For You to Read
属于您的小说阅读网站
此夜绵绵 - 6
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  6母亲还是住在那条街,已经整整住了二十年。这条街上的房屋都很单调,虽还有点儿看得过去,却没有什么美、什么兴趣可言。门口的台阶刷得白白的好漂亮,看起来还和从前一般无二。这是四十六号,我按按门铃,妈妈把门打开,站在那里望着我,看起来也和从前一般无二嘛。高高大大,瘦瘦筋筋的,白头发打从当中分开,嘴巴就像是个老鼠夹,眼神永远都那么怀疑,看上去身体硬朗得就像是铁钉。可是只要涉及到我的地方,她内心中什么地方却是团柔柔软软的核心了。即令是止不住,她也从来没有表现出来过,但是我却能发觉它的存在。她从来没有停下来过一时片刻,不要求我与众不同,然而她的愿望从来都不会实现。在咱们娘儿俩的中间,永远有一种相持不下的状态存在。
  “呵,”她老人家说了:“原来是你呀。”
  “是嘛,”我说:“是我呀。”
  她后退了一点点儿让我过去,我进了屋子,走过客厅的门进了厨房,她在后面跟着我,站在那里望着我。
  “这可是有好长一段时间啦,”她说道:“你都在做些什么呀?”
  我耸耸肩头。
  “这也做那也做呀。”我说。
  “哈,”娘可说了:“像往常一样,是吗?”
  “往常一样。”我同意这句话。
  “打从上一回我见到你以后,你换了几个工作啦?”
  我想了一下,“五个吧。”我说。
  “我巴不得你长大了再说。”
  “我已经人长树大了呀,”我说:“我已经选定了自己的生活方式嘛,您日子过得好吗?”我又加上一句。

  “也是像往常一样。”
  “一切都相当好,是吗?”
  “我可没时间耗在生病上,”妈妈说道,然后突如其来说了:“你回来有什么事吗?”
  “我回家一定要有什么特别的事儿吗?”
  “你时常是这样的呀。”
  “我真不明白,您为什么这么坚决反对我去看看这个世界?”我说。
  “开着豪华轿车在欧洲大陆上到处跑!那就是你的想法,去看看花花世界吗?”
  “当然啦。”
  “就那么做,你可发不了什么迹啊。要是你只凭头一天通知,就去生起病来,差事一丢,把客人甩在人生地不熟的城里不管,又怎么成得了功呢。”
  “您怎么知道那码子事的?”
  “你的公司打电话来了,问我是不是知道你的地址。”
  “他们要找我做什么?”
  “他们要再请你吧,我想,”娘说了:“我可不想为什么。”
  “因为我是个好司机,就像我也是好委托人。无论如何,我生病也是没办法,是不?”
  “我不知道。”妈妈说。
  她的看法很明显,那就是生病应该有办法。
  “你回到英国时,为什么不向他们报到?”
  “因为我有别的要事呀。”我说。
  妈妈的眉毛扬了起来:“你脑袋瓜儿里又有新念头了吗?又有那些疯疯癫癫的想法吗?打那以后你做的是什么工作?”
  “加油工啦,修车厂机工啦,临时雇员啦,小夜总会餐厅里洗碗工啦。”
  “越干越下坡,根本就是。”妈妈说道,带着一种悲哀的满意。
  “根本不是走下坡,”我说:“那些都是我计划的一部份。我的计划!”

  她叹了口气:“你要喝什么?茶呢?还是咖啡?我两样都有。”
  我投票赞成喝咖啡,人已经长大得没有喝茶的习惯了嘛。我们坐下来,咖啡杯在身前,妈妈从盘子里拿出个自制的蛋糕来,我们各切了一小片。
  “你不同了。”妈妈突然说道。
  “我吗?怎么会呀?”
  “我说不上,但是你不同了,出了什么事?”
  “啥事都没有呀,为什么一定要出事?”
  “你兴奋得很。”她说。
  “我准备去抢一家银行嘛。”我说。
  妈妈的心情不由得给我逗乐了,仅仅说了句:
  “不,我倒不怕你干那个。”
  “为什么不嘛?这年头儿里,看上去那可是发财最快的方便办法呀。”
  “那种事儿需要太多的工作,”她说:“好多好多的策划,需要动脑筋,比起你喜欢去做的事儿要多得多,那也不安全。”
  “您以为对我是完全了解的了。”我说。
  “不,我可不了解,说实在话,半点儿都不了解你,因为你和我的差别,就像白垩和干酪一样。但是我晓得你一心要做什么事,就在现在要做什么事。是什么呀?美儿,是个妞儿吗?”
  “您为什么想到是个妞儿?”
  “有天有这码子事,我一向就会知道。”
  “‘有天’是什么意思?我泡过的妞儿一大堆呀!”
  “那并不是我说的意思,那只是小伙子无事可做时的路子,你的手一点没离开过妞儿,但是你从来没有真个儿的认真过,除非这一次。”
  “妈妈您认为我现在认真了吗?”

  “美儿,是个妞儿吗?”
  我没有望妈妈的眼光,眼睛看着别处说道:“有几分是吧。”
  “是哪一种妞儿?”
  “对我正合适的一种。”我说。
  “你要带她来见见我吗?”
  “不!”我说。
  “就像那样儿了,是吗?”
  “不是,不是那么回事。我不愿意伤您的感情,不过……”
  “你不要伤我的感情,不要我见到她,以免我会说:‘不行’是不是?”
  “如果您要那么说,我也不会理会。”
  “也许,不过那会使你动摇吧。会使你内心什么地方摇摆不定,因为你对我所说所想的都很注意呵。你有很多事儿我都猜到过——也许猜得很对,你也知道的。我是世界上独一无二的,可以动摇你内心里的信念的人。是个下作女孩子把你给套牢了吧?”
  “下作?”我说道,哈哈笑了起来:“如果您看到她就好了!这话真使我好笑。”
  “那你向我要些什么,要些什么东西吧,你一向都是这么做的。”
  “我要点钱。”我说。
  “你要的我这里可没有。你要钱干什么——花在那妞儿身上吗?”
  “不是,”我说:“我要去买一套头等头等的套装穿去结婚。”
  “你要同她结婚吗?”
  “如果她要我的话。”
  这句话可使妈妈吓了一跳。
  “每回只要你告诉我什么事!”她说:“总是说些糟事,我明白这件事儿了,我一向就怕的是这个,你选错对象了。”
  “选错对象了!活见鬼!”我气得吼叫起来。
  我走出房子,砰的一声把门一甩关上了。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]