For You to Read
属于您的小说阅读网站
大西洋底来的人 - 第一部 麦克·哈里斯 第五章 套不住的手
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  铁笼几乎全都沉进了水里。罗思惊恐万状,拼命把他的头向笼顶抬起,脸色死一样苍白,不停地呻吟,生命十分危险。然而就在此时,趴在笼底的麦克因水得救了,他的眼睛里重新放射出绿色粼粼的光芒。他已经完全恢复过来。
  罗思呛了水,咳嗽着,死命地挣扎,但铁栏死死地压住了他的脑袋。麦克赶紧浮上去,把他抱住,告诉他深深吸一口气,不要乱动,在上面坚持忍耐一会儿。然后,他自己潜向笼低,使劲把笼底的铁栏扳弯,正好可以容一个人出去。
  接着,他游到罗思身边,拖着他从笼底钻出来,沿着隧道的墙壁向上升起。经过一番努力,麦克把罗思托到了岸上。
  这时的舒拔,正离开控制室向大厅走去。大厅里格外寂静,红灯、监听器和序列显示器的指示灯全部亮着:10:51,10:53^52。他目不转睛地盯着地图上的海域和各国导弹舰艇的标记,期待着伟大的时刻。突然,总管乔治冲进大厅,把一迭纸还给舒拔,毕恭毕敬地说道:关于麦克哈里斯的分析报告。
  为什么这么长时间?
  化学反应出现了异常现象,需要更新筛选。
  给他的那支手镯呢?
  在这里。乔治把手镯交给舒拔,转身向大厅外走去。
  喂,等一下,乔治。
  乔治停住脚步,舒拔说:告诉你,很快就要庆祝我们的成就,这个古老的地球今晚就要遭殃
  乔治不知是惊还是怕,他呆呆地望者舒拔,直到舒拔对他大声说:好了,去吧。他才默默地走开。
  舒拔坐在椅子上,双脚翘在写字台上,读乔治送来的报告。刚读完第一段,他的脸上就堆满了怒容。好啊!好啊!
  他跳起来,按一下键钮,对桌上的话筒吼道:查一下铁笼里有没有两具尸体。如果没有,立即把隧道里的水毒化。
  很可能有个人能在水里呼吸,千万要注意!
  这时,麦克已经上了岸,脱去衣服,走到罗思身边。罗思精疲力尽地坐在水泥路上,宛如一个初愈的病人。
  听我说,马上去把别人手上的镯子取下来。然后把他们带到潜艇那儿去。麦克象下命令似地对罗恩说。
  但是海闸门关着。
  我自有办法。

  不过舒拔想引燃导弹的计划必须须破除。
  没等他说完,麦克已经消失在水里。罗恩也顾不得疲劳,跳将起来,向过道奔去。
  海面上,伊丽莎白望着茫茫的波涛,心急如焚,她踱回控制室,又给将军打了一次电话:将军,对不起,我们
  确实,这是一个很大的损失她默默地望着厄尼,泪水顺着她的面颊直流下来。
  在海底的山洞里,罗思沿着过道拼命地奔跑。听到后面有人追赶,他便匆忙地寻找躲避的地方。可是躲在什么地方呢?他灵机一动,在个拐它的地方,迅速把身子贴在了墙上。两个卫兵从他身边掠过。等卫兵过去一会儿,他擦了把额土的冷汗,沿着卫兵过来时的方向,迅速跑去。
  麦克在半明半暗的隧道里移动着。他非常警惕,不时向四周看看。突然他发现好象有网在向他兜来。他仔细一看,原来三个穿潜水衣的卫兵正在拿着大网向他围拢。他急中生智,把身子一转,在水里转个身,竞将三个卫兵自己套在了网里。麦克摆脱了追逐,轻送地沿着隧道游去。
  麦克爬上岸,向控制室的门口走去,门自动打开,他小心冀絮地跨进空荡荡的房间,看者令人迷惑的仪表和控制台,摸摸这个,摸摸那个,不知如何操纵。机器嗡嗡地响着,序列显示器上闪出08:25、07:15、06:50。突然,他看见舒拔在巨幅地图旁边向他微笑,好象是蜘蛛捕到了飞虫样。
  麦克镇静了一下,直冲着舒拔走去。
  麦克,见到你真高兴。怎么这么久才来?我一直在等你。舒拔得意地笑道。
  麦克脸上露出鄙视的表情,直接了当地说道:立即停止发射你的信号!立即把通向大海的闸门打开!
