For You to Read
属于您的小说阅读网站
从地球到月球 - 第二十五章最后的准备
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  十一月二十二日。离最后动身的日期还有十天。现在只剩下最后一项工作需要完成了,这是一项细致、危险,需要小心在意的工作,尼却尔船长曾经在这项工作上押下了他的第三笔赌注。说实在的,这是往哥轮比亚炮里装四十万磅火棉呀,尼却尔曾经认为,把多得可怕的低氮硝化纤维素堆在一起,可能引起灾害,说不定他的想法是有道理的,无论如何,在炮弹的压力下,这堆爆炸性极强的物质很可能自行燃烧。
  美国人的轻率和无忧无虑更增加了危险的严重性,在南北战争时期,他们叼着烟卷,漫不在意地装火药。但是巴比康一心只想成功,不愿意在港口里触礁:因此,他选了一批最优秀的工人,让他们在自己眼睛底下工作,他的目光一会儿也不离开他们,他善于利用慎重的预防措施把成功的全部希望都拉到自己这边来。
  第一,他不把所有的火药一下子运到乱石岗的围栅里来。他指挥工人把火药装在篷车里,严密地封好,一点一点地运。彭萨科拉最熟练的火药工人把四十万磅低氮硝化纤维素小心翼翼地装在大桶里,每桶五百磅,共计八百桶。每辆篷车能装十桶,篷车一辆一辆地,从但帕铁路慢慢地运到乱石岗:这样,围栅里的火药从来不超过五千磅。车子一到,工人赤着脚卸火药,随后用人力躁纵的起重机,一桶一桶地送入哥轮比亚炮口。所有的蒸汽机都搬到旁边去了,二英里方圆以内连一个火星也没有。虽然已经是十一月的天气,可是要使大批的火棉不受太阳热力的影响,还是很困难的。因此他们宁愿在夜间工作。他们利用鲁姆科尔夫的装置,在空中创造人造日光,连哥轮比亚炮底也照得清清楚楚。一桶桶的火药整整齐齐地排列在炮底,用电线串在一起,能够同时把电花传送到每一只木桶的中心。
  是的,他们准备用电池点燃火棉、所有包着绝缘物质的电线,达到一个与炮弹相齐的小孔那儿,就合成一道电路,穿出厚厚的铁壁,由石头护壁中间的一道砌就的气洞升上地面。电线到了乱石岗高处,爬上二英里长的一溜电线杆,穿过电闸,和一个电力强大的本生电池连结起来。只消用手捐按一下电钮,电路就接通了,于是四十万磅火棉立时开始燃烧。不用说不到最后的时刻,电池是不会开始工作的。

  十一月二十八日,八百只大桶都被放到哥轮比亚炮底下去了。这项工作已经胜利地完成了。但是,巴比康主席熬过了多少提心吊胆、紧张万分的时刻啊!他禁止人们走迸围栅,可是白费了许多力气,天天有许多好奇的人爬栅栏,有几个竟然轻率到疯狂的程度,跑到火棉桶中间怞起烟来了。巴比康每天都要气得发疯。梅斯顿尽力帮助他,拼命地驱逐闯进围栅里的人,把美国人到处乱丢的没有熄灭的烟头一个一一个地拾起来。这真是一件令人头疼的工作,因为挤在栅栏外面的有三万多人。米歇尔,阿当自告奋勇,负责护送蓬车,一直送到哥轮比亚炮口那儿;在他追赶那些冒失鬼的时候,大炮俱乐部主席撞见他叼着一支大雪前,给别人树立了一个可伯的榜样,于是再也不敢相信这位大胆的吸烟者了,只得派人专门监视他。
  总之,大炮发明家好象得到了上天的保佑,什么也没有爆炸,装火药的工作顺利地完成了。尼却尔船长的第三笔赌注又靠不住了。现在只剩下装炮弹了,只消把它放在厚厚的火棉上就行了。
  但是,在开始这项工作以前,必须先把一路上需要的东西放在“炮弹车厢”里,东西相当多,假使让米歇尔-阿当任意安排,它们很诀地就会把旅客们的位置也侵占了。这位可爱的法国人打算带到月球上去的东西,你简直想也想不到。真是一堆废物。巴比康出来干涉了,只能带一些必不可少的东西。
  工具箱里放了几只寒暑表、气压表、望远镜。
  三位旅行家渴望在半路上观测月球,为了更容易认识:
  这个新世界,他们带了比尔和马德累尔的月理图,这幅月理图印成四页,被认为是耐心测绘的真正的杰作,这个天体对着地球的这一部分的所有地形,月理图上都仔细地绘出来了;火山、深谷、环形山、环形盆地、高峰、凹槽,都看得清清楚楚,方位正确,大小附合实际,从耸立在月球东部的多尔弗耳山和莱布尼茨山起直到伸展在北极地区的冷海为止,都标着名字。
  对旅客们来说,这是一份珍贵的材料,因为,他们在这个新世界着陆以前已经可以研究它了。
  他们还带了三支步枪,三支使用爆炸弹头的、获得专利的猎枪和许多火药、铅弹。
  “不知道我们会遇到什么事,”米歇尔-阿当说。“那儿的人或者动物可能认为我们这些拜访不怀好意呢!所以应该有点准备。”和防身的武器放在一起的,还有丁字镐、手锯以及其它不可缺少的工具,不消说,还有适应寒冷的两极地区和炎热的热带地区的衣服。

