For You to Read
属于您的小说阅读网站
沉默的羔羊 - 第53节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  白梅尔太大将电话递给史达琳后,把捣蛋的幼儿抱了起来。她没有离开客厅。
  “我是克拉丽丝。史达琳。”
  “我是杰里-巴勒斯,史达琳——”
  “很好,杰里,听着我认为野牛比尔会缝纫。他割取那三角形皮一稍等——白梅尔太大,请您把小孩儿带到厨房去好吗?我需要在这儿通电话。谢谢。……杰里,他会缝纫。他取——”
  “史达琳——”
  “他从金伯莉-艾姆伯格身上取下那两块三角形皮做缝褶,做衣服用的缝褶,你明白我在说什么吗?他技术熟练,不只是做做袕居洞人穿的那种玩意儿。身份证部可以从‘已知犯罪分子’当中去搜寻那些裁缝、制帆工、布料零售商和室内装饰工——在‘显著特征’区将那些牙齿上咬线头咬出缺口来的裁缝找出来——”
  “好,好,好,我这就在电脑上敲上一行通知身份证部。现在你听好了——我这儿呆会儿可能得挂电话。杰克要我把情况跟你简要他说一下。我们获得了一个名字和一个地点,看样子还不错。‘人质营救小组’是来自安德鲁斯的空降兵,杰克正在用保密电话向他们作简要的布置。”
  “上哪儿啊?”
  “卡琉麦特市,在芝加哥边上。对象名叫詹姆,就像‘Nanle’一样,‘N’改成‘J’;姓是伽姆;又名约翰-格兰特,白种男性,三十一岁,一百九十磅,棕发碧眼,是杰克接到的从约翰斯。霍普金斯医院打来的一个电话告知的。你的东西——你那份关于他如何不同于易性癖者的概述——使他们在约翰斯-霍普金斯医院找到了他们要找的对象。小子三年前申请易性,遭拒绝后就对一名医生动了手脚。霍普金斯找到格兰特这个化名以及他在宾州哈里斯堡的一个栖身处的地址。警察弄到了一张有他驾驶执照号码的汽油票收据,我们就从那里顺着往下摸。少年时在加州就已经有他厚厚的一大卷档案一十二岁杀了祖父母,在图莱尔精神病院关了六年。十六年前精神病院关门,州里就放他出去了。他失踪了好长一段时间。他小子搞同性恋。在哈里斯堡与人闹过几次冲突后又销声匿迹了。”
  “你刚才说到芝加哥,怎么知道是在芝加哥的呢?”
  “海关提供的。他们有化名为约翰。格兰特的一些文件。海关几年前在洛杉矾截获了从苏里南海运来的一只手提箱,箱子里装的是活的‘蛹’——你是那么叫的吗?——反正是昆虫,蛾子吧。收件人是约翰-格兰特,由卡琉麦特的一家企业转交,那企业叫——你注意了——叫‘皮先生’,是做皮货的,也许缝纫的事儿能跟这个联得起来;我马上就把缝纫这一点传往芝加哥和卡琉麦特。格兰特,或者叫伽姆的家庭住址还没有搞到——那家企业已经关门,不过我们也快有结果了。”
  “有没有照片?”
  “迄今为止只有萨克拉门托警察局提供的他少年时的照片,没有多大用处——他那时才十二岁,样子像只‘劈浪海狸’。不管怎样,通讯室还是照样在将照片传往各地。”

  “我可以去吗?”
  “不行。杰克说你会问的。他们已经从芝加哥找了两名女警察和一名护士来照看马丁,假如他们能救到她的话。反正你怎么样也赶不上,史达琳。”
  “要是他设置障碍呢?那样的话就可能要花——”
  “不会出现任何僵持局面。他们找到他就扑上去——克劳福德已批准强攻进入。和这小子周旋有特别的麻烦,史达琳,他从前就碰到过人质的情形。那是他少年杀人的时候,他们与他在萨克拉门托搞成了僵局,他把他祖母扣作了人质——祖父已经被他杀了,不过咱们还应该说是幸运的,应该说他脑子里想的事儿很多,一个又一个的还没有转到这上头去呢。如果他看到我们来了,会就当着我们的面狠毒地把她给干了,又不费他什么东西,对不对?所以他们一找到他就——轰!——门就给轰下来了。”
  房间里他妈的太热,而且还散发出幼儿身上那氨水似的味道。
  巴勒斯还在说:“我们正从昆虫学杂志的征订名单上、‘制刀商联合会’中、已知犯罪分子以及一切相关处寻找那两个名字——事情了结前谁也不能放过。你在调查白梅尔的熟人,对吗?”
  “对。”
  “司法部说,要是我们不能将他人赃俱获,这案子才叫耍弄人呢。我们需要的是;要么逮住他救出马丁,要么这住他获得一点还能分辨得清的东西——坦率他说也就是牙齿或手指之类。、不言而喻,如果他已经抛掉了马丁的尸体,我们就需要证据,能在事实面前将他和受害人联系到一块儿。我们可以用你从白梅尔那儿获得的东西,不管他……史达琳,我真的希望这事儿昨天来就好了,倒并不只是为了马丁那孩子,昆迪可方面不叫你插手这活儿了?”
