍亲人的肩头。但最令他神往的是母亲脸上绽出的微笑。此时此刻,他深爱着的母亲无比幸福,她已不再是奴隶。 [点击阅读]
权力意志
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:与动物不同,人在自己体内培植了繁多的彼此对立的欲望和冲动。借助这个综合体,人成了地球的主人。 [点击阅读]