  米歇尔-阿当想带一队动物出征,当然不是每一类动物都带一对,因为他看不出蛇、虎、短鼻鳄鱼和其它的害虫有适应月球气候的必要。
  “不,”他对巴比康说,“但是带几匹驮重的牲口,公牛或者母牛,驴或者马,一方面能美化月球的风景,另一方面,我们也许能用得着他们占“同意,亲爱的阿当。“大炮俱乐部主席回答,但是,我们的:炮弹车厢’可不是挪亚方舟。它既没有那个能力,也没有那个使命。所以我们只能做我们做得到的事。
  三人争论了半天,最后决定带尼却尔船长的那只漂亮的猎狗和一条身大力壮的纽芬兰狗。几箱最有用的种子也归入不可缺少的东西中间。要是让米歇尔-阿当做主的话,他会再带上几口袋泥土,准备到那儿播种呢,不管怎么说:他还是拿了一打树苗,用草扎好,放在炮弹的一个角落里。
  现在剩下来的是重要的粮食问题,因为应该预料到他们可能降落在一个绝对荒芜的地区,巴比康做得非常地道,他带了足够一年用的粮食。不过,为了免得读者惊奇,我们应该补充一下,这些粮食,包括肉和蔬菜,都是被水力压榨机压成最小的体积,而同时保存了大量的营养成分:这样的食物自然做不出花样繁多的菜饭,但是参加这样的远征原不应该要求过高。另外还储藏了五十加仑烧酒和只够两个月用的清水;说真的,根据天文学家最近的观测,谁也不怀疑月球表面有一定数量的水。至于粮食,只有疯子才会相信地球上的居民在上面找不到吃的东西。这一点,米歇尔。阿当是毫不怀疑的。假如怀疑的话,他就不会动身了。
  “再说,”他有一天对他的朋友们说,“地球上的朋友们。
  也不会抛弃我们,忘记我们的。”
  “当然不会!”梅斯顿回答说。
  “你这句话是什么意思?”尼却尔问。
  “再简单也没有了,”米歇尔-阿当回答。“哥轮比亚炮不是仍旧在这儿吗?好!每一次月球在有利的条件下在天顶出现的时候,不一定非在近地点不可,也就是说,他们差不多每隔一年就可以用炮弹给我们送一次粮食,我们只消在约定好的那一天等着就行了。”“乌拉!乌拉!”梅斯顿叫道,他仿佛已经拿定了主意。

  “这真是个好主意!毫无疑问,正直的朋友们,我们决不会忘记你们!”
  “我完全拜托你了!你看,这样,我们就能经常收到地球上的消息,在我们这一面,假如我们找不到和我们地球上的好朋友联系的办法,那就大笨了!”
  这几句洋溢着无比信心的话以及米歇尔-阿当那种坚决的态度和令人神往的果敢,使得大炮俱乐部所有的会员都恨不得步他的后尘。显然,他说的是简单、明了、轻而易举、保证可以成功的事,只有没有出息的家伙才会留在这个由水和陆地组成的地球上,不跟着这三位探险家到月球上了。
  在各种东西都放进炮弹里的时候,做弹簧用的水已经淮满了板壁中间的空隙,照明用的煤气也装到它的容器里去了。至于制造氧气的氯酸钾和吸收炭酸气的苛性钾,因为伯路上要意外地担搁一些时间,巴比康所携带的数量足够两个月用的。一架异常精巧的自动机器非常理想地负担起供给新鲜空气和清除浑浊空气的工作。炮弹已经准备好了,只要把它放进哥轮比亚炮腔里就行了。这倒是一件极其困难而又危险的工作。
  巨大的炮弹被运到乱石岗山顶。几架强大的起重机抓起了它,把它悬在铁井的上空。
  这是一个激动人心的时刻。要是铁链子支持不住这个庞然大物的重量,突然折断了,炮弹扑通一声跌下去,火棉就会燃烧起来。
  幸亏什么事情也没有发生,过了几个钟头,“炮弹车厢”轻轻地溜进炮腔,安放在鸭绒垫子似的火药上了。它的压力除了使哥轮比亚炮的火药变得更紧密以外,没有别的影响。
  “我输了,”船长说,他把三千美金交给巴比康主席。
  巴比康不愿意接受自己的旅伴的这笔钱,但是,尼却尔很固执,一定要在离开地球之前履行自己所有的义务,他最后只得让步。
  “现在,”米歇尔-阿当说,“我只有一件事可以祝贺你“哪一件?”
  “祝你输掉另外两笔赌注!这样我们就真的不会在半路上停下来了。”
或许您还会喜欢:
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
最后的星期集
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:我完整地得到了你我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值。你也不提这样的要求。日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日没有一点儿印象。你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月的清辉。你以黑发的水浪淹没我的双足,你说:“我的赠予不足以纳你王国的赋税,贫女子我再无可赠的东西。”说话间,泪水模糊了你的明眸。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]