  “我想是吧。他们将正在等着回锅结束的别的一个什么人安插了进来——他们是那么跟我说的。”
  “如果我们在芝加哥抓住了他,你在其中有很大的贡献。在昆迪可他们铁板板的,他们就那样,可这他们得看到。稍等一下。”
  史达琳听到巴勒斯离开电话在大喊,接着他又回来了。
  “没什么事儿——四十到五十五分钟之后他们就可以在卡琉
  麦特市布署好,就看空中的风的情况而定了。芝加哥特警做替补代表,怕他们万一提前找到他。卡琉麦特光电局提供了四个可能的地址。史达琳,注意留心任何一点能供他们那儿利用的东西,以便缩小范围。一发现有关芝加哥或卡琉麦特的任何情况,迅速传给我。”
  “行。”
  “现在你听着——说完这个我就得走。如果这事儿成了,如果我们在卡琉麦特市抓住了他,那你明天早上八点钟就可以穿着你那亮闪闪的玛丽-简女鞋上昆迪可报到。杰克会就你的情况去找委员会的人的,枪击主教练布莱姆也会去找他们。不妨问问。”

  “杰里,还有一件事儿:弗雷德里卡。白梅尔有几件‘朱诺’制造的准备活动时穿的运动服,这是肥胖者穿的一个衣服牌子。不论真伪,凯瑟琳-马丁也有几件。他可能眼睛盯在经营胖子服装的商店上以便找到大个儿的受害人。我们可以在孟菲斯、艾客隆以及别的地方都问一问。”
  “明白了。保持乐观。”
  史达琳从俄亥俄贝尔维迪这个乱七八糟的院子往外走,这儿离芝加哥那行动地点有长长的三百八十英里。冷风扑面,令她觉得舒服。她向空中挥了一小拳,她是在为人质营救小组狠命地鼓劲加油。与此同时,她又觉得她的下巴和双颊在微微地颤抖。该死的这到底是怎么回事?要是她发现了什么东西她究竟会怎么办?她会打电话给高度机械化的地面部队,给克利夫兰分局,给哥轮布市特警,还会给贝尔维迪警察局打电话。
  救救那个年轻的女人,救救躁你妈的什么马丁参议员的女儿以及还有可能遭殃的后来者——说实话,这才是要紧事儿。如果他们成了,人人都好。
  万一他们没能及时赶上,万一他们找到时事情已经一团糟,上帝啊,求你让他们逮住野一逮住詹姆-伽姆或者“皮先生”或者随他们叫那是个什么该死的东西!
  话这么说,离成功这么近,却只能在最后这无足轻重的事情上搭上点手,事情过了一天才搞明白,到头来还不能去参加抓人而只能远远地这么呆着,还要让学校赶出来,这一切都叫人尝到了失败的滋味。史达琳早就不安地察觉到,史达琳家族到如今已是几百年运气不佳了一透过时光的迷雾,她察觉到所有史达琳家族的人一直都在四处浪迹,失意,困惑。她察觉,如果能找到第一个史达琳家族的人的生活轨迹,这轨迹引开去将是一个圆。这是典型的失败者的想法,她是绝不会接受这想法的。
  如果他们是因为她提供的莱克特医生的概述而逮到了他,那么这材料肯定在司法部那儿可以帮上她的忙。这事儿史达琳得稍稍考虑一下;她一生事业的希望犹如一段被截去的肢体,截是截了,却依然感觉到在强烈地怞动。
  无论发生什么吧,脑子里一闪现那裁剪板样,心中的感觉几乎就跟曾经有过的任何好东西一样叫人舒服。这里有值得珍藏的东西。想起母亲和父亲,她就找到了勇气。她赢得并且一直都没有辜负克劳福德的信任。这些东西都值得她珍藏到她自己的那只“白猫头鹰”牌的雪前烟烟盒中去。
  她的工作,她的任务,就是考虑弗雷德里卡以及枷姆有可能是怎样逮到她的,对野牛比尔提起刑事诉讼,所有的事实都需要。

  想想弗雷德里卡,整个儿青春年华都闷在这里。她会上哪儿去寻找出路呢?她的渴望是否与野牛比尔的渴望产生了共鸣?是不是那相同的渴望把他们俩拽到一起去了?想起来真叫人不舒服,他对她的理解有可能还是根据自身的经历来的,甚至更有所加强,可他依然还是随心所欲地剥了她的皮。
  史达琳在水边站着。
  几乎每一个地方一大中都有个美丽的时刻,其光的一个角度或强度看上去感觉最佳。当你困在某个什么地方的时候,你就知道那时刻何时出现,就会盼望那时刻的到来。这下午三点来钟的光景大约就是费尔街后头这李金河最美丽的时刻吧。这是不是白梅尔姑娘做好梦的时刻呢?苍白的太阳照着水面,升起的水蒸气模糊了扔弃在死水那边小树丛中的旧冰箱旧炉灶的影像。东北风从逆光的方向吹来,吹得香蒲都朝向太阳。
  一段白色的聚氯乙烯塑料管从白梅尔先生的工棚那儿一直伸到河里。咕嗜噜一阵响,涌出一小股血水来,玷污了残雪。白梅尔走出屋子来到阳光下。他裤子的前面沾着斑斑点点的血迹,拎的一只塑料食品袋里装着几块粉红色及灰色的东西。
  “是侞鸽。”他见史达琳在看就解释说,“吃过侞鸽吗?”
