For You to Read
属于您的小说阅读网站
大卫·科波菲尔 - 《大卫科波菲尔》读后感·朵拉
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  大卫在刚刚进入上流社会的时候对那里肤浅俗媚的贵族小姐着实是倾心不已,就像是乡下孩子第一次进城,可是那些小姐们又有谁会看上这个幼稚的傻小子呢?他的几次所谓的失恋实在是好笑,幸好还有阿格尼丝对他善意的嘲讽,大卫才不至于这么持久胡闹下去。
  这个时候,他认识了“小花朵”朵拉。
  朵拉也算是一个书香门第的小家碧玉了,大卫对她一见钟情,为的就是她清新脱俗的容貌和天真稚气的性*情。其实大卫生命中最重要的这几个女孩模样都是出众的,大卫一门心思想娶的毕竟还是朵拉,足可见朵拉的特别。朵拉让人很容易想到小婴儿,咿咿呀呀的说着天真甚至于听不懂的碎语,跟宠物狗狗在一起嬉闹,这就是她生活的全部。大卫对她非常着迷,在朵拉失去双亲、没有依靠之际,依然毫不犹豫地想要娶她过门,最终抱得美人归。
  然后呢……呵呵,大卫和朵拉的婚后生活好像只是集中的讲了两章,可是这已经足够了。第一章我把它称之为发现问题,第二章则称之为解决问题,这样的分类究竟有多残酷,都在我的心里。
  小婴儿是什么样子的?仅仅是可爱吗?问问做过父母的人,大概最大的特点就是,你要展开双臂去迎接她一切的无知懵懂,还要认为这都理所应当。朵拉什么都不会,只会咿咿呀呀的。她不会家务这没什么,因为他们有女佣,可是她不会管理女佣。每次吃饭都要晚上好几个小时,大卫让她说说女佣,朵拉拒绝的理由居然是 “因为我是个小呆头鹅”;大卫想吃鱼,她就突发奇想跑去一家超贵的馆子定了一条超大的鱼,以至于入不敷出;只要朵拉去买东西,不是缺斤少两就是假冒伪劣,她却从不以为然;他们家历任的家佣都是把全家的器具偷个精光、被别人发现了、告到警察局了,大卫和朵拉才知道自家被偷;朵拉心血来潮买了一桶牡蛎来请客,即将要吃的时候发现这些牡蛎居然没有经过预处理、根本打不开;入不敷出的生活让大卫重担在肩,想要教朵拉记帐,朵拉就立即哭着喊着说大卫不爱她了,直到大卫认错、放弃了这个念头。总之,只要大卫想跟朵拉谈任何有关生活的话题,朵拉就说他是个“坏孩子”,拒绝沟通!朵拉是一个长着大人面孔的小婴儿,你没有办法跟她沟通任何生活常识。

  姨婆说过,既然你选择的是朵拉整个一个人,就要把她的优点缺点全部接收。大卫明白这个道理,全身心的认清一个事实:他的生活就会这样一直混乱下去,而且他还必须要带着幸福美满的感觉混乱下去,所以把工作和家务都扛在了身上,并且持续着对朵拉的爱,直至朵拉的死。
  是的,在第二个描述婚后生活的章节里,朵拉就死了,我想,这是对她最好的结局。

  没有什么具体的语言来解释朵拉究竟的了什么病,就是在跟狗狗嬉戏追逐的一天天中,发现自己越来越瘦弱、越来越跑不动啦。朵拉是大卫真心爱着的妻子,大卫的难过是不言而喻的,可是潜意识里有没有什么别的想法,这真的很难说。因为正如大卫所言,他言语间流露出的某些暗示可能自己都没有察觉到,可是单纯如婴儿般的朵拉却能够感知,善良的朵拉将所有的不快和委屈藏于心底,依然傻乎乎的嘻嘻哈哈,糊涂的过着日子。
  “我想让你叫我‘娃娃太太’”,当初的朵拉是用她一贯的撒娇态度强迫大卫这么叫她的,可是就在她弥留之际,她却说,她之所以想让他这么叫,是因为“如果我做了什么笨蛋的事情,你就在心里想‘她不过就是个娃娃太太’,这样就不会生气了”。多么残酷的理由!朵拉是笑眯眯的、柔声柔气地做出这番解释,一语道破大卫的心思,仿佛将大卫剥个精光,接受良心的拷问!朵拉傻吗?在大多数问题上她真的不是一星半点的傻,可是对于她“最爱的孩子”,却看得那么清。
  娃娃太太死了,这就是狄更斯“解决问题”的方式,最让人难以接受的是,对于深爱着朵拉的大卫来说,的确没有什么比让朵拉死掉更好的解决方式了。朵拉说,她是在大卫还爱着她的时候死掉的,这样真好。