  小伙子,你自己去开吧。只要把那亮着的键钮轻轻一按就行。
  麦克望望那些键钮,似乎每一个都亮着。他感到十分困惑。舒拔洋洋得意,一边眯着眼笑,一边用外套的袖口擦拭那只特殊的手镯,慢慢地说:访原谅,虽然我成年放荡,但我想和人们友好相处,这种意愿是不可抑止的说实在的,我真想跟你交个朋友。说话间,他拉动闸把,把控制宝的正门打开。麦克,跟我来,让我们做好朋友吧。
  麦克小心地迈过门槛,踩在隆起的斜坡上,门在他背后自动地关上了。现在这两个仇人站在同一个房间里,鼻子对着鼻子,眼睛对着眼睛,但谁也没有使用暴力,而且互相表现得相当尊敬。达种对峙好象下棋,看看谁才智过人,能略胜一筹。

  舒拔一边挥着手里的报告,一边对麦克说:初次见面的时候,我就喜欢你。读完关于你的报告,了解了你的内脏组织,我更喜欢你了。现在,我对你了如指掌,了解你的长处,也了解你的弱点。
  麦克向前走了几步,想弄情报告的内容。舒拔一边躲他,一边说:你是访问我这里的客人要是你乱动,我可以用菜塞光束在你的头上穿出洞来我可以用强光射瞎你的眼睛我可以用超声波把你烧焦,使你象沙漠里的鱼一样,因缺水而死亡他觉得他的话足以使麦克感到震惊,于是一手拿着报告,一手拿着手镯,又走到控制台前,大声对麦克说:不用担心。一切来自海洋的东西,我决不随意处置。
  生存不仅是对于适者的报答,而且也是一种义务。看在你的面上,我决定让那些不太重要的人们离开这里你的居住环境,也是我的居住环境。
  舒拔指着一个闸门按钮,又对麦克说:来,到这儿来,你来按这个按钮。这是通往大海的闸门,对你的朋友来说,这是自由的大门。
  正当麦克的手靠近按钮时,舒拔一下子把那只手镯套在了麦克的手腕上。差不多就在套上的同时,麦克立即变得温顺而安静。
  镇静些把你的手从按钮处拿开。
  麦克不声不响,慢慢地把手拿了回来。而在他背后,序列机上已经闪现出04:50.舒拔喜形于色,笑着说:你知道。这的确是你想找的按钮,我从不欺骗我的朋友。现在我想你该喜欢
  舒拔自以为得计,不想麦克趁他不注意,迅速把手镯摘下,套在了他的手上。麦克大声说:大海教给你的,同样也教给了我。大海出现危险的时候,海里的生物都会有所准备,随时调节它们的进化水平来适应环境。将来,也许有一天我会告诉你其中的奥秘。但是现在,你必须停止发射你的信号。
  舒拔脸色铁青,发出死般的声音:这种信号束已无法制止,因为J数字序列机是全自动装置。

  这个山洞能充水吗?
  能。
  这个房间和所有的房间都能充水Y
  是的。
  充水以后是否可以停止信号发射?
  不知道。
  试试看。
  舒拔顺从处转向仪表板,将一把钥匙塞进了锁里。一个充满各种键钮的密室打开,在一排排标明用途的键钮盘上,舒拔按下了第一个键。顿时,海闸的门大开,滔滔的海水涌了进来。
  序列机的屏幕上闪跳出03:58,03:23,03:00.只剩下最后三分钟,情况万分紧急。隧道里的水漫到马路和过道里,继续上涨,罗思带着科学家慌慌忙忙地向外奔跑。
  所有的科学家全部爬上了潜艇,唯独不见麦克。罗思在舱门焦急地等待,神经质地踱来踱去。突然,一声巨响,隧道和过道交叉的地方,巨大的水柱往里涌去。激流差一点把罗思冲倒,他赶紧爬进舱口,盖上了舱盖。
  序列显示器上的数字急剧地跳动:01:32,01:31,01:30只剩下最后一分三十秒,麦克对舒拔下了最后道命令:立即把大门打开!