  “没有。”史达琳说着又转过身来向着河水,“我只吃过鸽子。”
  “吃这个绝对不用担心会咬到铅沙弹。”
  “白梅尔先生,弗雷德里卡认不认识卡琉麦特市或者芝加哥地区的什么人?”
  他耸耸肩摇摇头。
  “据您所知,她去没去过芝加哥?”
  “据您所知是什么意思?你认为我的丫头要上芝加哥我会不知道?她有没有去过哥轮布我不知道。”
  “她认不认识什么做缝纫的男人,裁缝或者制帆工什么的?”
  “她给大家都缝衣服。她做衣服的水平跟她母亲一样好。我不知道什么男人不男人。她给店里给女士们做衣服,我不知道具体是谁。”
  “谁是她最要好的朋友,白梅尔先生?她常和谁泡在一起?”并不是有意要说“泡”。还好,倒并没有刺伤他的心——他实在已经厌烦了。
  “她没有像二流子那样在外面泡,她老是有什么活儿要干。上帝没让她长得漂亮,却让她忙来着。”
  “您认为谁是她最要好的朋友?”
  “我估计是斯塔西-休伯卡,她们自小就要好。弗雷德里卡的母亲过去常说,斯塔西之所以老跟弗雷德里卡在一起,只是为了有个人可以侍候她,我不知道。”
  “您知道我上哪儿可以和她取得联系吗?”
  “斯塔西以前在保险公司工作,我估计现在还在。富兰克林保险公司。”
  史达琳走过满地车辙的院子朝她的车子走去,她低着头,双手深深地插在口袋里。弗雷德里卡的猫在高高的窗户上注视着她。
或许您还会喜欢:
天使与魔鬼
作者:丹·布朗
章节:86 人气:2
摘要:清晨五点,哈佛大学的宗教艺术史教授罗伯特.兰登在睡梦中被一阵急促的电话铃声吵醒。电话里的人自称是欧洲原子核研究组织的首领,名叫马克西米利安.科勒,他是在互联网上找到兰登的电话号码的。科勒急欲向他了解一个名为“光照派”的神秘组织。他告诉兰登他们那里刚刚发生了一起谋杀案。他把死者的照片传真给兰登,照片把兰登惊得目瞪口呆。 [点击阅读]
太阳照常升起
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:欧内斯特.海明威,ErnestHemingway,1899-1961,美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。海明威1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。父亲是医生和体育爱好者,母亲从事音乐教育。6个兄弟姐妹中,他排行第二,从小酷爱体育、捕鱼和狩猎。中学毕业后曾去法国等地旅行,回国后当过见习记者。第一次大战爆发后,他志愿赴意大利当战地救护车司机。1918年夏在前线被炮弹炸成重伤,回国休养。 [点击阅读]
安迪密恩的觉醒
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:2
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
绿里奇迹
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:这件事发生在1932年,当时的州立监狱还在冷山。当然了,还有电椅。狱中囚犯常拿电椅开玩笑,对令人恐惧却又摆脱不掉的东西,大家总喜欢如此地取笑一番。他们管它叫“电伙计”,或者叫“大榨汁机”。大伙谈论电费单,谈论那年秋天监狱长穆尔斯不得不自己做感恩节晚餐,因为他妻子梅琳达病得没法做饭了。不过,对于那些真得要坐到电椅上的人,这些玩笑很快就不合时宜了。 [点击阅读]
美索不达米亚谋杀案
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:本书记载的是大约四年前发生的事。本人以为目前的情况已经发展到必须将实情公诸于世的阶段,曾经有一些最狂妄、最可笑的谣传,都说重要的证据已经让人扣留了。另外还有诸如此类很无聊的话。那些曲解的报道尤其在美国报纸上出现得更多。实际情况的记述最好不是出自考察团团员的手笔。其理由是显而易见的:大家有充足的理由可以假定他的记述是有偏见的。因此,我便建议爱咪-列瑟兰小姐担任这项任务。她显然是担任这工作的适当人选。 [点击阅读]
好兵帅克
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:雅·哈谢克(1883~1923),捷克作家,有“捷克散文之父”之称。哈谢克是一个唐·吉诃德式的人物,单枪匹马向资产阶级社会挑战,同时,他又酗酒及至不能自拔。他一生写了上千篇短篇小说和小品,还写过剧本,大多是讽刺小说。哈谢克生于布拉格一穷苦教员家庭,13岁时父亲病故,上中学时因参加反对奥匈帝国的示威游行,多次遭拘留和逮捕。 [点击阅读]