  在朵拉死之前,我是很受不了这种什么都不会的女孩子的,可是看到朵拉临死前那仅有的几句伤感之中满是慰藉的临别语,难受得彻夜难眠。其实,每个女孩子生下来都是一个个小朵拉,像朵拉一样天真烂漫、把生活像的那样的幸福美满,希望自己的心爱的男人能够把婚前的甜言蜜语海誓山盟说一辈子、永远的宠着自己、迁就自己。在恋爱的时候,男人是很喜欢这种小宝贝的,为她的一颦一笑疯狂,想要永远搂在怀里不肯松手。那个时候,爱情主导了一切,别的什么都不肯去考虑。一旦结了婚,希望她持家有道、温柔贤惠、希望她什么都会什么都替他打点好,全然不是婚前的那副纠缠的嘴脸,仿佛婚后的朵拉就不是朵拉啦,婚后的朵拉就该换一个人。难道朵拉在婚前装出家居贤惠的模样、欺骗了大卫了吗?朵拉明明没有错,错的是大卫,他不应该期盼一个小天使、小宝贝变成贤妻良母,换句话说,如果他想要一个贤妻良母,那么他就没有资格期盼她又是一个小天使、小宝贝!
  还是那句话,每个女孩子生下来都是一个个小朵拉,只是,在成长的过程中,一半的朵拉们被男人所迫,变成了一个个的阿格尼丝——温柔贤惠的家居女人,还有一半,折了翅膀,就像是故事中的那个香消玉殒的朵拉。
或许您还会喜欢:
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
情书
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:下雪了,就在藤井先生结束致词的一刻。"就此,多谢大家的到来。我肯定,阿树泉下有知,一定会很高兴。"渡边博子参加了藤井树逝世三周年的纪念仪式。藤井树的父亲正站在墓碑前讲及他儿子生前的点滴。博子?如果阿树多留一点时间便好了。三年前的事就像在眼前。当时,她跟阿树正准备结婚。就在婚期之前,阿树参加了一个攀山探险旅程。山中,一场突如其来的风暴迫使探险队改行一条少人使用的路。 [点击阅读]
暗藏杀机
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一九一五年五月七日下午两点,卢西塔尼亚号客轮接连被两枚鱼雷击中,正迅速下沉。船员以最快的速度放下救生艇。妇女和儿童排队等着上救生艇。有的妇女绝望地紧紧抱住丈夫,有的孩子拼命地抓住他们的父亲,另外一些妇女把孩子紧紧搂在怀里。一位女孩独自站在一旁,她很年轻,还不到十八岁。看上去她并不害怕,她看着前方,眼神既严肃又坚定。“请原谅。”旁边一位男人的声音吓了她一跳并使她转过身来。 [点击阅读]
查太莱夫人的情人
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:因为坊间出现了好几种《查太莱夫人的情人》的偷印版,所以我现在决意在法国印行这种六十法郎的廉价的大众版,我希望这一来定可满足欧洲大陆读者的要求了。但是,偷印家们——至少在美国——是猖厥的。真版的第一版书从佛罗伦斯寄到美国不到一月,在纽约业已有第一版的偷印版出卖了。这种偷印版与原版第一版,拿来卖给不存疑心的读者。 [点击阅读]
模仿犯
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:1996年9月12日。直到事情过去很久以后,塚田真一还能从头到尾想起自己那天早上的每一个活动。那时在想些什么,起床时是什么样的心情,在散步常走的小道上看到了什么,和谁擦肩而过,公园的花坛开着什么样的花等等这样的细节仍然历历在目。把所有事情的细节都深深地印在脑子里,这种习惯是他在这一年左右的时间里养成的。每天经历的一个瞬间接一个瞬间,就像拍照片一样详细地留存在记忆中。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
请你帮我杀了她
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:你知道吗,大夫,你并不是我回来以后看过的第一个心理医生。我刚回来的时候,我的家庭医生就给我推荐了一位。那人可不怎么样,他假装不知道我是谁,这也太假了——你要不知道我是谁,除非你又聋又瞎。每次我走在路上,转个身,似乎都会有拿着照相机的白痴从路边的灌木丛中跳出来。但在这一切倒霉事情发生之前呢?很多人从来都没有听说过温哥华岛,更不用说克莱顿瀑布区了。 [点击阅读]
不能承受的生命之轻
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:米兰·昆德拉(MilanKundera,1929-),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性*的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]