  舒拔看了看麦克,找到大门的按钮,手指重重地按了下去。这时,山洞里到处渗水,仪表板、控制台、地图全浸在了水里。但是,显示器上的数字仍然在闪现:00:41,00:40,00:39麦克焦急地注视着。当显示器上闪出00:03的时候,地图上的导弹舰艇模型被水冲了下来,接着数字停在00:03上,所有的仪器都停止了转动。
  麦克走近舒拔,把他腕上的手镯摘掉,昂手阔步地走进大厅。舒拔望着停在00:03上的序列显示器,眼睛里冒出愤怒的凶焰,但是他无能为力,只好呆呆地看着海水把一切淹没。
  山洞里发生了一系列的爆炸,两个卫兵被激流冲倒,卷进了黑暗的旋涡;舒拔瞪着发楞的眼睛,无限惊恐;麦克从地道里往外走,差一点被落下来的石快砸着。麦克在齐腰深的水里走着,一本本科学著作从他身边漂过。许多古玩和艺术雕象泡在水里,有的伸着头,象是等人去救它们。
  舒拔望着麦克的背影,自言自语地说:勇敢的行为,不过下次我们再说,一个能在水里呼吸的人。这是多么惨重的损失!
或许您还会喜欢:
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
契诃夫短篇小说集
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。您一定听说过他。他也真怪,即使在最晴朗的日子,也穿上雨鞋,带着雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连那削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。他戴黑眼镜穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。 [点击阅读]
尤物
作者:佚名
章节:7 人气:3
摘要:渡边伸出不隐约的双手捧住她的脸,动作温柔得教她感到难以承受。她是没指望或许该说不敢指望会更贴切一些,他的温柔对待,以及他此刻凝视她的眼神,他把她拉进自己怀里,抱着她好长好长一段时间,什么话也没有说。终于,他开始吻她,整个晚上,因为过度渴望而凝聚成的硬结,此刻开始化解为缓缓的甜蜜,流过她的每一根神经和每一颗细胞,就象一条遗忘的溪流。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
格兰特船长的儿女
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:1864年7月26日,东北风呼呼地叫,一艘典雅而华丽的游船使足了马力,在北爱尔兰与苏格兰之间的北海峡海面上航行。英国国旗在船尾桅杆的斜竿上飘动,大桅顶上垂挂着一面小蓝旗,旗上有金线绣成的“E.G.”两个字母(是船主姓名(Edward&Glenarvan(爱德华·哥利纳帆)这两个字的第一个字母),字的上面还有个公爵冕冠标记。这艘游船叫邓肯号,它属爱德华·哥利纳帆爵士所有。 [点击阅读]
死亡终局
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:这本书的故事是发生在公元前二○○○年埃及尼罗河西岸的底比斯,时间和地点对这个故事来说都是附带的,任何时间任何地点都无妨,但是由于这个故事的人物和情节、灵感是来自纽约市立艺术馆埃及探险队一九二○年至一九二一年间在勒克瑟对岸的一个石墓里所发现,并由巴帝斯坎.顾恩教授翻译发表在艺术馆公报上的埃及第十一王朝的两、三封信,所以我还是以这种方式写出。 [点击阅读]
沉默的羔羊
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:《沉默的羔羊》还不能算是经典,可“名著”的殊荣它还是当之无愧的。一部书,印到四百万册以上,无论如何其影响力不能低估。《纽约时报》一九九二年的畅销书排行榜上,《沉默的羔羊》稳稳地坐着第一把交椅,而根据它改编的同名电影又在本年度一下获得了五项奥斯卡大奖,这一来更是推波助澜,使这部以悬念及恐怖著称的小说在全球范围内达到了家喻户晓的地步。我大约三年前在一个朋友的家中看到了《沉默的羔羊》。那是原版录像。 [点击阅读]